江上悠悠人不問,十年云外醉中身。
殷勤解卻丁香結(jié),縱放繁枝散誕春。
jiāng shàng yōu yōu rén bù wèn , shí nián yún wài zuì zhōng shēn 。
江上悠悠人不問,十年云外醉中身。
yīn qín jiě què dīng xiāng jié , zòng fàng fán zhī sàn dàn chūn 。
殷勤解卻丁香結(jié),縱放繁枝散誕春。
我就像丁香一樣身自高潔,生活在遠離塵俗的大江之上得不到普通人的關(guān)注,十幾年的積累也只能是自我欣賞自我陶醉罷了。如若誰能夠發(fā)現(xiàn)并且解開丁香心中的那個結(jié),他必然放縱地釋放自己的情懷自己的才能飄香萬里。
這首《丁香》借以自喻。大意是:丁香長在江邊,無人問津,自己遠離塵俗,隱居生活,已到中年,兩者都是無人欣賞,愁悶煩結(jié),自己聊發(fā)情趣,將丁香花結(jié)解開,讓丁香花隨意開放,表達了詩人渴望被賞識而施展才華的心志。
【縱放】放縱。
【散】飄散。
【春】春天。
陸龜蒙出身官僚世家,熱衷于科舉考試。進士考試中,他以落榜告終。后來回到故鄉(xiāng),過起隱居生活,后人稱他為“甫里先生”。這首詩前兩句借“丁香”生長江邊,遠離塵俗,無人欣賞暗寓自己隱居的生活。后兩句借春風催放丁香結(jié)綻放,成就一片春色來抒寫自己渴望被賞識而施展才華的心志。
陸龜蒙 : 陸龜蒙(?~公元881年),唐代農(nóng)學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小...[詳細]