傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

沁園春·恨

清代 / 鄭燮
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

花亦無知,月亦無聊,酒亦無靈。把夭桃斫斷,煞他風(fēng)景;鸚哥煮熟,佐我杯羹。焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名。滎陽鄭,有慕歌家世,乞食風(fēng)情。

單寒骨相難更,笑席帽青衫太瘦生??磁铋T秋草,年年破巷,疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈。難道天公,還箝恨口,不許長(zhǎng)吁一兩聲?癲狂甚,取烏絲百幅,細(xì)寫凄清。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

花是無知的,月是無聊的,酒也是無法消愁解恨的。把茂盛的桃樹砍斷,減損他的風(fēng)景,把吟風(fēng)詠月詩人謳歌的鸚哥煮熟,做下酒菜。焚燒硯臺(tái)書籍,捶壞琴撕毀畫,銷毀所有的文章抹去所有的功名。我滎陽鄭家原本就有慕歌家世,乞食風(fēng)情,只靠教歌度曲,乞食與人,也能自自在在地活下來。

自己天生的單寒骨相沒法改變,頭戴席帽身著青衫的瘦弱寒酸相為人所笑。長(zhǎng)期居住于破巷之中,住處蓬門秋草,窗戶不嚴(yán)擋不住風(fēng)雨,夜夜伴隨孤燈度過。難道老天爺還要封住詞人之口,連嘆氣都不允許嗎?瘋狂至極,于是取出烏絲欄百幅,細(xì)細(xì)寫出心中凄清之恨。

注釋解釋

沁(qìn)園春:詞牌名,又名“壽星明”“洞庭春色”等。雙調(diào)一百一十四字,平韻。

夭桃:茂盛的桃樹。

斫(zhuó):砍。

煞(sh?。和皻ⅰ保瑴p損。

佐(zuǒ):輔助。

椎(chuí):捶。

滎(xing)陽鄭:鄭板橋的自稱,以表對(duì)封建禮法的蔑視?!皽铌栢崱敝膏嵲偷墓适?。滎陽鄭生本宦家之子,與妓女李娃戀愛,金錢被老鴇設(shè)計(jì)掏空,靠幫人唱喪歌糊口。后來又淪為乞丐。李娃于心不忍,不忘舊情,予以搭救,幫助他考上功名。唐白行簡(jiǎn)《李娃傳》即敘其事。鄭板橋?qū)@個(gè)風(fēng)流韻事,然而近于子虛烏有的元祖十分敬佩,在作品中曾三次提到他。

風(fēng)情:舊指男女相愛的情懷。

骨相:指人的骨骼相貌,舊謂骨相好壞,注定人一生的命運(yùn)。

席帽青衫:明清科舉時(shí)儒生或秀才的服裝。

太瘦生:即太瘦。生,語助詞。

蓬門、破巷:貧者所居。

箝(qián):通“鉗”,鉗制。

烏絲:全稱烏絲欄,一種專供書寫用,帶黑格的絹素或紙張。

創(chuàng)作背景

這首詞是作者出仕前,中年落拓?fù)P州時(shí)所作,時(shí)間大約是雍正七年(1730年)。這首詞是為表達(dá)憤世妒俗之情而作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

一開頭,作者就對(duì)“花”“月”“酒”這些為一般詩人所沉湎而謳歌的事物加以否定,表明自己并非“風(fēng)月派”。說花是無知的,不必為花傷情,月是無聊的,不必為之徘徊流連,酒也是無法消愁解恨的,更不必沉湎,不必謳歌。下面“把天”四句,進(jìn)一步以豐富的想象表明自己并非抒寫閑愁的“風(fēng)月”詞人。詞中說,要把“風(fēng)月派”贊美的艷麗茂盛的桃樹砍斷,殺他風(fēng)景要把吟風(fēng)詠月詩人謳歌的鸚哥煮熟,做下酒菜。作者為什么對(duì)“風(fēng)月派”詩人謳歌的事物如此忌恨如仇。他曾在《詞鈔自序》中說:“少年游冶學(xué)秦柳,中年感慨學(xué)辛蘇?!贝似侵心曛?,正是寫蘇辛慷慨之詞的時(shí)候。另外他在《濰縣署中與舍弟第五書》中談到:“文章以沉著痛快為最”,應(yīng)該“敷陳帝王之事業(yè),歌詠百姓之勤苦”,而那些“逐光景,慕顏色”的“風(fēng)月花酒”之作,“雖刳形去皮,搜精抉髓,不過一騷壇詞客爾,何與于社稷生民之計(jì),《三百篇》之旨哉”由此可見,他對(duì)詩詞“只吟風(fēng)月”是否定的,這里表現(xiàn)了他以詩詞用世的積極態(tài)度?!胺俪帯比?,是世事不容,“老不得志”而發(fā)出的激憤之詞。作者年幼讀書,“自豎立,不茍同俗”,雖有出眾才華,結(jié)果過了“而立之年,仍無“而立”之舉,只不過是一個(gè)小小的秀才而已。這怎不使作者憤憤不平?!胺俪帯比?,寫決心要一反常規(guī),不再讀書、寫字、彈琴、作、寫文章?!胺佟薄盁薄白怠薄傲选薄皻А薄澳ā钡葞讉€(gè)動(dòng)詞,既生動(dòng)又形象地勾出作者激憤決絕的神態(tài)?!皽铌枴比洌且独钔迋鳌分械某O壌淌分余嵣罡该伴L(zhǎng)安應(yīng)試,愛上妓女李娃,棄試,流連花巷,錢盡被逐街頭行乞的故事,借以自喻,表示對(duì)封建禮法的蔑視。

