傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

望湘人·春思

宋代 / 賀鑄
古詩原文
[挑錯/完善]

望湘人·春思

厭鶯聲到枕,花氣動簾,醉魂愁夢相半。被惜余薰,帶驚②剩眼,幾許傷春春晚。淚竹③痕鮮,佩蘭香老④,湘天濃暖。記小江風(fēng)月佳時,屢約非煙⑤游伴。

須信鸞弦⑥易斷。奈云和再鼓,曲終⑦人遠(yuǎn)。認(rèn)羅襪⑧無蹤,舊處弄波清淺。青翰⑨棹艤,白蘋洲畔,盡目臨皋⑩飛觀。不解?寄、一字相思,幸有歸來雙燕。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

討厭那黃鶯聲傳到枕邊,心煩那鮮花芳香進到房間,它讓我半醉半愁好夢難圓。錦被還留著她身體的余香,而我的腰帶卻又空了多眼,多少次傷春又到春晚。湘妃竹淚痕正鮮,春蘭已花謝香散,湘中春暮天氣溫暖。曾記得江上風(fēng)清月明之時,我多次約她相伴游玩。

想來琴弦最容易斷,如今再把琴彈,一曲既終她就遠(yuǎn)去不返。要尋找她已無影無蹤,舊游處只見江水清淺。我把涂著青色的船靠岸,停在白蕷洲畔。整日里登樓極目遠(yuǎn)望,卻不見她寄來一封書信,好在伴我的還有歸來雙燕。

注釋解釋

①望湘人:詞牌名。是賀鑄自度曲,《全宋詞》從《唐宋諸賢妙詞選》輯出。雙調(diào),一百零六字,仄韻。

②帶驚:因消瘦而吃驚?!读簳?middot;沈約傳》載沈約與徐勉書:“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔;以手握臂,率計月小半分,以此推算,豈能支久?”

③淚竹:娥皇,女英為舜的妃子。傳說舜死于蒼梧,舜死后,二女灑淚于竹,淚染楚竹而成斑痕,故斑竹又稱淚竹。唐郎士元《送李敖湖南書記》:“入楚豈忘看淚竹,泊舟應(yīng)自愛江楓。”

④佩蘭:佩飾的蘭花。

⑤非煙:唐武公業(yè)的妾名。姓步,事見皇甫枚《非煙傳》。此處借指情人。

⑥鸞(luán)弦:《漢武外傳》:“西海獻鸞膠,武帝弦斷,以膠續(xù)之,弦二頭遂相著,終日射,不斷,帝大悅。”后世稱結(jié)娶為“續(xù)膠”或“續(xù)弦”,此處以鸞弦指愛情。

⑦曲終:原本作“曲中”,據(jù)別本改。

⑧羅襪(wà):見周邦彥《瑞鶴仙》注。此處代指情人。

⑨青翰(hàn):船名。因船上有鳥形刻飾,涂以青色,故名。《說苑·善說》:“鄂君子皙之泛舟于新波之中也,乘青翰之舟。”南朝宋顏延之《三月三日曲水詩序》:“龍文飾轡,青翰侍御。”

⑩臨皋(gāo):臨水之地。屈原《離騷》:“步余馬于蘭皋兮。”注:“澤曲曰皋。”飛觀,原指高聳的宮闕,此處泛指高樓。觀,樓臺之類。

?不解:不懂得。幸:正好,恰巧。

創(chuàng)作背景

《望湘人·春思》是北宋詞人賀鑄所作的一首作品。此詞當(dāng)有望廬思人之感,非泛寫春思也,為悼亡之作。上闋著重寫景,下闋著重抒情。全詞寫尋常離索之思,曲意不斷,折中有折,于精麗中見渾成,于頓挫中見深厚,將懷人之思表達得深婉曲折。

北宋宣和年間,詞人隱居蘇州。在春季目睹到春季里的種種景象,想起了亡故的戀人,為了表達自己的懷人之思與物是人非之感,故作此詞悼念逝者。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《望湘人·春思》是感春懷人之作,上闋著重寫景,下闋著重抒情,各有側(cè)重又情景交融,將懷人之思表達得深婉曲折。

