傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

發(fā)后渚

南北朝 / 鮑照
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

江上氣早寒,仲秋始霜雪。

從軍乏衣糧,方冬與家別。

蕭條背鄉(xiāng)心,凄愴清渚發(fā)。

涼?;奁礁?,飛潮隱修樾。

孤光獨(dú)徘徊,空煙視升滅。

途隨前峰遠(yuǎn),意逐后云結(jié)。

華志分馳年,韶顏慘驚節(jié)。

推琴三起嘆,聲為君斷絕。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.duncanbcholidayhome.com]

江上早寒,仲秋時(shí)節(jié)就已經(jīng)霜結(jié)雪降。

我要從軍遠(yuǎn)征,卻又缺衣少糧,嚴(yán)冬已漸漸逼近,卻不得不與家人分別,揮滑北上。

離鄉(xiāng)背井,心情落寞凄愴,乘船從后渚出發(fā),駛向遠(yuǎn)方。

征塵飛揚(yáng),彌漫了前方的高地,浪潮高高地卷起,遮住了長(zhǎng)長(zhǎng)的樹(shù)影,一片水花茫茫。

孤獨(dú)的太陽(yáng),在空中緩緩地移動(dòng),漫漫江霧,時(shí)而在前面飄聚,時(shí)而又消失空中。

眺望前方的山峰,倍覺(jué)路途的遙遠(yuǎn),回顧身后的陰云,更添離別的優(yōu)傷。

美好的志向,就在這終年的奔走勞頓中消失,青春的容顏,因驚嘆于季節(jié)的變化而變得慘淡無(wú)光。

每念及此,總要引起先盡的嘆息,只好推開(kāi)瑤琴,不讓那揪心的琴聲再響。

注釋解釋

后渚(zhǔ):地名,在建業(yè)(今南京)城外江上。

始:初。

方:將。

背:離開(kāi)。

涼埃:塵埃。

皋(gāo):水邊的高地。

飛潮:飛卷的浪潮,可能是比喻飛揚(yáng)的塵土。

修樾(yuě):高樹(shù)交成的樹(shù)蔭涼。

孤光:指日光。

空煙:江面上空的霧氣。

結(jié):聚集。

華志:美好的志愿。

分:分散,消失。

韶顏:美好的容顏。

節(jié):節(jié)序。

三起嘆:反復(fù)嘆息。三,言其多。

君:黃節(jié)說(shuō)是作者自指。

創(chuàng)作背景

宋文帝元嘉十七年(440年)十月,臨川王劉義慶由江州徙刺南兗州,鎮(zhèn)廣陵。作為劉義慶的幕僚國(guó)侍郎,鮑照先從義慶還都省家,然后道出京口,赴任所。從后渚出發(fā)后,一路上的見(jiàn)聞令作者感慨萬(wàn)分,于是寫下了這首詩(shī)。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)也很別致。第一、二兩節(jié)各六句:第一節(jié)寫別家上路時(shí)情景,第二節(jié)寫途中所見(jiàn)景物及自己主觀心情隨客觀景物之變化而變化的心理活動(dòng)?!叭A志”二句自為一節(jié),是前兩節(jié)的一個(gè)小結(jié)。“推琴”二句又成一節(jié),似用旁觀者口吻結(jié)束全詩(shī)。這是作者從主觀世界中跳出來(lái),故意用客觀敘述來(lái)“冷處理”,從而讓讀者于言外去品味詩(shī)人內(nèi)心的苦況。

