傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

桑柔

先秦 / 佚名
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其劉,瘼此下民。不殄心憂,倉(cāng)兄填兮。倬彼昊天,寧不我矜?

四牡骙骙,旟旐有翩。亂生不夷,靡國(guó)不泯。民靡有黎,具禍以燼。於乎有哀,國(guó)步斯頻。

國(guó)步蔑資,天不我將。靡所止疑,云徂何往?君子實(shí)維,秉心無(wú)競(jìng)。誰(shuí)生厲階,至今為梗?

憂心慇慇,念我土宇。我生不辰,逢天僤怒。自西徂東,靡所定處。多我覯痻,孔棘我圉。

為謀為毖,亂況斯削。告爾憂恤,誨爾序爵。誰(shuí)能執(zhí)熱,逝不以濯?其何能淑,載胥及溺。

如彼遡風(fēng),亦孔之僾。民有肅心,荓云不逮。好是稼穡,力民代食。稼穡維寶,代食維好?

天降喪亂,滅我立王。降此蟊賊,稼穡卒癢。哀恫中國(guó),具贅卒荒。靡有旅力,以念穹蒼。

維此惠君,民人所瞻。秉心宣猶,考慎其相。維彼不順,自獨(dú)俾臧。自有肺腸,俾民卒狂。

瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已譖,不胥以谷。人亦有言:進(jìn)退維谷。

維此圣人,瞻言百里。維彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌?

維此良人,弗求弗迪。維彼忍心,是顧是復(fù)。民之貪亂,寧為荼毒。

大風(fēng)有隧,有空大谷。維此良人,作為式谷。維彼不順,征以中垢。

大風(fēng)有隧,貪人敗類。聽(tīng)言則對(duì),誦言如醉。匪用其良,復(fù)俾我悖。

嗟爾朋友,予豈不知而作。如彼飛蟲(chóng),時(shí)亦弋獲。既之陰女,反予來(lái)赫。

民之罔極,職涼善背。為民不利,如云不克。民之回遹,職競(jìng)用力。

民之未戾,職盜為寇。涼曰不可,覆背善詈。雖曰匪予,既作爾歌!

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.duncanbcholidayhome.com]

茂密柔嫩青青桑,下有濃蔭好地方。桑葉采盡枝干禿,百姓受害難遮涼。愁思不絕心煩憂,失意凄涼久惆悵。老天光明高在上,怎不憐憫我驚惶。

四馬駕車(chē)好強(qiáng)壯,旌旗迎風(fēng)亂飄揚(yáng)。社會(huì)動(dòng)亂不太平,舉國(guó)不寧人心慌。百姓受難少壯丁,如受火災(zāi)盡遭殃。長(zhǎng)長(zhǎng)聲聲心悲哀,國(guó)運(yùn)艱難太動(dòng)蕩。

國(guó)運(yùn)艱難無(wú)錢(qián)糧,老天不肯來(lái)扶將。沒(méi)有歸宿無(wú)處住,哪兒定居可前往?君子總是在思索,持心不爭(zhēng)意志強(qiáng)。如此禍根誰(shuí)引出?至今為害把人傷。

心中憂愁真惻愴,思念故居和家鄉(xiāng)。生不逢時(shí)我真慘,遇上老天怒氣旺。從那西邊到東邊,無(wú)處安身最凄涼。遭遇災(zāi)禍?zhǔn)芸喽?,外患緊急在邊疆。

謹(jǐn)慎謀劃覓良方,才能消除混亂狀。告訴你要體恤人,告訴你要用賢良。誰(shuí)在解救炎熱時(shí),不用冷水來(lái)沖涼?小人治國(guó)沒(méi)好事,大家受溺遭滅亡。

好像就在逆風(fēng)闖,呼吸困難口難張。百姓本有肅敬心,但卻無(wú)處獻(xiàn)力量。重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)事,百姓辛苦代耕養(yǎng)。耕種收獲國(guó)之寶,代耕之民最善良。

天降禍亂與死亡,要滅我們所立王。降下害蟲(chóng)食根節(jié),各種莊稼都遭殃。哀痛我們國(guó)中人,連綿土地受災(zāi)荒。沒(méi)有人來(lái)獻(xiàn)力量,哪能虔誠(chéng)感上蒼。