下片繼續(xù)寫自己貧困潦倒,抒發(fā)對(duì)黑暗社會(huì)的憤懣之情。開頭兩旬寫自已從來就是窮命相,這是難以更改的,任人笑他頭戴教席帽,身穿秀才衣的瘦骨伶仃模樣?!翱磁铋T秋草”的“看”提領(lǐng)以下四句,寫家門貧困,冷落孤單。“蓬門”指家門貧寒,“秋草”寫門前冷落。作者曾有詩寫道:“座有清風(fēng),門無車馬?!痹凇镀吒琛芬辉娭袑懘藭r(shí)生活是“爨下荒涼告絕薪,門前剝啄來催債”,是“幾年落拓向江海,謀事十事九事殆”,是“寒無絮絡(luò)饑無糜”,“空床破帳寒秋水”,其貧困之狀可見。詞中的“疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈”,進(jìn)一步描寫自己的冷落孤寂——細(xì)雨敲打著稀疏的窗欞,夜夜是孤燈伴著自己,“自刻苦,自激憤”地讀書。作者曾在《自敘》中說:“板橋最窮最苦,貌又寢陋,故長(zhǎng)不合于時(shí),不見重于時(shí),又為忌者所阻,不得入試。”這就是他入仕之前的生活。他說自己的性格“放蕩不羈,漫罵無擇”,經(jīng)?!鞍窖愿哒?,臧否人物”,如此更被世人視為“狂”、“怪”。更重要的,板橋是生活在清朝前期的漢族文人,其時(shí)國內(nèi)民族矛盾仍很尖銳,文字獄屢見不鮮,他目睹者竟達(dá)十二次之多。板橋好友杭世駿就是因條陳“泯滿漢之見”,而被罷官,板橋的同窗陸驂因文字獄而被戮尸;板橋自己也被迫將已刻好的詩鈔址十兒首明顯地流露反滿情緒的詩從板子上鏟去。這炎涼的世情,這深重的壓迫,使他情不自禁地呼出:“難道天公,還箝恨風(fēng)不許長(zhǎng)吁一兩聲?’’這是以反詰句式將郁結(jié)在心中的不平投向那不平的社會(huì)。此是全詞的點(diǎn)題之筆。表面上是質(zhì)問天帝,實(shí)則指責(zé)人間,抨擊清統(tǒng)治者,“恨”字極寫對(duì)黑暗社會(huì)的憤怒之情。這不僅是板橋個(gè)人的恨,同時(shí)也表達(dá)了當(dāng)時(shí)有正義感的人的心聲。

“顛狂甚”是借用世人語。因作者不肯從俗,因而常遭白镢,并斥為“狂”、“怪”。這里借而用之,表示自己決不妥協(xié)的精神。結(jié)句說:我要取百幅烏絲格紙來細(xì)寫自己凄清情懷?!捌嗲濉币辉~,表明自己寫的絕非“風(fēng)月”之作,而是抨擊社會(huì),抒寫個(gè)人懷抱的詞章。

這首詞表現(xiàn)了對(duì)黑暗社會(huì)的不滿與反抗。想象奇特,富有浪漫主義精神,運(yùn)用反語激詞來抒寫自己情感,更加強(qiáng)烈、感人,通過具體的富有特征的景物來渲染清苦的生活,生動(dòng)形象,詞語通俗,用典活脫。這首詞當(dāng)時(shí)即已為人傳誦,板橋在《劉柳鄙冊(cè)子》中說:“南通州李瞻云,曾于成都摩訶池上聽人誦予《恨》字詞,至‘蓬門秋草,年年破巷,疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈’皆有赍咨涕演之意。后詢其人,蓋已家弦戶誦有年?!?/p>

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

鄭燮 : 鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生?!皳P(yáng)州八怪”之一。其詩、書、畫均曠世獨(dú)立,,世稱“三絕”,擅畫蘭...[詳細(xì)]

鄭燮的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

沁園春·恨古詩原文翻譯賞析-鄭燮

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)