傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寄宇文判官

唐代 / 岑參
古詩原文
[挑錯/完善]

西行殊未已,東望何時還。

終日風(fēng)與雪,連天沙復(fù)山。

二年領(lǐng)公事,兩度過陽關(guān)。

相憶不可見,別來頭已斑。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.duncanbcholidayhome.com]

往西前行已經(jīng)很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉(xiāng)。

成天面對的都是狂風(fēng)和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關(guān)。

想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。

注釋解釋

⑴殊:很,極。

⑵陽關(guān):古關(guān)名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。

⑶斑:斑白。

作者介紹
[挑錯/完善]

岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍...[詳細]

岑參的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

寄宇文判官古詩原文翻譯-岑參

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號