順應(yīng)人心好君王,百姓愛(ài)戴都瞻仰。操心國(guó)政善謀畫(huà),考察慎選那輔相。不順人心壞君王,獨(dú)讓自己把福享。壞蛋自有壞肺腸,讓那國(guó)民都發(fā)狂。

看那叢林蒼莽莽,鹿群嬉戲多歡暢。同僚朋友卻相讒,沒(méi)有誠(chéng)心不善良。人們也有這些話,進(jìn)退兩難真悲涼。

惟這圣人眼明亮,目光遠(yuǎn)大百里望。那種愚人真可笑,獨(dú)自高興太狂妄。不是我們不能說(shuō),為何顧忌心惶惶?

惟有這人心善良,無(wú)所求取沒(méi)欲望。但是那人太忍心,變化反覆總無(wú)常。百姓如今似好亂,實(shí)因惡政苦難當(dāng)。

大風(fēng)疾吹呼呼響,長(zhǎng)長(zhǎng)山谷真空曠。想這好人多善良,所作所為都高尚。想那壞人不順理,行為污穢真骯臟。

大風(fēng)疾吹呼呼響,貪利敗類有一幫。好聽(tīng)的話就回答,聽(tīng)到諍言裝醉樣。賢良之士不肯用,反而視我為???。

朋友你啊可嗟傷,豈不知你裝模樣。好比那些高飛鳥(niǎo),有時(shí)被射也落網(wǎng)。我已熟悉你底細(xì),反來(lái)威嚇真愚妄。

沒(méi)有準(zhǔn)則民擾攘,因你背理善欺罔。盡做不利人民事,好像還嫌不理想。百姓要走邪僻路,因你施暴太橫強(qiáng)。

百姓不安很恐慌,執(zhí)政為盜掠奪忙。誠(chéng)懇勸告不聽(tīng)從,背后反罵我荒唐。雖然遭受你誹謗,終究我要作歌唱。

注釋解釋

菀(wǎn):茂盛的樣子。

侯:維。旬:樹(shù)蔭遍布。

劉:剝落稀疏,句意謂桑葉被采后,稀疏無(wú)葉。

瘼(mò):病、害。

殄(tiǎn):斷絕。

倉(cāng)(chuàng)兄(huàng):同“愴怳”,凄涼紛亂貌。填:通“陳”,長(zhǎng)久。

倬(zhuō)彼:即“倬倬”,光明而廣大貌。

寧:何。不我矜:“不矜我”的倒文。矜,憐憫。

骙(kuí)骙:馬奔馳不停貌。

旟(yú)旐(zhào):畫(huà)有鷹隼、龜蛇的旗。有翩:翩翩,翻飛的樣子。

夷:平。

泯:亂。一說(shuō)滅。

黎:眾。

具:通“俱”。燼:本指火燒后的灰燼,這里指人民遭遇戰(zhàn)禍,剩余無(wú)幾。

於(wū)乎:?jiǎn)韬?,哀痛之聲?/p>

國(guó)步:指國(guó)運(yùn)。頻:危急。

蔑:無(wú)。資:財(cái)。

將:扶助?!安晃覍ⅰ睘椤安粚⑽摇敝刮?。

疑:同“凝”,止疑,停息。

云:發(fā)語(yǔ)詞。徂:往。

維:借為“惟”,思。

秉心:存心。無(wú)競(jìng):無(wú)爭(zhēng)。

厲階:禍端。

梗:災(zāi)害。

慇(yīn)慇:心痛的樣子。

土宇:土地、房屋。

不辰:不時(shí),指出生得不是時(shí)候。

僤(dàn)怒:震怒。僤,大。

覯:遇。痻(mín):災(zāi)難。

棘:通“急”。圉(yù):邊疆。

毖:謹(jǐn)慎

斯:乃。削:減少

爾:指周厲王及當(dāng)時(shí)執(zhí)政大臣。

序:次序。爵:官爵。

執(zhí)熱:救熱。

逝:發(fā)語(yǔ)詞。濯:洗。

淑:善。

載:乃。胥(xū):皆。

遡(sù):逆。

僾(ài):呼吸不暢的樣子。

肅:肅敬。

荓(pīng):使。不逮:不及。

稼穡:這里指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。

力民:使人民出力勞動(dòng)。代食:指官吏靠勞動(dòng)者奉養(yǎng)。

