黃葉前朝寺,無(wú)僧寒殿開(kāi)。
池晴龜出曝⑴,松暝⑵鶴飛回。
古砌碑橫草⑶,陰廊畫(huà)雜苔。
禪宮⑷亦銷(xiāo)⑸歇,塵世轉(zhuǎn)堪哀。
秋天的黃葉鋪滿(mǎn)在古寺內(nèi)外,現(xiàn)在空尤一人,殿門(mén)敞開(kāi),顯得異常陰冷。
只有殿前放生池中的烏龜在天晴時(shí)出來(lái)曬太陽(yáng),天將黑時(shí),白鷺們飛回寺院的松樹(shù)上過(guò)夜。
古代的碑砌倒塌在草中,內(nèi)廊的壁畫(huà)被漏下的雨水洇濕,上面已長(zhǎng)起了青苔。
彈宮尚且破毀如此,人間的苦難就更不用說(shuō)了。
⑴曝(pù):曬太陽(yáng)。
⑵暝(míng):日落、黃昏。
⑶碑(bēi)橫草:謂石碑橫臥于草叢中。
⑷禪(chán)宮:佛寺。
⑸銷(xiāo):破壞。
《經(jīng)廢寶慶寺》是唐代詩(shī)人司空曙創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)首聯(lián)寫(xiě)寶慶寺的破敗,從總體上著眼。頷聯(lián)將目轉(zhuǎn)向院中,通過(guò)寫(xiě)兩種動(dòng)物來(lái)反襯寺廟之“廢”。頸聯(lián)繼續(xù)寫(xiě)廢寺景物。尾聯(lián)由景語(yǔ)轉(zhuǎn)入情語(yǔ),直抒胸臆作結(jié)。這首詩(shī)描寫(xiě)上動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜,使全篇生動(dòng)而不板滯。
這首詩(shī)具體創(chuàng)作時(shí)間,地點(diǎn)已不可確考。這首詩(shī)是作者于一個(gè)秋天,經(jīng)過(guò)一座已經(jīng)廢棄的禪寺時(shí)有感而作。
詩(shī)的前三聯(lián)寫(xiě)景,具體描繪“廢寶慶寺”的荒涼與敗落,最后一聯(lián)抒發(fā)作者的感慨,全篇圍繞著一個(gè)“廢”字落筆。
首聯(lián)寫(xiě)寶慶寺的破敗,從總體上著眼。“黃葉前朝寺,無(wú)僧寒殿開(kāi)。”“黃葉”,點(diǎn)明季節(jié)當(dāng)在深秋,“前朝”指寺的歷史久遠(yuǎn),可能是唐朝初年所興建,也可能更早些,不過(guò),“前朝”不見(jiàn)得確指唐以前的朝代,如劉禹錫詩(shī)“請(qǐng)君莫奏前朝曲,聽(tīng)唱新翻《楊柳枝》”,其“前朝”,顯然指唐王朝“本朝”。這句寫(xiě)秋天,勾畫(huà)出一幅蕭條、肅殺的景象。自從宋玉的《九辯》唱出“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的哀歌以來(lái),歷代文人就常以悲秋作為最常見(jiàn)的詩(shī)文主題之一。“大歷十才子”的詩(shī)尤多此調(diào),這種感傷的情緒,與他們的身世、心境和所處的時(shí)代都很契合,故為他們所“鐘愛(ài)”。下句“無(wú)僧”,指廟中無(wú)僧人住持,“殿”上加一“寒”字,愈顯其荒冷凄清,這句說(shuō)寶慶寺的正殿十分荒涼。
頷聯(lián)將目光由大殿轉(zhuǎn)向院中,通過(guò)寫(xiě)兩種動(dòng)物來(lái)反襯寺廟之“廢”。“池晴龜出曝,松暝鶴飛回。”每當(dāng)天晴日麗,水池中的烏龜出來(lái)自由自在地曬太陽(yáng),到了暮色蒼暝之際,仙鶴又飛了回來(lái)。“龜”“鶴”均為長(zhǎng)壽而吉祥之物,在寫(xiě)寺廟的荒廢時(shí),特意拈出二者,頗具深意。首先,以“龜”“鶴”的壽命之長(zhǎng)來(lái)襯托寶慶寺的短命。其次,說(shuō)“龜出曝”“鶴飛回”,足見(jiàn)池中、松間即為二物棲身之所,說(shuō)明他們?cè)缫殉蔀檫@里的“主人”,從側(cè)面見(jiàn)出寺廟荒廢已久;“龜”“鶴”為吉祥的象征,寺廟更是佛家勝地,由“龜”“鶴”之自在生活,聯(lián)想到寺廟的頹敗,容易引起人們的悲哀心理。最后,此詩(shī)前三聯(lián)均寫(xiě)寶慶寺之“廢”,均為景語(yǔ),如果都作靜止描寫(xiě),則不免板滯,作者于第二聯(lián)寫(xiě)“龜”“鶴”的活動(dòng),一方面化靜為動(dòng),使全篇變得生動(dòng)起來(lái),另一方面又以動(dòng)襯靜,以“龜”“鶴”之活躍襯寺廟之沉寂。
頸聯(lián)繼續(xù)寫(xiě)廢寺景物。“古砌碑橫草,陰廊畫(huà)雜苔。”著重描繪兩個(gè)意象,碑和畫(huà),“碑”在寺廟中通常用于刻經(jīng)文或記載廟宇的沿革變遷等等,總之具有重大意義,加一“古”字,加重了歷史的色彩,而今碑為亂草遮蓋,令人生無(wú)限感慨。“畫(huà)”即廟中壁畫(huà),亦為廟內(nèi)“圣物”,如今“畫(huà)”上又布滿(mǎn)亂七八糟的青苔,則寶慶寺之杳無(wú)人跡,廢棄已久,自不待言。
尾聯(lián)由景語(yǔ)轉(zhuǎn)入情語(yǔ),直抒胸臆作結(jié)。“禪宮亦銷(xiāo)歇,塵世轉(zhuǎn)堪哀。”人們心目中的凈土,禪宮寺院尚且破敗毀棄如此,那么在煩擾、污濁的塵世中,可悲可嘆的事情就更多了。
寶慶寺衰敗的具體原因,現(xiàn)在已不得而知,它或許由于戰(zhàn)亂的破壞,或許是歷次佛、道斗爭(zhēng)中的犧牲晶,然而這無(wú)關(guān)宏旨。重要的是,作者借寫(xiě)此廟之廢,抒寫(xiě)了自己的時(shí)代和人生感慨。以時(shí)代言之,大歷詩(shī)人生活的代宗、德宗朝,皆崇佛法,王縉、元載為當(dāng)時(shí)宰輔,盛陳福業(yè)報(bào)應(yīng),“群臣承風(fēng),皆言生死報(bào)應(yīng)”,司空曙等人無(wú)不受此風(fēng)影響。再就個(gè)人身世言之,司空曙和“十才子”中的其他詩(shī)人一樣,官位低下,常遭貶謫,生活漂泊不定,由于遭際的不幸,出世思想在他們頭腦中占有重要地位。他們與僧徒來(lái)往,贈(zèng)答的詩(shī)多得舉不勝舉,足見(jiàn)他們對(duì)佛教的傾倒與沉迷。因此,當(dāng)司空曙看到寶慶寺的衰頹廢敗,當(dāng)然會(huì)痛心疾首,而且由景及情,抒發(fā)出時(shí)代之感、身世之悲,具有言外之意。
司空曙 : 司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩(shī)人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進(jìn)士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權(quán)要。家無(wú)擔(dān)石,...[詳細(xì)]