傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

從登香爐峯詩

南北朝 / 鮑照
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

辭宗盛荊夢,登歌美鳧繹。

徒收杞梓饒,曾非羽人宅。

羅景藹云扃,沾光扈龍策。

御風(fēng)親列涂,乘山窮禹跡。

含嘯對霧岑,延蘿倚峰壁。

青冥搖煙樹,穹跨負(fù)天石。

霜崖滅土膏,金澗測泉脈。

旋淵抱星漢,乳竇通海碧。

谷館駕鴻人,巖棲咀丹客。

殊物藏珍怪,奇心隱仙籍。

高世伏音華,綿古遁精魄。

蕭瑟生哀聽,參差遠(yuǎn)驚覿。

慚無獻(xiàn)賦才,洗污奉毫帛。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

當(dāng)時(shí)的文學(xué)之士,視屈原、宋玉的詩文創(chuàng)作為宗法,劉義慶都督六州諸軍事有如魯侯之保有鳧、繹二山。

楚地徒然人才眾多,卻不比此山是神人仙人所居之地。

陽光使廬山云霧光彩潤耀,我隨從臨川王義慶進(jìn)山亦沾其光芒。

登上山峰,親歷列御寇御風(fēng)之途,窮盡大禹足跡所至。

對著云霧繚繞的山巒吹著清越的口哨,女蘿攀附峰崖的絕壁上。

搖煙之樹蔥蘢上指晴空,負(fù)天之石猶似遠(yuǎn)跨而來。

滿承霜雪的山涯見石不見土,黃碣色巖石的深澗下,可以探測到泉水的源頭。

深深的潭水星漢倒映,鐘乳石洞中之水似與碧海相通。

山谷中寓居著乘坐鴻鵠的仙人,山巖上棲止著服食了金丹的人。

山中有許多特殊奇怪的珍貴之物和許多奇人仙人。

仙人的音容笑貌雖潛隱不可見,但其精魄卻綿古長遁卻不死。

草木蕭蕭發(fā)出悲哀之響,遠(yuǎn)觀景物驚心動(dòng)魄。

雖然我沒有高超的獻(xiàn)賦之才,但也要恭敬奉上這簡陋之言以記此從登廬山香爐峰之事。

注釋解釋

香爐峰:廬山南部名峰。因水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫酷似香煙繚繞,故而得名。

荊夢:即楚夢,用宋玉《高唐賦》記楚王游云夢事。

登歌:升堂奏歌。鳧繹(yì):二山名,在兗州鄒縣(今屬山東)。因劉義慶時(shí)為江州刺史都督南兗州、徐等六州諸軍事,故引以喻廬山諸峰。

徒:空白。收:接納,聚集。杞梓(qǐ zǐ):楚產(chǎn)二種好木,喻優(yōu)秀人才。饒:豐饒。

曾非羽人宅:不如香爐峰這仙人之境地可貴。羽人:神話中的飛仙。

羅:列。景:日光。藹:云氣升騰。云扃(jiōng):猶云扉。

扈(hù)龍策:隨從臨川王游山。扈:隨從。龍策:貴人腰間佩帶物。這里代指臨川王。策:馬鞭。

列涂:列子御風(fēng)所經(jīng)之途。列子:即列御寇,戰(zhàn)國時(shí)道家?!肚f子·逍遙游》中說他御風(fēng)而行,輕妙之極。

乘:登。窮:尋求到盡頭。禹跡:大禹治水足跡所至之地。傳說中大禹治水曾經(jīng)過廬山。大禹:傳說中古代部落聯(lián)盟領(lǐng)袖。奉舜命治水,采取疏導(dǎo)的辦法,取得成功。后成為舜的繼承人。

嘯:攝口吹出聲音,古人有擅長此技者,《世說新語·棲逸》:“阮步兵嘯,聞數(shù)百步?!?岑:小而高的山。霧岑:云霧繚繞的山巒。

延:及,援。蘿:女蘿。倚:靠著。

冥:昏暗。青冥:青色的天空。

穹:高聳??纾憾?。

滅:滅絕。土膏:土地中的膏澤,即土地的肥力。滅土膏:這里指只見石不見土。

泉脈:指泉水由來。

旋淵:回旋流動(dòng)的深潭。抱:圍抱。星漢:銀河。抱星漢:指倒映出天空星辰。

乳竇(dòu):石乳洞穴。海碧:即碧海。相傳在扶桑之東,“廣狹浩汗,與東海等。水既不咸苦,正作碧色,甘香味美?!保ā逗?nèi)十洲記》)