滅我立王:意謂滅我所立之王,指周厲王被國(guó)人流放于彘的事。

蟊(máo)賊:蟊為食苗根的害蟲(chóng),賊為吃苗節(jié)的害蟲(chóng)。指農(nóng)作物的病蟲(chóng)害。

卒:完全。癢:病

恫(tòng):痛。

贅:通“綴”,連屬。

旅力:膂力。旅,同“膂”。

念:感動(dòng)。

惠君:惠,順。順理的君主,稱惠君。

宣猶:宣,明;猶,通“猷”。

考慎:慎重考察。相:輔佐大臣。

臧:善。

自有肺腸:想法與眾不同,別具一副心肝。實(shí)指壞心腸。

卒狂:全都狂惑迷亂。

甡(shēn)甡:同“莘莘”,眾多之貌。

譖(jiàn):通“僭”,相欺而不相信任。

胥:相。谷:善。

進(jìn)退維谷:謂進(jìn)退皆窮。維,是?!肮取庇袃煞N解說(shuō),毛傳:“谷,窮也?!薄蛾套哟呵铩分?,叔向問(wèn)晏子一節(jié),引詩(shī)“進(jìn)退維谷”,謂“處兩難善全之事而處之皆善也”,訓(xùn)為“谷”,善也,與毛說(shuō)不同。

瞻:遠(yuǎn)望。言:語(yǔ)助詞。百里:指有遠(yuǎn)見(jiàn)。

覆:反而。

匪言不能:即“匪不能言”。

胡:何。斯:這樣。

迪:進(jìn)。

寧:乃。荼毒:荼指苦草,毒指毒蟲(chóng)毒蛇之類。指毒害。

有隧:隧,形容大風(fēng)疾速吹動(dòng)。一說(shuō)訓(xùn)隧為道,謂風(fēng)前進(jìn)有其通道。

征:往。中垢:指宮廷穢聞。中,指宮內(nèi)。

貪人:貪財(cái)枉法的小人,指榮夷公之流?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》:“厲王即位三十年,好利,近榮夷公,芮良夫諫不聽(tīng),卒以榮公為卿士?!?/p>

聽(tīng)言:順從心意的話。

誦言:忠告的言語(yǔ)。

悖(bèi):違理。

予:芮良夫自稱。

飛蟲(chóng):指飛鳥(niǎo)。古人用“蟲(chóng)”泛指一切動(dòng)物,鳥(niǎo)為羽蟲(chóng),獸為毛蟲(chóng),龜為甲蟲(chóng),魚(yú)為鱗蟲(chóng),人為倮蟲(chóng)。故稱虎為“大蟲(chóng)”。

既:已經(jīng)。陰:通“諳”,熟悉。

赫:通“嚇”。

罔極:無(wú)法則。

職:主張。涼:涼薄。背:背叛。

云:句中助詞。克:勝。

回遹(yù):邪僻。

用力:指用暴力。

戾(lì):善。

涼:通“諒”。涼言,諒直之言。

雖曰匪予:曰,句中助詞。匪,同“誹”,誹謗。

既:終。

創(chuàng)作背景

這是西周卿士芮良夫(芮伯)譴責(zé)周厲王暴虐昏庸,任用非人,終于亂政而作的詩(shī)。周厲王被流放于彘在其三十七年(前842年),這首詩(shī)當(dāng)作于此年前后?!蹲髠鳌の墓辍酚星夭x周芮良夫之詩(shī)的記載,而所賦的詩(shī)句就是此詩(shī)第十三章

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

全詩(shī)十六章,前八章每章八句,刺厲王失政,好利而暴虐,以致民不聊生,故激起民怨;后八章每章六句,責(zé)同僚,然亦道出厲王用人不當(dāng),用人不當(dāng)亦厲王之過(guò)失。故毛傳總言為刺厲王。

首章以桑為比,桑本茂密,蔭蔽甚廣,因摘采至盡而剝落稀疏。比喻百姓下民,受剝奪之深,不勝其苦,故詩(shī)人哀民困已深,呼天而訴曰:“倬彼昊天,寧不我矜?!币庵^:高明在上的蒼天啊,怎么不給我百姓以憐憫呢!詩(shī)意嚴(yán)肅,為全詩(shī)之主旨。