在第一節(jié)中,有兩個(gè)表時(shí)間的虛詞與一般講法有異。一是“仲秋始霜雪”的“始”,作“初”解。余冠英先生《漢魏六朝詩(shī)選》注云:“近人用‘始’字有遲久而后得的意思,此不同?!逼湔f(shuō)是。詩(shī)句譯成口語(yǔ),應(yīng)該是“剛到仲秋時(shí)節(jié)就開(kāi)始出現(xiàn)霜雪了”。另一是“方冬與家別”的“方”,“方冬”,指初入冬,而不是將入冬。這里有個(gè)節(jié)序的先后問(wèn)題?!敖稀倍鋵懡衲旰鈦?lái)得早,陰歷八月就下霜落雪了。這時(shí)要出門從軍,必須把衣食準(zhǔn)備得充足些;偏偏作者因家境困窮,缺乏衣糧;但又不能不動(dòng)身,只好在冬初辭家遠(yuǎn)行了。鮑詩(shī)的特點(diǎn)就在于平平寫起,閑閑引入,看似尋常筆墨,而詩(shī)意卻親切感人。此詩(shī)正是這種典型寫法。于是接下來(lái)寫五、六兩句:寒冷的初冬,已是滿目蕭條,偏偏又在缺衣少食的經(jīng)濟(jì)條件下離鄉(xiāng)背井,從后渚動(dòng)身時(shí)內(nèi)心當(dāng)然要充滿凄愴了。這六句純以質(zhì)樸平實(shí)的描寫來(lái)打動(dòng)讀者,遣辭造句,似乎全不著力。這與第二節(jié)錘煉字句、刻景物的寫法幾乎判若涇渭。但作者卻把這兩節(jié)巧妙地連接在一起,乍讀時(shí)覺(jué)得何以一詩(shī)之中風(fēng)格頓異;其實(shí)這正是鮑照寫詩(shī)善于變化,力圖用語(yǔ)言的淺顯與生澀來(lái)對(duì)讀者施加影響,從而使讀者的感受隨詩(shī)人筆鋒而轉(zhuǎn)移的地方。

第二節(jié),“涼?;奁礁蕖闭?,在寒冷的空氣中,彌漫的塵埃把空闊平曠的皋原給掩蔽了,顯得模糊晦暗,使作者無(wú)法向遠(yuǎn)處瞻眺。這是陸景?!帮w潮隱修樾”者,騰躍的江潮遮住了詩(shī)人的視線,兩岸修長(zhǎng)的樹(shù)影仿佛都隱沒(méi)了。這是江景。于是作者乃置身于一片迷茫和驚濤駭浪之中了。吳汝綸以“涼?!倍浔扔魇纴y,看來(lái)有一定的道理。因?yàn)樽髡叽诵械哪康氖恰皬能姟?,而目之所接,身之所?jīng),卻是晦暗的前途和驚險(xiǎn)的處境,自然會(huì)產(chǎn)生來(lái)日茫茫吉兇未卜的預(yù)感。所以這首詩(shī)的景語(yǔ)似乎并非純客觀的描寫,而是近于比興的。所以前人大都認(rèn)為這一句是作者自喻?!翱諢煛闭诎鼑?yáng),因此吳汝綸認(rèn)為這一句“喻世事之變幻”“視升滅”者,眼看著這一簇?zé)熿F忽而升起、忽而消逝之謂??傆^這四句景語(yǔ),還有個(gè)動(dòng)與靜相對(duì)配合的特點(diǎn)。“涼?!彪m非靜態(tài),但比起“飛潮”來(lái),相對(duì)地卻要靜一些;而“孤光”雖在獨(dú)自徘徊,比起“空煙”的倏爾升起、忽然消滅來(lái),相對(duì)地說(shuō)也算是靜態(tài)。這就比以純動(dòng)與純靜相對(duì)照來(lái)得空靈生動(dòng)得多。古人寫詩(shī)總是在發(fā)展中有所前進(jìn)。鮑照寫景,就比謝靈運(yùn)以前的人進(jìn)步很多,像這種相對(duì)的動(dòng)與靜的配合在鮑照以前的詩(shī)人筆下就很少見(jiàn)到。而到了王維,干脆有靜無(wú)動(dòng),只把宏觀的壯偉場(chǎng)面如照像一般攝入詩(shī)中,其膽識(shí)可以說(shuō)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了前人,即所謂“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”是也。

