天下傷心處, 勞勞送客亭。
春風(fēng)知別苦, 不遣柳條青。
離亭賦得折楊柳二首(其二)
暫憑尊酒道無謬①,莫損愁眉與細腰。
人世死前惟有別,春風(fēng)爭擬惜長條。
[注]①謬(liao):依賴。離亭指分別時所在之地,亭即驛站
(1) 試說明這兩首贈別詩在選材和內(nèi)容上的相同之處。(5分)
(2)請分析比較這兩首詩在寫法上各有什么特色。(6分)
參考答案
(1)都以離亭為題,都借助“折柳贈別”,都從離別想到楊柳,從楊柳想到春風(fēng),也都把春風(fēng)寫得深知離別之苦,對人間的離別滿懷同情,可謂有異曲同工、相映成趣之妙。
(2)李白詩把聯(lián)想和奇想結(jié)合為一,移情于物,托物言情,運用擬人化的手法,把本來無知無情的春風(fēng)寫得有知有情,使它與相別之人同具惜別傷別之心, 從而化物為我,使之成為詩人的感情化身,別具新意。李商隱詩則把離愁別恨融人獨到的議論中。作者先用暗喻(以柳葉比美女之眉,柳身比美女之腰)的方式教人 莫折(莫損,也有莫折之意),然后明明白白地說非折不可。既然如此,為了讓離別之人在臨別之際從折柳相贈中表達一片情意,得到一點慰藉,春風(fēng)又怎么會因為 愛惜長長的柳條,而不讓那些滿懷著“人世死前惟有別”的痛苦的人們?nèi)ケM情攀折呢?較李白詩而言,李商隱詩是反其意而用之,獨辟蹊徑。
對比賞析
《勞勞亭》是唐代偉大詩人李白所作的一首五絕。此詩雖有送別之意,卻無送別之人、事,只是因地起意,借景抒情,以亭為題來表達人間的離別之苦。前兩句以極其洗練的筆墨、高度概括的手法,破題而入,直點題旨,將送別詩意推到了高峰;后兩句則陡然轉(zhuǎn)過筆鋒,以“春風(fēng)知別苦,不遣柳條青”兩句,托物言情,移情于景,把本來無知無情的春風(fēng)寫得有知有情,使它與相別之人同具惜別、傷別之心,從而化物為我,使它成了詩人的感情化身,另辟詩境,別翻新意,從而振起全篇。全詩除了在語言、風(fēng)格上顯示出了李白作品的明快自然、清新俊逸的藝術(shù)美外,其妙處在于造意新巧,落想奇特。
《離亭賦得折楊柳二首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。第一首借言惜柳而寫惜別之意;第二首以退為進,宛言楊柳依依送別,亦依依盼歸。兩詩用意一正一反,善于對比,富于變化。
四句一氣直下,又與前首寫法不同。前半描寫楊柳風(fēng)姿可愛,無論在煙霧之中,還是在夕陽之下,都是千枝萬縷,依依有情。而楊柳既如此多情,它就不會只管送走行人,而不管迎來歸客。送行誠可悲,而迎歸則可喜。因此,就又回到上一首的“莫損愁眉與細腰”那句雙關(guān)語。就人來說,去了,還是可能回來的,不必過于傷感以至于損了愁眉與細腰;就柳來說,既然管送人,也就得管迎人,不必將它一齊折掉。折掉一半,送人離去;留下一半,迎人歸來,則為更好。
關(guān)鍵詞:閱讀答案