次章至第四章,述禍亂之本,乃是緣于征役不息,民無(wú)安居之所?!八哪刁Y骙,旟旐有翩”,謂下民已苦于征役,故見(jiàn)王室之車(chē)馬旌旗,而痛心疾首曰:“亂生不夷,靡國(guó)不泯。民靡有黎,具禍以燼。”意思是說(shuō):亂子不平息國(guó)家就要滅亡,現(xiàn) 在民間黑發(fā)的丁壯已少,好比受了火災(zāi)很多人都成為灰燼了。國(guó)以民為本,民瘼深重,而國(guó)危矣。詩(shī)人對(duì)此情況,更大聲疾呼云:“於乎有哀,國(guó)步斯頻!”感嘆國(guó)運(yùn)危蹙,必?zé)o長(zhǎng)久之理,必致蹈危亡之禍。三章感嘆民窮財(cái)盡,而天不助我,人民無(wú)處可以安身,不知往何處為好,因而引起君子的深思。君子本無(wú)欲無(wú)求,捫心自問(wèn)沒(méi)有爭(zhēng)權(quán)奪利之心,但念及國(guó)家前途,不免發(fā)出誰(shuí)實(shí)為此禍根,至今仍為民之病害的浩嘆。四章感慨“我生不辰,逢天僤怒”?!拔疑怀健?,謂生不逢時(shí)。詩(shī)人之言如此,可見(jiàn)內(nèi)心殷憂之深。他從人民的角度出發(fā),痛感人民想安居,而從西到東,沒(méi)有能安居的處所。人民懷念故土故居,而故土故居都因征役不息不能免于禍亂。人民既受多種災(zāi)難的侵襲,更擔(dān)心外患侵凌,御侮極為迫切。天怒民怨,而國(guó)王不恤民瘼,不思改變國(guó)家的政治,因此詩(shī)人憂心如搗,為盼國(guó)王一悟而不可得深懷憂憤。僅此四章,已可見(jiàn)暴政害民,深重到何等程度。

五章至八章,是詩(shī)人申述為國(guó)之道,再進(jìn)忠言。五章首二句“為謀為毖,亂況斯削”,是說(shuō)謀慮周到,做事慎重,禍亂的情況就可以削減。繼言“告爾憂恤,誨爾序爵”;是以老臣的口氣,誡教國(guó)王:必須憂恤國(guó)事,慎于授官拜爵,選用賢能。解救國(guó)家之急難,有如解救炎熱。解救炎熱,要用涼水,好比解救國(guó)家危難,必須任用賢良。詩(shī)人用“誰(shuí)能執(zhí)熱,逝不以濯”等語(yǔ),諄諄告誡,陳述利害,可謂語(yǔ)重心長(zhǎng),譬喻也很確當(dāng)。六章七章,從愛(ài)護(hù)人民的觀點(diǎn)出發(fā),表明百姓都很善良,他們勤于稼穡,以耕種養(yǎng)活“力民代食”的人(“力民代食”指官府役使人民勞動(dòng),取其收獲養(yǎng)活自己)。因此官府要體恤民情,愛(ài)護(hù)人民,是為政的首要大事。六章“如彼遡風(fēng),亦孔之僾”,是說(shuō)國(guó)王為政,不得人心,人民就如向著逆風(fēng),感到窒息喪氣。人民雖有進(jìn)取之心,但征役過(guò)重,剝奪過(guò)多,他們必然會(huì)產(chǎn)生難于效力之感。七章敘天降災(zāi)害,禍亂頻仍,執(zhí)政者只知聚斂,沒(méi)有顧念人民認(rèn)真救災(zāi)。由于為政昏亂,所以人民倍感痛苦。在詩(shī)中,詩(shī)人用人民的口氣,警示國(guó)王,一則曰:人怨則天怒,天降喪亂,將滅我所立之王;再則曰:降此蟊賊之蟲(chóng),莊稼都受到蟲(chóng)害而失收,天災(zāi)正是天之懲戒。下曰“哀恫中國(guó),具贅卒荒”,則是感念人民受災(zāi)痛苦,連綴的土地,都受災(zāi)荒蕪,而執(zhí)政者昏亂,沒(méi)有領(lǐng)導(dǎo)人民合力救災(zāi),因而也不能感念上天減輕災(zāi)難。

