傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

南歌子·又是烏西匿

近代 / 王國維
古詩原文
[挑錯/完善]

又是烏西匿,初看雁北翔。

好與報檀郎:春來宵漸短,莫思量。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

太陽落山,又是一天過去。今年第一次看到大雁北飛。

多么希望把這個消息告訴情郎。春天來了,夜晚開始漸漸變短。還是不要思念的好。

注釋解釋

南歌子:原唐教坊曲名,后用為詞牌。隋唐以來曲多以“子”名,“子”有小的含義,大體屬于小曲。

烏西匿(nì):指太陽落山。烏這里是太陽的代稱。

雁北翔:大雁北飛,暗指春天到來。

好與:叮囑之辭。

宵漸短:仲春時節(jié)日夜均分,過此之后日漸長而夜?jié)u短,故有此說。

思量:想念。

創(chuàng)作背景

此詞作于1906年冬季,當(dāng)時王國維在異地教書。他離家日久,思念家人,內(nèi)心覺得家人也正在思念自己,于是王國維便模仿妻子的口吻寫下此詞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首小詞只有短短的二十三個字,卻十分細(xì)膩地刻出一個思婦內(nèi)心復(fù)雜的情感。

首先,在“烏西匿”和“雁北翔”的自然景色之中,隱藏有一種對光陰流逝的憂愁恐懼?!盀跷髂洹笔翘柭渖?,它點出白天已經(jīng)過去,夜晚已經(jīng)到來;“雁北翔”是大雁北飛,大雁北飛說明冬季已經(jīng)過去,春天將會到來。

其次,這首詞以春天的到來為背景??墒乾F(xiàn)在雖然是春光明媚、春宵帳暖,但這個女子的愛人卻不在她身旁,則其孤獨寂寞可想而知。這又是思婦心中悲傷痛苦的另一個原因。

第三,古人認(rèn)為大雁可以給遠(yuǎn)方的人傳書,因此這“雁北翔”的興發(fā)感動之中也包含有傳書的聯(lián)想,所以才引出了下面一句“好與報檀郎”。思婦看到大自然中“烏西匿”和“雁北翔”的景象而引起了內(nèi)心的興發(fā)感動,因而要大雁給她的心上人帶去兩句話:“春來宵漸短,莫思量?!?/p>

自己因相思而痛苦時想到對方也在為相思而痛苦,自己正在遭受想思的煎熬卻希望對方不要受到這種痛苦的煎熬,這是一種忘我的關(guān)懷與體貼。結(jié)尾這短短八個字,寫得深厚纏綿,把思婦心中那些不盡的情意和感情都包含在這里邊了。

作者介紹
[挑錯/完善]

王國維 : 王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

南歌子·又是烏西匿古詩原文翻譯賞析-王國維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號