我隨秋風(fēng)來(lái),瑤草恐衰歇。
中途寡名山,安得弄云月?
渡江如昨日,黃葉向人飛。
敬亭愜素尚,弭棹流清輝。
冰谷明且秀,陵巒抱江城。
粲粲吳與史,衣冠耀天京。
水國(guó)饒英奇,潛光臥幽草。
會(huì)公真名僧,所在即為寶。
開(kāi)堂振白拂,高論橫青云。
雪山掃粉壁,墨客多新文。
為余話幽棲,且述陵陽(yáng)美。
天開(kāi)白龍?zhí)叮掠城迩锼?/p>
黃山望石柱,突兀誰(shuí)開(kāi)張?
黃鶴久不來(lái),子安在蒼茫。
東南焉可窮,山鳥(niǎo)飛絕處。
稠疊千萬(wàn)峰,相連入云去。
聞此期振策,歸來(lái)空閉關(guān)。
相思如明月,可望不可攀。
何當(dāng)移白足,早晚凌蒼山?
且寄一書(shū)札,令予解愁顏。
秋風(fēng)來(lái)了,我也隨著它來(lái)了,這里的瑤花仙草恐怕衰歇了。
來(lái)這里的途中沒(méi)有什么名山,那里去弄云玩月。
昨日渡江,黃葉向人飛舞。
敬亭山可以滿足樸素高尚的情操,停泊船只看月亮的清輝與江水一起流淌。
冰寒的山谷明麗秀美,山巒疊嶂懷抱江城。
四座嘉賓衣冠鮮明,可與京城人士媲美。
水國(guó)多英杰奇士,就像幽幽蘭花草在這里潛光隱居。
會(huì)公你真是個(gè)著名僧人,在那里那里就是風(fēng)水寶地。
手振白拂塵開(kāi)堂演講,縱橫高論如天花亂墜。
粉壁上畫(huà)著雪山橫垣,在座墨客揮翰寫(xiě)新文。
與我討論適合幽棲之地,描述陵陽(yáng)山的幽美。
白龍?zhí)短烊簧桑锼宄?,明月映影?/p>
在黃山望石柱峰,山峰突兀,鬼斧神工。
黃鶴很久不來(lái)了,仙人子安在蒼茫何處?
極目望東南,那是個(gè)山鳥(niǎo)飛不過(guò)的地方。
疊嶂千萬(wàn)峰,相連入云宵。
聽(tīng)說(shuō)有如此美妙的地方,我想揚(yáng)鞭走馬,去那里閉關(guān)靜修。
相思之情如明月,可望而不可攀。
白足和尚何日來(lái),何時(shí)凌駕蒼山?
來(lái)的時(shí)候先寄我一書(shū)信,讓我消解愁苦顏。
⑴子安:傳說(shuō)中的仙人。典出漢劉向《列仙傳·陵陽(yáng)子明》。
⑵白足:白足禪師,即后秦鳩摩羅什弟子曇始。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]