詩(shī)的第八章再?gòu)挠萌说慕嵌瘸霭l(fā),言人君有順理有不順理,用人有當(dāng)有不當(dāng)。賢明的國(guó)君明于治道,順情達(dá)理能認(rèn)真考慮選用他的輔相。不順理的君王,則與之相反自以為是,把小人當(dāng)作善良,因此使得人民迷惑而致發(fā)狂。

以上八章是詩(shī)的前半,也是詩(shī)的主體,總說(shuō)國(guó)家產(chǎn)生禍亂的原因,是由于厲王好貨暴政,不恤民瘼,不能用賢,不知納諫,以致民怨沸騰,而詩(shī)人有“誰(shuí)生厲階,至今為?!敝?。

后八章責(zé)同僚之執(zhí)政者,不以善道規(guī)范自己,缺乏遠(yuǎn)見(jiàn),只知逢迎君王,加速了國(guó)家的危亡,更引起人民的怨恨。詩(shī)人感慨小人當(dāng)權(quán),也是厲王的過(guò)失,因而作成此詩(shī),希望引起鑒戒。

第九章以“瞻彼中林,甡甡其鹿”兩句起興。鹿之為物,性喜群居,相親相善。今同僚朋友,反而相譖,不能以善道相助,是不如中林之鹿。故詩(shī)人感慨“上無(wú)明君,下有惡俗”(朱熹《詩(shī)集傳》)而有“進(jìn)退維谷”之嘆。

第十章、十一章,用對(duì)比手法,指責(zé)執(zhí)政者缺乏遠(yuǎn)見(jiàn),他們阿諛取容,自鳴得意,他們存有畏忌之心,能進(jìn)言而不進(jìn)言,反覆瞻顧,于是賢者避退,不肖者進(jìn),于是人民慘遭荼毒而造成變亂。詩(shī)人指出執(zhí)政者倘為圣明之人,必能高瞻遠(yuǎn)矚,明見(jiàn)百里,倘若執(zhí)政者是愚人,他們目光短淺,倒行逆施,做了壞事,反而狂妄欣喜。這是禍亂之由。詩(shī)人又說(shuō):“維此良人,弗求弗迪。維彼忍心,是顧是復(fù)?!北砻髻t者不求名不爭(zhēng)位,忍心之不肖者,則與之相反,多方鉆營(yíng),唯名利是圖;國(guó)事如斯而國(guó)王不察,親小人,遠(yuǎn)賢人,于是百姓難忍荼毒,禍亂生矣。

第十二章、十三章以“大風(fēng)有隧”起興,先言大風(fēng)之行,必有其隧;君子與小人之行也是各有其道。大風(fēng)行于空谷之中,君子所行的是善道,小人不順于理,則行于污垢之中。次言大風(fēng)之行,既有其隧;貪人之行,亦必?cái)∑漕?。征之事?shí),無(wú)有或爽。蓋厲王此時(shí),用貪人榮夷公為政,榮公好專利,厲王悅之。芮良夫諫不聽(tīng),反遭忌恨。故詩(shī)中有“聽(tīng)言則對(duì),誦言如醉,匪用其良,覆俾我悖”之語(yǔ)??芍獏柾鯇?duì)于阿諛?lè)畛兴脑捳Z(yǔ),就聽(tīng)得進(jìn),進(jìn)行對(duì)答,而聽(tīng)到忠諫之言就不予理睬。不用善良的人,反以進(jìn)獻(xiàn)忠言的人為狂悖,國(guó)家不能不危亡。

