傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

梟逢鳩 / 梟將東徙

兩漢 / 劉向
古詩原文
[挑錯/完善]

鳩曰:“子將安之?”

梟曰:“我將東徙?!?/p>

鳩曰:“何故?”

梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙?!?/p>

鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲?!?/p>

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

貓頭鷹說:“我將要向東遷移?!?/p>

斑鳩問:“是什么原因呢?”

貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移?!?/p>

斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲?!?/p>

注釋解釋

梟(xiāo):又稱鵂鹠(xiū liú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。

逢:遇見,遇到。

鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。

子將安之:您打算到哪里(安家)。

子,古代對對方的尊稱,表示“您”。

將,打算、準備。

安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪兒。

東徙(xǐ):向東邊搬遷。 徙,搬遷。

何故:什么原因。 故,原因。

鄉(xiāng)人皆惡(wù)我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。 皆,都。 惡,厭惡。 我,這里指代貓頭鷹。

以故:因此。 以,因為。 故,原因,緣故。

更(gēng):改變。

猶(yóu):仍舊,還。

作者介紹
[挑錯/完善]

劉向 : 劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國...[詳細]

劉向的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

梟逢鳩 / 梟將東徙古詩原文翻譯-劉向

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號