谷館:山谷中寓居著。鴻:鴻鵠,高飛之鳥。駕鴻人:乘坐鴻鵠的仙人。

巖棲:山巖上棲止著。棲:止息。咀:含味,這里指服食。丹:金丹,仙丹。服食金丹據(jù)說可以使人長生不老。

殊物:異物。珍怪:貴重而少見的物品。

仙籍:成仙得道。

高世:盛世。伏:藏匿,隱伏。音華:音聲。

綿古:遠(yuǎn)古。遁:潛隱。精魄:魂魄。

蕭瑟:一作“蕭散”,蕭灑閑散。哀聽:哀音,動(dòng)人聽聞的聲音。

參差:高低遠(yuǎn)近。覿(dí):見。

慚:慚愧。獻(xiàn)賦:作賦獻(xiàn)于皇帝,或以頌揚(yáng),或以諷諫。古時(shí)以遇事能作賦進(jìn)獻(xiàn)為有才華的表現(xiàn)。

奉:進(jìn)獻(xiàn)。毫帛:毛筆絹帛。

創(chuàng)作背景

這首詩約作于元嘉十七年(440年)。臨川王劉義慶自元嘉十六年(439年)夏四月詔鎮(zhèn)江州。在江州期間,義慶招聚文學(xué)之士,袁淑為衛(wèi)軍咨議參軍,鮑照與陸展、何長瑜等被引為佐史國臣。此詩即鮑照隨從劉義慶登廬山香爐峰所作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

開頭四句借魯侯保有鳧繹兩山起興,稱美廬山。當(dāng)時(shí)劉義慶以江州刺史都督南兗州徐兗青冀幽六州諸軍事。義慶招攬文士,作者稱其為辭宗,意思中不無知遇之感。這里說“美鳧繹”,不過是借鳧繹起興,作者稱美的是廬山?!巴绞铡倍湔f魯侯雖有鳧繹二山,其地又人才眾多。但卻不是仙人所居。言外之意是廬山才是可記可詠的羽人之宅。而從“曾非羽人宅”之‘‘非”字,不難看到詩人追慕羽人的思想傾向。

接著“羅景”四句是敘事,始寫登香爐峰?!傲_景”句是說山中云霧時(shí)起,常把日影遮住?!罢垂狻本潼c(diǎn)題面“從登’’二字?!坝L(fēng)親列涂,乘山窮禹蹤’’二句用列子御風(fēng)而行的典故,夸張地寫出了作者一行腳步的迅捷,簡直大有飄飄欲仙之態(tài)。從“窮”字可見他們的游興之濃。

“含嘯對霧岑”以下八句是全詩中的寫景部分,詩人精細(xì)地描繪了廬山的奇險(xiǎn)景物。若隱若現(xiàn)的霧中峰巒,激起了詩人的奇情妙趣?!昂瑖[”借以抒發(fā)詩人飄飄然有凌云之志的思想情緒。“延蘿”句的“倚”字很形象地描繪了樹木貼山生長的景象。“青冥”二句分寫樹和石。目力極遠(yuǎn)之處是一片青蒙蒙的境界,而遠(yuǎn)樹若煙,融入一片青冥之中。這原是一幅淡而遠(yuǎn)的圖,但用一個(gè)“搖”字,將靜境化為動(dòng)境。下句描寫巨石的崢嶸氣象。山石高插云天,故稱“負(fù)天石”。重巖疊巘,若遠(yuǎn)跨而來,故曰“穹跨”。同上句一樣,詩人以獨(dú)特的審美眼光,把靜態(tài)的山石寫成似有生命,從而充分表現(xiàn)出廬山峰巒的奔騰氣勢?!八隆倍浞謱懯潞蜕顫尽K虏灰欢ㄖ秆律嫌兴?,不妨可解為石壁光禿無土,灰白如霜。聞人倓釋“旋淵”句說:“水在山之巔則高,故云抱星漢?!蓖募钡男鞯褂持铺旌訚h,而“抱”字,出人意表地寫出了水天合一之景。可見鮑照詩研煉之工?!楦]”句更多地表現(xiàn)出想象成分。巖洞中倒掛的石鐘乳,千奇百怪,不知其所以來,常令人遐想無窮。詩人想象它們與碧海相通。以上八句,詩人以瑰麗夸張的詩筆,描繪了廬山的霧岑、延蘿、青冥、巨石、霜崖、金澗、旋淵、乳竇,勾勒出廬山的奇險(xiǎn)風(fēng)光。

