傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

別韋少府

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

西出蒼龍門,南登白鹿原。

欲尋商山皓,猶戀漢皇恩。

水國遠(yuǎn)行邁,仙經(jīng)深討論。

洗心向溪月,清耳敬亭猿。

筑室在人境,閉門無世喧。

多君枉高駕,贈我以微言。

交乃意氣合,道因風(fēng)雅存。

別離有相思,瑤瑟與金樽。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

西自長安蒼龍門而出,向南而登白鹿原。

想要追尋商山四皓的足跡,心里依然眷戀漢皇的恩德。

遠(yuǎn)行至南方水鄉(xiāng)澤國,細(xì)心探究道經(jīng)的奧妙。

洗盡心中塵念欣賞句溪之月,靜心傾聽敬亭山的猿嘯。

在塵世間筑室而居,關(guān)閉門窗就沒有世間喧鬧的聲音。

多次屈你高駕前來造訪,贈送我精微奧義之言。

重意氣則交合,尚風(fēng)雅則道存。

離別之后懷有相思之情,我只有醉心歌酒以解離愁。

注釋解釋

蒼龍門:漢長安未央宮東有蒼龍闕。

白鹿原:亦稱灞上,在長安東南。

商山皓:商山四皓。

向溪:在安徽宣城東五里,溪流回曲,形如句字,源出籠叢、天目諸山,東北流二百馀里,合眾流入長江。

清耳:潔其心耳。

敬亭:山名,在宣城。

多:贊美。

枉:屈尊。

微言:精微的言論。

創(chuàng)作背景

詩文作年難以確定,從詩中所寫之“句溪月”、“敬亭猿”看,當(dāng)是作于宣州。時或在天寶十二、十三載(753—754)間。韋少府,名字不詳,當(dāng)是宣州某屬縣之縣尉。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

李白的“相思”詩隱約存在著某種界限。藝術(shù)的相思,其抒情內(nèi)核呈疊加狀態(tài),由詩人到詩人,由詩到詩,詩味兒漸濃,人生味兒漸淡,甚至可以演化成一種政治相思。古人解之:“此太白被放之后,心不忘君而作。”如果以這種眼光去賞詩,“美人如花隔云端”中的“美人”就少了太多綽約風(fēng)姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。還是將之還原為藝術(shù)的相思為好,美人是大眾的美人,相思是普遍的相思。這類相思詩,用美麗的詩歌語言喚醒了潛藏人們心底的“相思”情懷,又何必追問為誰而寫呢?

李白的贈、別、寄、送詩中所出現(xiàn)的大量“相思”,是可以找到表達(dá)對象的,在此姑且稱為“人生的相思”。這些酬唱贈答類詩歌,世態(tài)人情滲透了詩歌,人生是詩歌的內(nèi)核。詩人的相思對象不再是虛擬的,而是真實的存在,這從詩歌的標(biāo)題即可看出,透過《別韋少府》,我們可以很清晰地看到詩人的真切人生。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

別韋少府古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號