長溪楊聲伯典長沙楫棹,居瀕湘江,窗間所見,如燕公、郭熙畫圖,臥起幽適。丙午七月既望,聲伯約予與趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父,大舟浮湘,放乎中流,山水空寒,煙月交映,凄然其為秋也。坐客皆小冠綀服,或彈琴,或浩歌,或自酌,或援筆搜句。予度此曲,即念奴嬌之鬲指聲也,于雙調(diào)中吹之。鬲指亦謂之“過腔”,見晁無咎集。凡能吹竹者,便能過腔也。
五湖舊約,問經(jīng)年底事,長負(fù)清景?暝入西山,漸喚我,一葉夷猶乘興。倦網(wǎng)都收,歸禽時(shí)度,月上汀洲冷。中流容與,畫橈不點(diǎn)清鏡。
誰解喚起湘靈,煙鬟霧鬢,理哀弦鴻陣。玉麈談玄,嘆坐客、多少風(fēng)流名勝。暗柳蕭蕭,飛星冉冉,夜久知秋信。鱸魚應(yīng)好,舊家樂事誰省。
長溪人楊聲伯任職于長沙,主管水上的船舶,居住在瀕臨湘江的地方,從窗戶上望去,景色如同燕公、郭熙的山水畫一般,起居十分幽雅自在。丙午七月十六日,楊聲伯約我和趙景魯、景望、蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父幾人,乘大船同游湘江,行至江心,但見山野空闊,江水清寒,煙霧月色交相輝映,一派蕭瑟的秋光。船中坐客都頭戴小帽、身著布衣,有的彈琴,有的高歌,有的飲酒,有的提筆寫詩。我創(chuàng)作這首曲子,乃是《念奴嬌》的鬲指聲,改為雙調(diào)吹奏。鬲指聲也叫“過腔”,見于晁無咎詞集。凡是能吹奏竹笛的人,就能過腔。
曾在太湖相約,問這一年發(fā)生了何事?使我未能如愿,長久辜負(fù)了這清美的景色。太陽落入西山,漸漸聽見有人呼喚我,大家悠閑自在地坐在船上。勞累的漁民大都收網(wǎng)回家了,水鳥按時(shí)歸巢。月光下的沙洲一派幽靜。待船行至中流,更加從容舒緩,人們停止搖槳,水面澄清如鏡。
誰能喚起湘水女神,搖曳著如煙似霧的長發(fā),撥弄著琴弦,彈奏出幽怨的琴曲。同游坐客高談闊論,感嘆在座之人,都是風(fēng)流雅士。風(fēng)吹柳枝發(fā)出蕭蕭之聲,夜空中星星緩慢墜落,夜深才知道現(xiàn)已經(jīng)是秋天了。想起家鄉(xiāng)的美味,往日的賞心樂事誰會(huì)去了解。
湘月:詞牌名,姜夔自注:“予度此曲,即《念奴嬌》之鬲指聲也,于雙調(diào)中吹之?!彪p調(diào)一百字,上下片各十句、四仄韻。
長溪:古縣名,在今浙江霞浦縣南。楊聲伯:長溪人,姜夔好友,生平不詳。典長沙楫棹:任主管長沙水上船舶的官職。
湘江:水名。源出廣西省,流入湖南省,為湖南省最大的河流。
燕公:宋代姓燕的名畫家有燕文貴,吳興(今浙江湖州)人,精于山水,見劉道醇《宋朝名畫錄》。又有燕肅,益都(今山東益都)人,工山水寒林,《宋史》、《圖繪寶鑒》均有傳。郭熙:五代北宋間人,善山水寒林,見《宣和畫譜》。
丙午:宋孝宗淳熙十三年(1186年)。既望:農(nóng)歷十六日。
趙景魯、景望:被約的同游人。蕭和父、裕父、時(shí)父、恭父:均為蕭德藻的子侄,姜夔妻子的兄弟輩。
綀(shū)服:粗布衣。綀,粗麻織成的布。
鬲指:即隔指,古音樂術(shù)語,謂蕭管或笛子聲間隔一孔。
晁無咎:即晁補(bǔ)之,無咎是他的字。
五湖:此指江蘇太湖。
底事:何事。
暝入西山:謂暮色進(jìn)入西山。暝,日落。
夷猶:從容自在。
時(shí)度:按時(shí)。
容與:悠然自得貌
畫橈(ráo):有畫飾的船槳。清鏡:指清澈的水面如鏡子一般。
湘靈:湘水女神,即舜帝的妃子娥皇和女英,傳說其善于鼓瑟。屈原《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷 。”
煙鬟(huán)霧鬢(bìn):形容鬢發(fā)美麗。
“理哀”句:指彈奏琴瑟,發(fā)出飛鴻的鳴聲。鴻陣,指鴻雁飛行時(shí)發(fā)出的叫聲。
玉麈(zhǔ)談玄:東晉士大夫常執(zhí)玉麈高談玄理。劉義慶《世說新語·容止》:“晉大臣王衍‘妙于談玄,恒接白玉麈尾,與手都無分別?!边@里用以形容同游坐客有名士風(fēng)度。
蕭蕭:象聲詞,形容風(fēng)聲。
冉冉:形容天宇群星緩緩降落。
“鱸魚”二句:意謂家鄉(xiāng)的風(fēng)味定然很好,往日的賞心樂事誰人了解?!妒勒f新語·識(shí)鑒》載,晉人張翰在洛陽任職,一日“見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜羹、鱸魚膾……遂命駕便歸?!?/p>
