傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

公子行

唐代 / 孟賓于
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

錦衣紅奪彩霞明,侵曉春游向野庭。

不識(shí)農(nóng)夫辛苦力,驕驄蹋爛麥青春。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

富貴人家的公子們穿著錦緞做的比彩霞還要鮮艷的衣服,一大清早就騎著馬去野外游春。他們盡興玩耍,根本不管農(nóng)民辛辛苦苦種出的莊稼,縱馬奔馳,踏爛了無數(shù)的麥苗。詩中表達(dá)了詩人對(duì)富家子弟任意糟蹋莊稼的惡劣行徑的氣憤。

注釋解釋

奪:賽過。

侵曉:天剛亮。野庭:田野。

驕驄:健壯的毛色青白相間的馬。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

《公子行》,是唐代專寫紈绔子弟浮華生活的詩題。這首是揭露貴家公子在春游中,縱馬踏壞麥苗的惡劣行為。首二句描寫貴公子穿上比彩霞還鮮亮的錦衣,一大早就興致勃勃地騎馬去野外春游。字里行間明顯地透露出其人的豪華與權(quán)勢(shì)。詩人運(yùn)用對(duì)比反襯的藝術(shù)手法,以彩霞失色來反襯“錦衣”的華麗,可見其家世之貴顯,生活之豪奢了?!板\衣紅奪”,一個(gè)“奪”字,表現(xiàn)出錦衣色彩的鮮艷。

后兩句即緊切公子的身份來揭露其驕縱行為。“不識(shí)農(nóng)夫辛苦力,驕驄踏爛麥青青?!薄膀滘嫛?,是驕縱不馴的馬?!膀湣?,指馬驕,亦指人驕。一個(gè)“不識(shí)”,一個(gè)“驕驄”,活出了愚蠢而又驕橫的權(quán)豪子弟的丑惡形象。

唐末顏仁郁的《農(nóng)家》詩寫道:“夜半呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。時(shí)人不識(shí)農(nóng)家苦,將謂田中谷自生。”“不識(shí)農(nóng)家苦”的正是那些游手好閑的貴族子弟。他們過的是錦衣玉食的寄生生活,哪里懂得農(nóng)民的辛苦和稼穡的艱難,所以他們只顧在田野上縱馬狂奔,兜風(fēng)賞景,全然不顧地里的莊稼,把踩爛麥苗視作兒戲。“不識(shí)農(nóng)夫辛苦力”,這句詩看似平平,其實(shí),這正是剝削階級(jí)輕視勞動(dòng)人民的表現(xiàn)。詩句非常切合貴族子弟的身份特點(diǎn),也很能發(fā)人深思。

唐末五代時(shí)期,統(tǒng)治者極其荒淫腐朽,嬌慣子女的現(xiàn)象極為嚴(yán)重。據(jù)說詩僧貫休曾當(dāng)著蜀主王建及其大臣的面,諷刺王孫公子“稼穡艱難總不知,五帝三皇是何物!”(《少年行》)孟賓于的這首《公子行》,則是從另一個(gè)側(cè)面鞭撻了他們?yōu)楹r(nóng)民的行為。

在藝術(shù)方面,這首詩也有一些值得稱道的地方。踩壞麥苗,看來是尋常的事情。但這里所反映的并不是一般無意中踩著莊稼,而是貴族子弟隨意踐踏民田的行為。詩人將“踏爛麥青青”放在權(quán)豪子弟放蕩游樂的背景上來表現(xiàn),其害民的性質(zhì)就愈加昭彰,揭露也更顯得鞭辟入里。

這詩前面以火紅的彩霞、明媚的春光描繪了一幅春景圖畫;后面勾畫的則是一片馬蹄踏過麥田、青青的麥苗被踩爛的殘破景象。前后形成鮮明的對(duì)比。在彩霞春光的映襯下,后面的殘破景象更顯得傷心慘目。這種鮮明對(duì)比所產(chǎn)生的藝術(shù)效果,無形中會(huì)激起讀者對(duì)貴族少爺?shù)脑鲪汉蛻嵖?/p>

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

孟賓于 : 孟賓于,字國(guó)儀,號(hào)玉峰叟(《江南野錄》卷八),連州(今屬?gòu)V東)人。后晉天福九年(九四四)進(jìn)士(王禹稱《孟水部詩集序》)。曾受孟氏辟,為零陵從事。南唐時(shí),授豐城簿,遷淦陽令...[詳細(xì)]

孟賓于的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

公子行古詩原文翻譯賞析-孟賓于

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)