傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

畫松

唐代 / 景云
古詩原文
[挑錯/完善]

畫松一似真松樹,且待尋思記得無①?

曾在天臺山上見②,石橋南畔第三株。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

那畫里的一棵松樹就跟真的松樹一樣啊,讓我細細思考在哪里見過。

好像曾經(jīng)在天臺山上見過,正是那石橋南畔的第三株!

注釋解釋

①無:猶么,疑問詞。

②天臺山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著名。隋代敕建的國清寺是佛教天臺宗的發(fā)源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺大師)于此創(chuàng)立天臺宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。

創(chuàng)作背景

《畫松》是唐朝詩人景云的一首七言絕句。作者用簡樸的句子,不作寫實的介紹,以虛寫實,卻頓現(xiàn)畫中松的精妙之處。

這是詩僧景云的一首題畫詩。當時 松作為一種意象頻繁的出現(xiàn)在山水畫和人物畫里,更是有單獨入畫的機會,反應了當時的一種社會風氣。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

好的藝術品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng)作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“”,后者則由“畫”見真。這位盛唐詩僧景云(他兼擅草書)的《畫松》詩,就維妙維肖地抒發(fā)了藝術欣賞中的詩意感受。明明是紙上畫的一棵松樹,詩人卻說是一棵真正的松樹,而且自己在天臺山上見到過,說得確鑿無疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹畫得極好,可以亂真。這種寫法非常新穎、別致。

一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強烈,令人經(jīng)久難忘。詩的首句似乎就是寫這種第一印象。“畫松一似真松樹”。面對“畫松”,觀者立刻為之打動,由“畫”見“真”了,這是不尋常的妙品。“一似”二字表達出一種驚奇感,一種會心的喜悅,一種似曾相識的發(fā)現(xiàn)。

于是,觀畫者進入欣賞的第二步,開始從自己的生活體驗去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無?”欣賞活動需要全神貫注,要入乎其內才能體味出來。“且待尋思”,說明欣賞活動也有一個漸進過程,一定要反復涵泳,方能猝然相逢。

當畫境從他的生活體驗中得到一種印證,當觀者把握住畫的精神與意蘊時,他得到欣賞的最大樂趣:“曾在天臺山上見,石橋南畔第三株!”

這幾乎又是一聲驚呼。說畫松似真松,乃至說它就是畫的某處某棵松樹,似乎很實在。然而未有過“天臺訪石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細加玩味,此松之精神俱在。

這是從天臺石橋的特定環(huán)境暗示出來的。“天臺”是東南名山,綺秀而奇險,“石橋”是登攀必經(jīng)之路。“石橋南畔第三株”的青松,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達出畫松的風格。這就是所謂虛處傳神了。

詩言畫松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過于指實。其實,“天臺”、“石橋”在唐詩中幾乎作為奇境勝地的同義語被廣泛運用,此詩對此未必是實寫?;蛘邞摳鼮榇_切地說,是實事虛用而已。

作者介紹
[挑錯/完善]

景云 : 景云 ,唐朝僧人,幼通經(jīng)綸,性識超悟,尤喜草書,初學張旭,久而精熟,有意外之妙。觀其所書《將箴》,左盤右蹴,若濃云之興,迅雷之發(fā),使見者驚駭。斯蓋不獨形于字畫之間,抑又見...[詳細]

景云的古詩
你可能喜歡
景云的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

畫松古詩原文翻譯賞析-景云

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號