傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

山雨

宋代 / 翁卷
古詩原文
[挑錯/完善]

一夜?jié)M林星月白①,亦無云氣②亦無雷。

平明③忽見溪流急,知是他山④落雨來。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

整個晚上,林子里都灑滿了星月的輝光;天上沒有一絲云,也沒聽見有雷震響。天亮時出門,忽然見到溪水流得分外地湍急;因此上,我知道別的山曾經(jīng)下過大雨,水宛轉(zhuǎn)流到這個地方。

注釋解釋

① 星月白:指星星與月亮的光照得很亮。

②云氣:云霧,霧氣。

③ 平明:天剛亮時。

④他山:別處的山。

創(chuàng)作背景
《山雨》是南宋詩人翁卷創(chuàng)作的一首七言絕句。詩的前兩句寫雨前之景,后兩句摹雨后之景。詩構思奇特,具有濃厚的生活情趣,體現(xiàn)了“永嘉四靈”的詩歌特色。
詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

永嘉四靈都喜歡描寫山水形勝,又善于捕捉生活中一兩件小事,用輕動靈快的筆墨描寫出來,惹人喜愛。這首小詩,寫夏天山中夜雨,全用虛寫,道人所未道,正是四靈詩中的妙作,在趣味上頗類楊萬里的絕句。

前兩句寫山間的夜晚,星月皎潔,無云無雷,緊扣一個“晴”字下筆。這是寫雨前之景。后兩句,以“平明”二字與上文的“夜”字相照應,以“忽見溪流急”與上文的“星月白”,“ 亦無云氣亦無雷”相照應,而“溪流急”又與“他山落雨來”互為因果,前者為果,后者為因。這是寫雨后之景。顯然,此詩在結構安排上是別出心裁的,寫雨,不寫雨中之景、雨本身,而由雨前之景一下子切換至雨后之景,跳躍性大,采用的頗似現(xiàn)代電影蒙太奇的剪輯手法,令人眼目為之一新。

詩的前兩句寫雨前之景,后兩句摹雨后之景,而下雨的過程也即雨本身則略而不寫,看似與寫雨無關,實卻無不關涉一個“雨”字。詩人寫雨前之景,強調(diào)昨夜天氣晴朗,實言此山無雨。后兩句寫雨后之景,突出“忽見溪流急”,并以之推知“他山落雨來”,原來是他山之陣雨注入溪中,形成了“溪流急”的景象。清代劉熙載云:“絕句取徑貴深曲,蓋意不可盡,以不盡盡之。正面不寫寫反面,本面不寫寫對面、旁面,須如睹影知竿乃妙。”翁詩寫山雨,正是采用了“本面不寫寫對面、旁面”之法,且達到了“睹影知竿”之效,堪稱詠雨妙作。

詩題是“山雨”,偏不從雨入手,反過來,從題外擒入,極力寫天晴。詩說整整一夜,月光照著林間,星星在天上閃爍。詩把晴寫得很足,還加以“一夜”字,強調(diào)整個晚上都是如此,可詩人還嫌不足,進一步說,這一夜不但星月燦爛,連一絲云都沒有,也沒聽見雷聲。這第二句,補足第一句,分別從視覺及聽覺上寫,把晚晴說得很死,不容轉(zhuǎn)圜。三、四句卻突然一變,說天明時,見到溪中流水湍急,因此知道這座山以外的山曾經(jīng)下過一場大雨。這兩句也寫得很肯定,與上兩句組成一對矛盾,出人意表,詩人驚喜的心情,強烈地表達了出來。詩寫雨,不通過正面寫,沒一句說雨如何,已奇;前兩句非但不寫雨,反而寫晴,更奇。妙在詩描述的不單單是普通的雨,完全是山中的雨,更使人感到奇。如果是在平地上,詩人晚上便會見到遠處的烏云、閃電;因為是山中,只能見到自己頭頂上一塊天,見不到山外的山,所以詩得以放筆寫晴,得以在第二天清晨的溪水上做文章,把極其矛盾的兩組景象統(tǒng)一在一首小詩中。永嘉四靈的詩巧就巧在這種出人意表的構思上,同時在景物中貫注了濃厚的生活情趣。

翁卷的《山雨》,不僅描寫了此山星白月朗,他山一霎雨過的奇異景象,而且抒發(fā)了詩人驚異的感情。而這情又不是直接抒發(fā)的,而是寓于景中,在跳動的景物描寫之中含蓄地抒寫了出來。

作者介紹
[挑錯/完善]

翁卷 : 翁卷,字續(xù)古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,為“永嘉四靈”之一。曾領鄉(xiāng)薦(《四庫提要》作“嘗登淳佑癸卯鄉(xiāng)薦”,《樂清縣志》承此,而近人以為是淳熙癸卯,相差一個甲子。...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

山雨古詩原文翻譯賞析-翁卷

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號