傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

問來使

魏晉 / 陶淵明
古詩原文
[挑錯/完善]

爾從山中來⑴,早晚發(fā)天目⑵。

我屋南窗下,今生幾叢菊?

薔薇葉已抽⑶,秋蘭氣當(dāng)馥⑷。

歸去來山中,山中酒應(yīng)熟。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

你從山中來,早晚能感受到天目山的變化。我屋子的南窗下面,現(xiàn)在生了幾叢菊花?薔薇的葉子已經(jīng)凋零,秋蘭的氣息應(yīng)當(dāng)很香了吧。你歸去天目山中的時候,山中的菊花酒也應(yīng)該釀好了。

注釋解釋

⑴爾:你。

⑵天目:天目山,在浙江省臨安市境內(nèi),分東西兩支:東天目山、西天目山。《元和郡縣圖志》卷二十五:“天目山……有兩峰,峰頂各一池,左右相對,故曰天目。”

⑶薔薇:落葉灌木,莖細(xì)長,蔓生,枝上密生小刺,羽狀復(fù)葉,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香。花可供觀賞,果實(shí)可以入藥。

⑷秋蘭:即蘭花。因蘭花多在秋天開花,故名。馥(fù):氣味芬芳。

創(chuàng)作背景

《問來使》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明的作品。此詩通過問故鄉(xiāng)來人來表達(dá)作者思念和關(guān)切家鄉(xiāng)的真摯感情,同時也表現(xiàn)出作者高潔的品格和情操。全詩語言質(zhì)樸自然,沒有雕飾。

此詩當(dāng)作于陶淵明早年時期,約于晉孝武帝太元九年(384年)秋作于會稽。詩中提及的天目,實(shí)為東天目山,距會稽不遠(yuǎn),而早年的陶淵明,曾在此地任鎮(zhèn)軍王蘊(yùn)的參軍,與天目山的天師道(五斗米道)修道者,或有時相往來。另有人認(rèn)為此詩為偽作,如宋代湯東澗就說:“此蓋晚唐人因太白《感秋》詩而偽作之。”

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首思鄉(xiāng)之作,通過問故鄉(xiāng)來人來表達(dá)思念和關(guān)切家鄉(xiāng)的真摯感情。詩人通過問山中來使,問家中的菊花長了幾叢,菊花酒釀好了沒有,表現(xiàn)了自己對家鄉(xiāng)親人的牽掛。

這首詩語言質(zhì)樸自然,沒有雕飾。陶淵明愛象征隱逸孤傲的菊花,故問“今生幾叢菊?”很顯然詩人在問的內(nèi)容上,有著深刻的含意。在眾多景物中,詩人獨(dú)問菊花,表明了他對菊花的偏愛,以菊花的孤高隱逸,來形容自己的高潔情懷,象征著他高潔的品格和情操。

唐代詩人王維的《雜詩》(“君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未?”)在題材與形式上與這首《問來使》很相似,陶詩、王詩寫法一樣,都說有人從家鄉(xiāng)來,都向來者打聽家鄉(xiāng)的事,所問之事都是自己的喜愛之物。陶淵明獨(dú)愛象征隱逸孤傲的菊花,所以問“今生幾叢菊”;王維欣賞冰肌玉骨的梅花,則問:“寒梅著花未”。陶詩問菊花,王詩問梅花,說明了不同詩人的愛好,表現(xiàn)了詩人情趣高雅之所在,都透露出他們脫俗超凡的興致,都象征著他們高潔的品格和情操。但是在詩的語言上則有含蓄與直白之分。王維的詩寫得自然親切、含蓄蘊(yùn)藉,問而未答,給讀者留有馳騁想象的廣闊空間,耐人玩味。陶淵明的詩問而有答,則顯得有點(diǎn)言盡意止,給人以復(fù)制生活的感覺。在詩的內(nèi)容上,則有精煉和繁冗之分。王維詩獨(dú)問梅花,簡練蘊(yùn)藉;陶淵明詩詩還問到其它事情,顯得繁雜。

作者介紹
[挑錯/完善]

陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過...[詳細(xì)]

陶淵明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

問來使古詩原文翻譯賞析-陶淵明

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號