根據(jù)此詞詞序,此詞作于宋孝宗淳熙十三年(1186年)七月十六日,姜夔好友楊聲伯任職于長沙,邀請(qǐng)其與其他文人雅士前往湘江泛舟游玩。游玩十分盡興,姜夔雅興大發(fā),乃自度“湘月”詞牌,寫成此詞。
詞的上片用一問句開頭。到太湖攬勝,早有所約,卻一直未能成行,詞人為自己長年奔波勞碌,無暇親近山川勝景而感到悔恨,反襯出這次出游的難能可貴,和作者對(duì)這次出游的重視,因而興致勃勃。接著觸景生情寫出游經(jīng)過和江上風(fēng)物。夕陽西下,暮色蒼茫,游伴們相互招呼著坐上一艘大船,乘興打槳,從容向江心駛?cè)??!瓣匀搿比潼c(diǎn)明傍晚應(yīng)邀乘舟出游,“一葉夷猶乘興”一句表現(xiàn)出自在悠閑、雅興盎然的風(fēng)致。此時(shí),勞碌了一天的漁民都收網(wǎng)回家歇息去了,只有歸鳥不時(shí)掠過水面。月輪漸漸升入長空,四周便萬籟俱寂了。岸邊的沙汀和江心的小洲在煙月輝映下靜靜地躺著,顯得格外幽冷。船到中流,但見四周水平如鏡,一片空明。詞人情不自禁地停止劃槳,讓船慢悠悠地隨水漂行,唯恐損壞這美的畫面和靜的氛圍?!爱嫎锊稽c(diǎn)清鏡”一句妙處在于以虛寫實(shí),主要寫靜景,而靜中有動(dòng),景中有人,成功地勾畫出那種特有的優(yōu)美環(huán)境和恬適的心境。
下片轉(zhuǎn)而從想象入手。換頭三句呼應(yīng)詞序中的“或彈琴”。從湘江上響起的琴音聯(lián)想到湘靈鼓瑟的古老傳說,于是思緒象脫韁的野馬一樣奔騰不息:是誰喚起那“煙鬟霧鬢”的湘靈,在這里理弦奏曲。琴、瑟、箏,同是弦樂器,湘靈亦出于想象,故不妨活用,令其彈箏。以下由幻境收回到實(shí)境,說座中游客都是當(dāng)時(shí)的風(fēng)流名士,也是大可令人贊嘆的賞心樂事,坐客們揮動(dòng)著玉柄的麈尾拂塵高談闊論,“或彈琴,或浩歌,或自酌,或援筆搜句”,婉麗的女神與悠然的名士雅集,正可互相映襯。詞接下來由近而遠(yuǎn),把筆觸再伸向自然界。夜色漸濃,岸邊的柳樹叢被涼風(fēng)吹得瑟瑟作響,遙掛在藍(lán)天上的星星曳著長長的尾巴向下墜落。這秋的信息容易引發(fā)人懷念故土的情思,結(jié)尾“鱸魚應(yīng)好,舊家樂事誰省?!碧N(yùn)含兩層意思,既是同行人游興勃勃,大有樂而忘歸之慨,故曰“誰省”。而反問語氣,又隱隱流露出自身懷思“舊家樂事”之心情。
這首詞通篇記游寫景,像是一幅長長的畫圖。畫圖上的景物,不論是山是水,是鳥是樹,是月是星,是游船還是漁網(wǎng),都在搖曳著融成一片,籠罩在清冷的輝光里,顯得淡雅而又有些朦朧,結(jié)尾處的懷舊情思尤為朦朧??偟膩碚f,這首詞是作者通過寫月夜泛舟湘江,來抒發(fā)自己的感想。王國維說姜夔寫景的作品“雖格調(diào)高絕,然如霧里看花,終隔一層”(《人間詞話》)。其實(shí),霧里看花,別有一番風(fēng)味,未必就比“不隔”遜色。就構(gòu)造意境的功能來說,它似乎高明得多。因?yàn)?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/gushici/' target='_blank'>詩詞作品純?nèi)粸閷懢岸鴮懢暗臉O為罕見,它們大都緣情而發(fā),或睹物思情,或借景抒懷。這樣,出現(xiàn)在作品中的“景”就不再是純自然的東西,而帶有濃厚的主觀因素,被情的“煙云”所繚繞。借用《談龍錄》里的話來說,它已由首尾爪角鱗鬣畢具的常龍化作屈伸變幻莫測(cè)的“神龍”。神龍穿行云中,忽隱忽現(xiàn),故而顯得興象玲瓏。寫景的詩詞只有達(dá)到了如此境界,才可能有超然于畦封之外的恬情雅志。這首詞含蘊(yùn)深厚,讀后有悠悠不盡之感,引人入勝,原因蓋在于此。詞中所描摹的清幽景色,和詞人幽遠(yuǎn)的情懷相表里,相契合,恰如覆蓋其上的朦朧月色,使之搖曳變幻,風(fēng)姿別具,從而構(gòu)成迷離渾化、耐人尋味、使人流連忘返的美妙境界。
姜夔 : 姜夔,南宋文學(xué)家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,...[詳細(xì)]