小閣高棲老一枝,閑吟了不為秋悲。
寒山常帶斜陽色,新月偏明落葉時。
煙水極天鴻有影,霜風(fēng)卷地菊無姿。
二更短燭三升酒,北斗低橫未擬窺。
高高地在小閣居住,自甘終老山林,閑時吟詩作賦也絲毫不為秋天到來而悲愴。
遠(yuǎn)眺寒山已被夕陽染上昏黃黯淡的顏色,而昏黃的上弦月偏偏照臨在疏林之上。
湖上月夜景色浩渺無邊籠罩著一層煙霧有孤鴻掠空投影水中,菊花都被卷地而來的霜風(fēng)所凋殘全無姿態(tài)。
深夜還坐對短燭無法入睡,在喝悶酒,已是快天亮的時候了,北斗七星已經(jīng)低落打橫,卻連看都懶得看。
一枝:語出《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過一枝”?!袄弦恢Α币鉃榻K老山林。
斜陽:夕陽。
極天:至天,達(dá)于天。語本《詩經(jīng)·大雅·崧高》:“崧高維岳,駿極于天?!兵櫍捍笱?。
二更(gēng):又稱二鼓,指晚上九時至十一時。
北斗低橫:秋天夜晚北斗七星到后半夜斗柄會打橫向下。
趙執(zhí)信二十八歲因佟皇后喪葬期間觀看洪昇所作《長生殿》戲劇,被劾革職。此后五十年間,終身不仕,徜徉林壑。此詩當(dāng)作于趙執(zhí)信被革職之后。
趙執(zhí)信 : 趙執(zhí)信[shēn](1662~1744)清代詩人、詩論家、書法家。字伸符,號秋谷,晚號飴山老人、知如老人。山東省淄博市博山人。十四歲中秀才,十七歲中舉人,十八歲中進(jìn)士,后任右春坊右贊善兼翰...[詳細(xì)]