傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

小重山·三山與客泛西湖

宋代 / 辛棄疾
古詩原文
[挑錯/完善]

綠漲連云翠拂空。十分風(fēng)月處,著衰翁。垂楊影斷岸西東。君恩重,教且種芙蓉。

十里水晶宮。有時騎馬去,笑兒童。殷勤卻謝打頭風(fēng)。船兒住,且醉浪花中。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

碧綠的湖水與天空的云連接在一起,一片翠藍拂試著天空。西湖的風(fēng)光十分好看,卻要我這個老頭子住在這里。湖堤上的垂楊樹影遮斷了東西兩岸。君王的恩情太深重了,照顧我這個老頭子暫且在這里種芙蓉。

在這個周回十多里的西湖里,還有閩王留下的水晶宮,我常去那里觀賞,有時騎馬去,兒童看見都笑我。在西湖游玩的時候,頂頭風(fēng)會給我增加不少的麻煩,但我卻真情實意的感謝頂頭風(fēng)。船兒停住不走了,我們就在浪花中痛飲一醉吧。

注釋解釋

①小重山:詞牌名,又名《小重山令》?!督饖Y集》入“雙調(diào)”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調(diào)悲。五十八字,前后片各四平韻。

②著衰翁:住老頭子。衰翁是作者的自稱。

③“君恩”兩句:陳與義“甲寅歲出守湖州,道中荷花無復(fù)存者,乙卯歲自瑣闥卜居青墩鎮(zhèn)”之《虞美人》:“今年何以報君恩,一路荷花相送到青墩?!避饺兀汉苫ǖ膭e名。叫且:且叫,因協(xié)平仄而倒置。

④十里句:《閩都記》:“西湖周圍十?dāng)?shù)里,王延鈞筑室其上,號水晶宮。時攜后庭游宴,不出莊陌,乃由子城復(fù)道跨羅城而下,不數(shù)十步至其所?!?/p>

⑤打頭風(fēng):歐陽修《歸田錄》及葉夢得《避暑錄話》俱謂“打”音滴耿反,則當(dāng)讀若“頂”,即今所稱頂頭風(fēng)也。

創(chuàng)作背景

這首詞作于宋光宗趙惇紹熙三年(1192),當(dāng)時詞人在福建提刑任上,并沒有實現(xiàn)自己的建功立業(yè)的志向,只能在頹唐之際寄情山水。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片主要寫三山即福州西湖的優(yōu)美景象,但也透出作者自己的頹放與悲哀。首句以連云的湖水,拂天的翠柳,極寫西湖的遼闊、飽滿、綠意醉人。接二句寫自己,寫自己既得以住在風(fēng)月最佳處,又與這最美的風(fēng)月景象不相稱?!八ノ獭币辉~,可見其頹唐放逸的心情。“垂楊”一韻,接首句“翠拂空”而來,寫自己領(lǐng)受了“厚重”的君恩,在西湖無柳處補種芙蓉的情態(tài)。

下片賦寫自己游湖的快樂,在快樂中也透出頹放之意。首句承上文描寫西湖之美的語句,再寫西湖之美,但并不重復(fù),因為此處是以“水晶宮”的想像,賦予西湖以神仙幻境般的神奇之美。“有時”兩句,暗用晉代山簡醉后倒載而為兒童所笑的典故,寫自己在此喝得酩酊大醉,于是騎馬歸去時,不免為兒童輩所笑的情景,用以形容自己像山簡一樣的頹放。結(jié)韻為加一倍法抒情寫懷,他說自己既然遭遇到迎面而來的逆風(fēng),那么就不再往前行船,索性酣醉于這被風(fēng)激起的浪花中。以“打頭風(fēng)”象征阻礙他的政治力量,以“醉浪花”比喻自己的索性頹放,但也含有不為風(fēng)浪所嚇倒的風(fēng)骨。

全詞用事渾化無跡,意境如同全為白描繪成,口語造就。因此神跡雙清,余味雋永。

作者介紹
[挑錯/完善]

辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建...[詳細]

辛棄疾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

小重山·三山與客泛西湖古詩原文翻譯賞析-辛棄疾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號