傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

南樓令·古木向人秋

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

古木向人秋,驚蓬掠鬢稠。是重陽、何處堪愁。記得當年惆悵事,正風雨,下南樓。

斷夢幾能留,香魂一哭休。怪涼蟾、空滿衾禂。霜落鳥啼渾不睡,偏想出,舊風流。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

多年的古樹向人展示秋色,蓬亂的頭發(fā)掠過濃密的鬢角。重陽佳節(jié),無處忍受憂愁。記得當年惆悵的往事,風雨交加之時,正下南樓。

好夢易斷,尚有多少殘留?亡魂一哭,萬事皆休。都怪月光空照在當年的床被上,滿床涼意。一地落霜,烏鴉啼鳴,全無睡意,卻又偏偏想到當年的風流韻事。

注釋解釋

南樓令:又名《唐多令》。雙調(diào),六十字,上下片各四平韻。亦有前片第三句加一襯字者。

重九:指農(nóng)歷九月九日,即重陽節(jié)。

驚蓬:雜亂的蓬草,這里指頭發(fā)蓬亂。

“香魂”句:唐溫庭筠《過華清官二十二韻》詩: “艷笑雙飛斷,香魂一哭休?!?/p>

涼蟾:指月光。衾(qīn)稠:床帳被褥。

“霜落”句:唐張繼《楓橋夜泊》詩:“月落烏啼霜滿天。江楓漁火對愁眠?!?/p>

創(chuàng)作背景

此篇寫在塞上又逢重九的傷感。作于何年亦未詳,張草紉《納蘭詞箋注》將此篇系于清康熙十六年(1677年)九月,即其妻盧氏病歿后。此可備一說。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片寫塞外重陽日之景,蓬草聯(lián)飛,蕭瑟荒涼。而此景又不禁觸動了離愁與相思,遂追憶當年重陽的往事,惆悵的情懷就更加濃重了。

下片寫此時相思之情況。先是寫夢斷憶夢,夢中的妻子音容宛然,但“一笑”而別,好夢卻難留。然后以“涼”、“霜落烏啼”等情景再加渲染烘托,其愁懷難遣,孤寂無助,更為深切動人。

詩人的愁懷難耐、孤寂無聊,在詞中場景里,顯得更為深切動人。全詞語句清麗,用典恰到好處,可謂妙筆之作。

作者介紹
[挑錯/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

南樓令·古木向人秋古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號