“厭鶯聲到枕,花氣動簾,醉魂愁夢相伴”,開篇三句寫春日的清晨,黃鶯嗚叫,春花綻放,微風(fēng)吹過,香氣彌漫,這本是一片生機昂然的美好景象,可是詞人正處在傷春懷人的心情當(dāng)中,無法排解憂愁,便以喝酒來麻痹自己,將愁緒消解在醉魂之中,希望以沉睡來逃避現(xiàn)實??墒屈S鶯不解其意,唱和不停,詞人因被吵醒而心情更加煩躁,不禁生出對鶯鳥的厭惡之情。

“被惜余薰,帶驚剩眼。幾許傷春春晚”,這三句含蓄而細(xì)膩地刻出詞人懷念舊人的真誠心切。“余薰”是舊人留下的馨香,可是斯人已去,詞人唯有珍惜她僅留下的一點余香。“惜”字表現(xiàn)出詞人對舊人的珍惜和無限懷念。詞人日日思念故人,以至于腰帶的剩眼越來越多,“驚”字突顯出詞人消瘦程度之深。

消瘦是源于對伊人的思念,這一句實有柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的深情意蘊,柔情脈脈,令人動容。這種憔悴也表現(xiàn)了主人公的堅毅和執(zhí)著。“幾許傷春春晚”一句沉重哀傷,在傷春的情緒中,時間不知不覺已經(jīng)到了暮春,念及自己與伊人別離的日子愈來愈久,詞人傷嘆不已。這一句既是對前文“傷春”之情的總結(jié),也領(lǐng)啟了下文關(guān)于“春晚”的描寫。

“淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖”一句中引用了“湘妃淚竹”和“屈原佩蘭”兩個典故。暮春時節(jié),湘妃竹的點點淚痕猶在;屈原所佩戴的蘭花香草已經(jīng)老舊了,天氣已進入“濃暖”時分,說明春天即逝,即將入夏。此情此景讓詞人記起當(dāng)年屢次盛邀佳人,與她在江畔沐風(fēng)賞月時的歡會情景。

“須信鸞弦易斷。奈云和再鼓,曲終人遠(yuǎn)”,“鸞弦”在這里指男女主人公之間的交好,可弦斷能夠再續(xù),但佳人遠(yuǎn)去,已杳無蹤跡,這蕭蕭琴聲里的相思幽怨她不曾得知。相會遙遙無期,那悠悠弦鳴里寄寓著幾多無奈和傷感。

“認(rèn)羅襪無蹤,舊處弄波清淺。青翰棹艤,白蘋洲畔。盡目臨皋飛觀”,詞人引用曹子建(曹植)《洛神賦》中的典故,把心上人比作步履輕盈,姿態(tài)曼妙的仙女,可惜佳人仙蹤無跡,不得追回。遙想彼時佳人在河塘撩弄清波,姿態(tài)嫵媚誘人,可如今河塘處再無佳人倩影。江畔舟船飄搖,水中白蘋浮動,詞人極目遠(yuǎn)眺,盡是舊日風(fēng)景。睹舊物而不能感舊情,詞人心中的惆悵更加深切。

“不解寄、一字相思,幸有歸來雙燕”,詞人嘆惜伊人不解情,別期無定,令他終日相思縈懷,受盡千般煎熬。只能從雙燕歸來的景象中強尋安慰,似是欣喜,實則凄涼,充分表現(xiàn)了詞人因思念伊人而無法排遣的抑郁痛苦,以及盼望佳人早日重回身邊的急切情懷 [1]  。

此詞大量運用點染法,即情思并非一瀉無余,而是情一點出,即以景物烘托渲染,如“被惜馀薰,帶驚剩眼,幾許傷春春晚”,與秦觀的詞在寫法上有共同點;多用借代手法,如“淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。須信鸞弦易斷,奈云和再鼓,曲終人遠(yuǎn)”等句,表達委婉含蓄隱晦,與唐李商隱的詩有相似之處。

作者介紹
[挑錯/完善]

賀鑄 : 賀鑄 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老...[詳細(xì)]

賀鑄的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

望湘人·春思古詩原文翻譯賞析-賀鑄

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號