傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

陳遺至孝

南北朝 / 劉義慶
古詩原文
[挑錯/完善]

陳遺至孝。母好食鐺底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯收焦飯,歸以遺母。后值孫恩掠郡,郡守袁山松即日出征。時遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未及歸家,遂攜而從軍。與孫恩戰(zhàn),敗,軍人潰散,遁入山澤,無以為糧,有饑餒而死者。遺獨以焦飯得活,時人以為至孝之報也。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

陳遺極孝順。他母親喜歡吃鍋底的焦飯。陳遺擔任主簿時,總是收拾好一個口袋,每次煮飯,就把鍋底的焦飯(鍋巴)儲存起來,等到回到家里,就帶給母親。后來遇上孫恩侵入?yún)强?,當天郡守袁山松就要出兵征討。這時陳遺已經(jīng)積攢到幾斗鍋底的焦飯,來不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開戰(zhàn),袁山松被孫恩打敗了,軍隊潰散,逃入山林沼澤,沒有什么可以用來做糧食的,有因為饑餓而死了的人。唯獨陳遺靠鍋底的焦飯活了下來,當時人們都認為這是對最孝順的人的報答。

注釋解釋

至:很,十分。

鐺:鍋。

恒:經(jīng)常,常常。

輒:總是。

貯收:貯存,收藏。貯,積存,儲藏。

遺(wèi):贈予、送給。

值:正好遇到,恰逢。

孫恩:字靈秀,晉安帝隆安三年,聚集數(shù)萬人起義,攻克會嵇等郡,后來攻打臨??r遭敗,投海而死。

袁山松:時為吳郡太守,被孫恩軍隊殺害。

即日:當天,當日。

斂:積攢

餒:饑餓。

主簿:郡守的屬官,負責文書等事。

創(chuàng)作背景

隆安三年(公元399年)秋,道教首領孫恩趁機聚眾反晉。隆安五年(公元40年),孫思以兵士10余萬,船只2000多艘進攻建康。與晉廷所派劉牢之決戰(zhàn)于京口,孫恩大敗,損失慘重,再次退人海島。元興元年(公元402年),孫恩舉軍攻臨海,失敗后投海自殺。

作者介紹
[挑錯/完善]

劉義慶 : 劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南北朝文學家。自幼才華出眾,愛好文學,并廣招四方文學之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死于建康...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

陳遺至孝古詩原文翻譯-劉義慶

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號