四句景語(yǔ)之后,再虛寫兩句以為收束?!巴倦S前峰遠(yuǎn)”者,“前”為眼中所見(jiàn),要達(dá)到那里還有一大段路程,作者心里是有數(shù)的,所以用了個(gè)“遠(yuǎn)”字。而這一句又含有前路無(wú)涯,茫然無(wú)所歸適之意?!昂笤啤闭?,指已經(jīng)被拋在身后的重云疊霧。行人雖已走過(guò)了那一段“空煙升滅”的地帶,可是那郁積的云層仍壓在心頭,給自己帶來(lái)了迷惘與悵恨,所以詩(shī)人的思緒仍在追逐著它,從而使內(nèi)心郁結(jié)不釋。王夫之以“發(fā)心泉筆”四字評(píng)價(jià)鮑照,“發(fā)心”者,心細(xì)如發(fā)之謂;“泉筆”者,妙筆生花,文思如泉涌之謂。用來(lái)形容此詩(shī)的中間六句,真是說(shuō)到點(diǎn)子上了。

“華志”二句寫得很吃力。“華志”猶美志,它是鮑照自己創(chuàng)造的詞匯。這句是說(shuō)自已雖有美好的志愿,卻被無(wú)情的歲月給攪散、打亂了?!绑@節(jié)”與“馳年”為對(duì)文,指使人吃驚的節(jié)序變化。這句是說(shuō),自己的青春已被令人吃驚的時(shí)光給弄得凄慘暗淡,無(wú)復(fù)當(dāng)年的蓬勃朝氣了。這就把客觀上時(shí)空的變化和主觀上壯志的銷磨融成一體,綜合地化為無(wú)限感慨。詩(shī)寫到這里,已屆尾聲,本可結(jié)束。但作者意猶未盡,乃變換一個(gè)角度,用最后兩句收束全篇。

以上所寫,從作者離家遠(yuǎn)行說(shuō)起,并把旅途所感抽繹出來(lái),全屬主觀抒情之筆。但在漢樂(lè)府和漢魏古詩(shī)中卻另有一種寫法,即把主觀抒情的內(nèi)容用客觀口吻給描述出來(lái),宛如借旁觀者之口來(lái)為抒情主人公說(shuō)話。鮑照此詩(shī)結(jié)尾實(shí)用此法。在大段的羈旅行役的描寫之后,忽然轉(zhuǎn)到彈琴上來(lái)。好像作者已結(jié)束了旅程,在到達(dá)目的地后把所見(jiàn)所思通過(guò)彈琴表達(dá)出來(lái)。這就把直接的主觀抒情做了間接的客觀處理,前面寫的種種思想感情仿佛是事過(guò)境遷的一番追溯。但作者并沒(méi)有把主觀抒情部分做純客觀的處理,只是把距離拉開(kāi)了一點(diǎn)而已。因?yàn)閺脑?shī)意看,彈琴者仍是作者本人。這末二句說(shuō),作者把一腔心事通過(guò)琴音來(lái)表達(dá),但彈到這里,由于過(guò)于傷心而彈不下去了,只能推琴三嘆,琴聲亦如有情,遂因彈琴者之凄愴感慨而戛然中止。這在作者看,這樣寫可能增加了有余不盡的回味。但這種把筆勢(shì)宕開(kāi)的結(jié)尾,其藝術(shù)效果究竟如何,則仁智所見(jiàn)亦各不相同。如方東樹(shù)就說(shuō):“收句泛意凡語(yǔ)?!闭J(rèn)為這樣結(jié)尾反而弄巧成拙。作者本意原為創(chuàng)新,但銜接得過(guò)于突兀,加上這一手法也并不新奇,反倒成為敗筆。故方氏之見(jiàn)似亦未可忽視也。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

鮑照 : 鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海...[詳細(xì)]

鮑照的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

發(fā)后渚古詩(shī)原文翻譯賞析-鮑照

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)