傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

9首《踏莎行》:當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

踏莎行,詞牌名,亦稱《踏雪行》;又名《柳長春》、《喜朝天》等。

莎(suō):莎草,是一種常見的野草,夏季開花。踏草是唐束時期廣為流行的活動,又叫踏青,北方一般在清明時節(jié)前后。所以,“踏莎行”調(diào)名本意即詠古代民間盛行的春天踏青活動。

踏莎行·候館梅殘

【宋代】歐陽修

候館梅殘,溪橋柳細(xì)。草薰風(fēng)暖搖征轡。

離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。

寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。

平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

這首詞寫春景發(fā)離愁,景愈傳教而愁愈深,語淺淡而情有致。上片“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。”這兩句,為全詞之眼,以不斷之春水狀無窮之離愁,化抽象為具象,比喻貼切。

漸行漸遠(yuǎn),離愁上心,漸遠(yuǎn)漸無窮,信如迢迢不斷的春流水,自然真實(shí)地刻了行者離情別緒萌生漸深的過程。

踏莎行·春暮

宋·寇準(zhǔn)

春色將闌,鶯聲漸老。紅英落盡青梅小。

畫堂人靜雨蒙蒙,屏山半掩余香裊。

密約沉沉,離情杳杳。菱花塵滿慵將照。

倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。

這是一首閨怨詞,所表現(xiàn)的是一個閨中女子在暮春時節(jié),倚樓而望,盼望離人歸來的幽怨情思。

全詞語言細(xì)膩,深郁多情,既有全方位的場景描寫,又有細(xì)致入微的景物刻畫,移隋入景,情景交融,描繪了一幅清雅脫俗的仕女相思圖。

踏莎行·郴州旅舍

【宋代】秦觀

霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。

可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。

驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數(shù)。

郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

漫天迷霧隱去了樓臺,月色朦朧中,渡口顯得迷茫難辨。“霧失樓臺,月迷津渡。”互文見義,不僅對句工整,也不只是狀寫景物,而是情景交融的佳句。“失”、“迷”二字,既準(zhǔn)確地勾勒出月下霧中樓臺、津渡的模糊,又恰切地寫出了作者無限凄迷的意緒。

踏莎行·細(xì)草愁煙

宋·晏殊

細(xì)草愁煙,幽花怯露,憑欄總是消魂處。

日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。

帶緩羅衣,香殘蕙炷,天長不禁迢迢路。

垂揚(yáng)只解惹春風(fēng),何曾系得行人住!

詞的上片寫的是室外之景,下片寫的是室內(nèi)之景,全詞通過寫景抒寫離愁、思念和慨嘆,充滿了凄涼悲傷的感情色彩。此詞以凄婉溫潤的筆調(diào)、抒發(fā)傷春情懷的同時,流露出對時光年華流逝的深切慨嘆和惋惜,深微幽隱。

踏莎行·小徑紅稀

宋·晏殊

小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹色陰陰見。

春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。

翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。

一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。

翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著深深的庭院。

芳心苦·楊柳回塘

宋·賀鑄

楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。

斷無蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。

返照迎潮,行云帶雨。依依似與騷人語。

當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。

宋史》記載賀鑄出身高貴卻長期屈居下僚,這首詞的荷花美麗清高,卻結(jié)局凄慘,作者可能也是在表達(dá)對自己早年過于孤高自傲的一種悔恨。

作者在詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨。

踏莎行·自沔東來

【宋代】姜夔

燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟。分明又向華胥見。

夜長爭得薄情知,春初早被相思染。

別后書辭,別時針線。離魂暗逐郎行遠(yuǎn)。

淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

“離魂”句暗用唐傳奇《離魂記》中“倩女離魂”的故事,推進(jìn)一層寫戀人的深情,最后兩句以景作結(jié),在淮南千山清冷的月光下,戀人的夢魂飄然而去,更襯托出詞人凄苦的心境。這里著一“冷”字,使自然界的靜態(tài)物景與詞人纏綿悱惻的情意相合,尤見詞境凄冷奇絕。

踏莎行·庚戌中秋后二夕帶湖篆岡小酌

【宋代】辛棄疾

夜月樓臺,秋香院宇。笑吟吟地人來去。

是誰秋到便凄涼?當(dāng)年宋玉悲如許。

隨分杯盤,等閑歌舞。問他有甚堪悲處?

思量卻也有悲時,重陽節(jié)近多風(fēng)雨。

此詞實(shí)際上表達(dá)了作者對當(dāng)時政局的憂慮之情。這首詞通過時節(jié)變化的描寫來反映對現(xiàn)實(shí)生活的深沉感慨,氣度從容;欲擒欲縱,文法曲折多變;巧妙采用前人詩句,辭意含蓄;通過比興等手法,寄托政治感想。

踏莎行·情似游絲

宋·周紫芝

情似游絲,人如飛絮,淚珠閣定空相覷。

一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。

雁過斜陽,草迷煙渚,如今已是愁無數(shù)。

明朝且做莫思量,如何過得今宵去!

作者與情人將要離別,難以表達(dá)自己心中的哀愁與不舍。故作者作此詞,意為送別相思之人,用以反映出有情人的無奈。

上片寫離別時的情景。一對戀人在綠柳垂絲、柳絮飛舞的春光中,在水邊依依惜別的情境生動地凸顯在讀者的面前。下片寫別后的留戀與相思,愁緒無數(shù),無法排遣,仍寫居者行人走后的凄愴情懷。

關(guān)鍵詞:踏莎行,古詩詞,宋詞

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

9首《踏莎行》:當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號