傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

虞美人·十年不作湖湘客

宋代 / 黃機
古詩原文
[挑錯/完善]

十年不作湖湘客。亭堠催行色。淺山荒草記當時。篠竹籬邊羸馬、向人嘶。

書生萬字平戎策??鄿I風前滴。莫辭衫袖障征塵。自古英雄之楚、又之秦。

注釋解釋

亭堠:亦作“亭侯”。古代邊境上用以瞭望和監(jiān)視敵情的崗亭、土堡?!逗鬂h書·南匈奴傳》:“﹝朝廷﹞增緣邊兵郡數(shù)千人,大筑亭候,修烽火。”唐·張說 《王氏神道碑》:“亭候恃其長城,廟堂賴其神將。”宋·司馬光《塞上》詩之二:“旌旗遙背水,亭堠遠依山。”清·曹寅《馴鷺亭放舟》詩:“隔岸無亭堠,依人只鷺鷥。”

篠,xiǎo: 同“筱”,亦同“小”。篠竹,即細竹子。亦稱“箭竹”。羸léi:瘦弱的意思。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

黃機是一位關心國家興亡、懷揣濟世匡國大志的熱血男子,曾長期懷著“萬字平戎策”,顛沛流離,奔走呼號于大江南北,希望得到當權(quán)者的重用,雖屢受挫折,卻始終沒有放棄自己的執(zhí)著追求。他這種壯志難酬的遭遇和憤懣,造就了他詞的蒼涼悲壯,慷慨生哀的明顯特色。在他《木蘭花慢·次岳總干韻》中的“長年為客,楚尾吳頭”之句,和本詞中的“之楚、又之秦”都是詞人長期奔波的真實記錄。在其《乳燕飛/賀新郎·次徐斯遠韻寄稼軒》中寫道:“有心事,箋天天許。繡帽輕裘真男子,正何須、紙上分今古。未辦得,賦歸去。”表達了他壯志未酬,如何能像陶潛那樣去隱居避世呢?他向往著自己能繡帽輕裘地去奔赴沙場平戎殺敵,做一個真正的男子漢!他還在其《六州歌頭·次岳總干韻》中大聲疾呼:“偏安久,大義誰明?”希望岳總干能平戎虜,復中原。

這首《虞美人》就是寫的這種歷程和心跡。

上片寫漂泊湖湘,心情慘淡,草木有情,滿目悲戚。

舊地重游,心事悠悠:“十年不作湖湘客。亭堠催行色。淺山荒草記當時。篠竹籬邊羸馬、向人嘶。”十多年未來過湖湘了。風塵仆仆,行色匆匆,經(jīng)過了一站又一站的亭侯,如今又到此地。眼前景象比“當時”更加凄涼,只見衰草淺山,荒蕪耕田,還有細竹籬笆邊嘶鳴的瘦馬。

下片抒寫壯志難酬,的悵惘和憤懣。

壯志難酬,心情悵惘,衷腸熱血,執(zhí)著追求:“書生萬字平戎策??鄿I風前滴。莫辭衫袖障征塵。自古英雄之楚、又之秦。”盡管自己胸懷凌云壯志,滿腹平戎之策,卻求施展而不能,求投售而無門,壯志難酬,心情悵惘,痛心疾首,悲憤難平,悲苦的眼淚啊,只有和風向天拋灑!但是厄于困境中的自己,仍不甘心、不絕望,依舊要懷滿信心的奔走呼號,相信終會有知遇之時。歷史上的英雄圣賢,不都是先受厄運而后施展抱負嗎?哪個賢人志士不經(jīng)歷一番奔楚赴秦、困頓受挫的歷程啊!結(jié)語心長語凝,義無反顧,一片衷腸熱血,表現(xiàn)出作者執(zhí)著追求的決心和意志。

作者介紹
[挑錯/完善]

黃機 : 黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。...[詳細]

黃機的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

虞美人·十年不作湖湘客古詩原文賞析-黃機

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號