傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

四塊玉·潯陽江

元代 / 馬致遠(yuǎn)
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

送客時(shí),秋江冷。商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

送客人走的時(shí)候,正是秋日,江面凄冷。歌會(huì)彈唱著送別的曲調(diào),讓人分外感傷。她可曾知道我在和著愁緒傾聽。月亮已掛上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。

注釋解釋

四塊玉:曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。

冷:凄冷,蕭條。

商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。

和:連,連同。

酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒濃。

醒:醒悟,覺醒。

創(chuàng)作背景

自從《琵琶行》問世后,凡路經(jīng)潯陽江的文人墨客都會(huì)情不自禁的懷念起一度貶謫江州的唐代詩人白居易,這種身臨其境的氛圍,更使久滯下僚游宦他鄉(xiāng)的馬致遠(yuǎn)產(chǎn)生了真切的共鳴。元朝大德年間,詞人隱居之時(shí)路徑此地時(shí)懷古傷今,借他人之事悲自己之情,于是寫下了這首曲子。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

“送客時(shí),秋江冷。商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽?!鄙锼?,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈著送別的曲調(diào),牽引出作者萬般的離愁別緒,和著愁緒傾聽著這斷腸的曲調(diào),時(shí)問仿佛己倒流,依稀可見當(dāng)年唐朝詩人自居易貶謫江州時(shí),潯陽江頭夜送客,寫下《瑟琶行》的情景。如今作者身臨其境,郁郁不得志的遭遇使之對(duì)此詩產(chǎn)生了真切的共鳴。

“客乍醒”,是小令的收尾之筆,也是整篇的高潮,雖言“客”醒,實(shí)則主人和客人都己醒來。明寫從酒中清醒過來,暗指作者從宦游生涯中醒來,產(chǎn)了強(qiáng)烈的隱歸山野之心。一個(gè)“醒”字,表明了作者的醒悟,猛然意識(shí)到自己的仕途已到此為止,再在宦海沉浮已無多大意義,只有隱歸山林,享受山村野趣,才是自己應(yīng)該選擇的道路。

詞人把自己的經(jīng)歷、感受融迸了對(duì)歷史往事的追思中,反映了元代知識(shí)分子沉浮宦海、郁郁不得志所產(chǎn)生的矛盾心情,這也是元代下層文人的普遍情緒。

本首小令懷古傷今,雖然篇幅較短,但辭句清淡,韻味悠長(zhǎng),與自居易的《琵琶行》一脈相通,表現(xiàn)出略帶憂傷的官場(chǎng)失意情思。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

馬致遠(yuǎn) : 馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于...[詳細(xì)]

馬致遠(yuǎn)的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

四塊玉·潯陽江古詩原文翻譯賞析-馬致遠(yuǎn)

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)