第十四章慨嘆同僚朋友,專利斂財(cái),虐民為政,不思翻然悔改,反而對(duì)盡忠的詩(shī)人進(jìn)行威嚇,所以詩(shī)人再作告誡。詩(shī)人說(shuō):“嗟爾朋友,予豈不知而作,如彼飛蟲(chóng),時(shí)亦弋獲?!币馑际钦f(shuō):可嘆你們這些同僚,我難道不知你們的所作所為?你們對(duì)國(guó)家有極大的危害,好比那些飛鳥(niǎo),有時(shí)候也會(huì)被人捕獲,國(guó)家動(dòng)亂危亡,你們也不會(huì)有好的下場(chǎng)。詩(shī)人如此警誡,可渭聲情俱歷。可惜此輩小人,無(wú)動(dòng)于衷,所以詩(shī)人在此章的結(jié)尾,以“既之陰女,反予來(lái)赫”作結(jié),再次警告這些人說(shuō):我已熟悉你們的底細(xì),你們對(duì)我也無(wú)所施其威嚇了。

在第十五章中,詩(shī)人繼第九至十四章指責(zé)執(zhí)政臣僚諸種劣跡之后,更縷陳人民之所以激成暴亂的原因,實(shí)為執(zhí)政者之咎,執(zhí)政者貪利斂財(cái),推行暴政,導(dǎo)致民怨沸騰,民無(wú)安居之所,痛苦無(wú)處訴說(shuō),在這種情況下,自然怨恨官府,走邪僻之路。此章詩(shī)云:“民之罔極,職涼善背。”指出人民之所以失去是非準(zhǔn)則,是因?yàn)楣俑畧?zhí)政者推行苛政違背道理?!懊裰剡y,職競(jìng)用力”。指出人民之所以走向邪僻,是由于官府執(zhí)政者尚力而不尚德。不僅如此,詩(shī)中還指出,執(zhí)政者做對(duì)人民不利的事,唯恐不得其勝(意謂極其殘酷)。譴責(zé)極為嚴(yán)正。詩(shī)人憂國(guó)之熱忱,同情人民之深切,于此可見(jiàn)。《詩(shī)集傳》所稱此人此輩,即指助厲王為虐之榮夷公等,小人當(dāng)權(quán),加速國(guó)家之危亡,誠(chéng)足引為鑒誡。

末章承前,言民之所以未得安定,是由于執(zhí)政者以盜寇的手段,對(duì)他們進(jìn)行掠奪,所以他們也不得不為盜為寇。上為盜寇之行,民心不能安定。詩(shī)人又以“涼曰不可,覆背善詈”兩句,表示:我雖忠告你們,卻又不被你們接受,反而在背后詛咒我。最后歸結(jié)到作詩(shī)的緣由:“雖曰匪予,既作爾歌?!币庵^:盡管你們誹謗我,我還是為你們作了這首歌,以促成你們的省悟。

此詩(shī)既嘆百姓之困窮,又傷國(guó)事之昏亂;既探禍亂之根,又言救亂之道;既嘆生不逢時(shí),又傷救世無(wú)力;既指斥國(guó)君之昏庸,又斥群僚不敢進(jìn)言;既斥責(zé)小人亂國(guó)之行,又指斥王之不能用賢。詩(shī)中顯示出一種沉郁和憂傷的情調(diào)。

從詩(shī)的語(yǔ)言來(lái)看,全詩(shī)語(yǔ)言樸直而多變化,直陳己意,不事雕飾而寄意深長(zhǎng)。其中許多用語(yǔ),至今還被引用,還具有活力。如“倬彼昊天,寧不我矜”,此呼天之詞也。“亂生不夷,靡國(guó)不泯”,此憂時(shí)之詞也?!罢l(shuí)生厲階,至今為?!保藨嵤乐~也?!罢l(shuí)能執(zhí)熱,逝不以濯”,此善譬之詞也?!叭艘嘤醒?,進(jìn)退維谷”,此言處世之詞也。古代語(yǔ)詞,雖至西周,尚未發(fā)展到完美的程度,所以詩(shī)中多用通假字來(lái)滿足表意的需要,有些詞語(yǔ),甚至解說(shuō)紛紜,難有確意,但根據(jù)詩(shī)的主旨,仔細(xì)思考,還是可以順理成章,得到合情合理的解說(shuō)的,因?yàn)槲淖直臼侵鸩桨l(fā)展起來(lái)的,從詩(shī)中可以看出詩(shī)人高度的操縱文字能力。

從表現(xiàn)手法來(lái)看,這首長(zhǎng)詩(shī),運(yùn)用了比喻、反詰、襯托、夸張、對(duì)比等多種手法。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

桑柔古詩(shī)原文翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)