從“谷館駕鴻人”至結(jié)尾,主要表現(xiàn)詩人對于神仙的向往。“谷館”二句說,幽谷之中和峰巖之上,棲居著駕鴻往來、飲丹修煉的仙人?!笆馕铩本渚o承上,“駕鴻人”和“咀丹客”,便是“珍怪”的一部分。“奇心”句亦指仙人。他們的蹤跡雖潛隱不見,但魂魄卻能綿延萬古而不死。這里,明顯表現(xiàn)出詩人艷羨神仙。接下“蕭瑟”二句蕩開筆墨,抒寫詩人在大自然面前微妙復(fù)雜的心理變化。剛才曾激起詩人退想、并為其精心描繪的廬山奇景,定然給詩人一種且哀且驚的感受?!鞍牎焙汀绑@覿”,分別從聽覺和視覺兩個(gè)方面寫出詩人的哀傷。作者始登香爐峰時(shí),“御風(fēng)親列涂,乘山窮禹跡”,真是興致勃勃。最終卻“蕭瑟生哀聽,參差遠(yuǎn)驚覿?!睒肪俺砂В坪鯚o端生出許多傷感。詩人心理突然變化的原因就在于詩人感嘆不能名隱仙籍。在詩人意識中,廬山亙古如斯,駕鴻人和咀丹客在此長遁精魄,然而我卻不能躋身羽人之列,與廬山共存,這是無可奈何的大恨事。這一嘆恨襲上心頭,睹景皆生哀情。結(jié)尾二句,從遐想和悲哀中返跌回從游香爐峰的現(xiàn)實(shí)。作者自謙沒有漢代辭人的才能,而作此詩。這里用漢代辭人日夕獻(xiàn)賦之事,在文義上正與開頭“辭宗”遙相呼應(yīng)。

鐘嶸《詩品》評鮑照詩“善制形狀寫物之詞”和“貴尚巧似”。這首詩在寫景方面的特點(diǎn),正如鐘嶸所說,善于精細(xì)地描繪景物形狀,顯得具體逼真。如“羅景藹云扃”、“延蘿倚峰壁”、“青冥搖煙樹”、“旋淵抱星漢”一類詩句,無不真切地刻劃出景物的形狀,顯示出鮑照描寫景物的獨(dú)特才能。

鮑照才氣旺健,故遣詞造句每出新意,且骨力遒勁。這首詩給讀者的突出印象是剛健新奇,絲毫沒有平熟軟媚之態(tài)。像“青冥搖煙樹之“搖”字,“旋淵抱星漢”之“抱”字,“參差遠(yuǎn)驚覿’’之“遠(yuǎn)”字,用字生異,句法獨(dú)造。陸時(shí)雍說:“鮑照材力標(biāo)舉,凌厲當(dāng)年,如五丁鑿山,開人世之所未有。”(《詩鏡總論》)丁福保說:“鮑照于去陳言之法尤嚴(yán),只一熟字不用。又其真境,沈響驚奇,無平緩實(shí)弱鈍懈之筆,杜、韓常師其句格,如‘霞石觸峰起’、 ‘穹跨負(fù)天石’,句法峭秀,杜公所擬也。”(《八代詩菁華綠箋注》)這些評語,很適合《從登香爐峰》詩的特色。

鮑照寫景詩雖以雄健、峭秀取勝,但往往失之厚澀,缺少自然之美。此篇也有這種缺點(diǎn)。如“穹跨負(fù)天石”一句雖說峭拔,但總覺雕琢過甚。他如“霜崖滅土膏,金澗測泉脈”,“高世伏音華,綿古遁精魄”等句,用字既異,又兼對偶,便顯得既澀又厚。沈德潛《古詩源》評鮑照:“五言古雕琢與謝靈運(yùn)相似,自然處不及?!敝赋隽缩U照寫景詩不及大謝之處。

此詩狀物精細(xì),骨力雄健,句法峭拔。以布局而言,入題、敘事,狀物、抒情等部分層次清晰,文義吻合無間。但終因受山水詩發(fā)展的時(shí)代影響,顯得雕琢有余而少自然之致,幽深澀厚而乏跌宕風(fēng)韻。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海...[詳細(xì)]

鮑照的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

從登香爐峯詩古詩原文翻譯賞析-鮑照

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號