傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)二

作者:司馬光 全集:資治通鑒 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

起昭陽大荒落,盡屠維大淵獻(xiàn),凡七年。

世祖武皇帝上之下泰始九年(癸巳,公元二七三年)

春,正月,辛酉,密陵元侯鄭袤卒。

二月,癸巳,樂陵武公石苞卒。

三月,立皇子祗為東海王。

吳以陸抗為大司馬、荊州牧。

夏,四月,戊辰朔,日有食之。

初,鄧艾之死,人皆冤之,而朝廷無為之辨者。及帝即位,議郎敦煌段灼上疏曰:“鄧艾心懷至忠,而荷反逆之名,平定巴、蜀而受三族之誅。艾性剛急,矜功伐善,不能協(xié)同朋類,故莫肯理之。臣竊以為艾本屯田掌犢人,寵位已極,功名已成,七十老公,復(fù)何所求!正以劉禪初降,遠(yuǎn)郡未附,矯令承制,權(quán)安社稷。鐘會(huì)有悖逆之心。畏艾威名,因其疑似,構(gòu)成其事。艾被詔書,即遣強(qiáng)兵,束身就縛,不敢顧望,誠自知奉見先帝,必?zé)o當(dāng)死之理也。會(huì)受誅之后,艾官屬將吏,愚戇相聚,自共追艾,破壞檻車,解其囚執(zhí)。艾在困地,狼狽失據(jù),未嘗與腹心之人有平素之謀,獨(dú)受腹背之誅,豈不哀哉!陛下龍興,闡弘大度,謂可聽艾歸葬舊墓,還其田宅,以平蜀之功繼封其后,使艾闔棺定謚,死無所恨,則天下徇名之士,思立功之臣,必投湯火,樂為陛下死矣!”帝善其言而未能從。會(huì)帝問給事中樊建以諸葛亮之治蜀,曰:“吾獨(dú)不得如亮者而臣之乎?”建稽首曰:“陛下知鄧艾之冤而不能直,雖得亮,得無如馮唐之言乎!”帝笑曰:“卿言起我意。”乃以艾孫朗為郎中。

吳人多言祥瑞者,吳主以問侍中韋昭,昭曰:“此家人筐篋中物耳!”昭領(lǐng)左國史,吳主欲為其父作紀(jì),昭曰:“文皇不登帝位,當(dāng)為傳,不當(dāng)為紀(jì)?!眳侵鞑粣?,漸見責(zé)怒。昭憂懼,自陳衰老,求去侍、史二官,不聽。時(shí)有疾病,醫(yī)藥監(jiān)護(hù),持之益急。吳主飲群臣酒,不問能否,率以七升為限。至昭,獨(dú)以茶代之,后更見逼強(qiáng)。又酒后常使侍臣嘲弄公卿,發(fā)摘私短以為歡;時(shí)有愆失,輒見收縛,至于誅戮。昭以為外相毀傷,內(nèi)長尤恨,使群臣不睦,不為佳事,故但難問經(jīng)義而已。吳主以為不奉詔命,意不忠盡,積前后嫌忿,遂收昭付獄。昭因獄吏上辭,獻(xiàn)所著書,冀以此求免。而吳主怪其書垢故,更被詰責(zé),遂誅昭,徙其家于零陵。

五月,以何曾領(lǐng)司徒。

六月,乙未,東海王祗卒。

秋,七月,丁酉朔,日有食之。

詔選公卿以下女備六宮,有蔽匿者以不敬論。采擇未畢,權(quán)禁天下嫁娶。帝使楊后擇之,后惟取潔白長大而舍其美者。帝愛卞氏女,欲留之。后曰:“卞氏三世后族,不可屈以卑位。”帝怒,乃自擇之,中選者以絳紗系臂,公卿之女為三夫人、九嬪、二千石、將、校女補(bǔ)良人以下。

九月,吳主悉封其子弟為十一王,王給三千兵。大赦。

是歲,鄭沖以壽光公罷。

吳主愛姬遣人至市奪民物,司市中郎將陳聲素有寵于吳主,繩之以法。姬訴于吳主,吳主怒,假他事燒鋸斷聲頭,投其身于四望之下。

世祖武皇帝上之下泰始十年(甲午,公元二七四年)

春,正月,乙未,日有食之。

閏月,癸酉,壽光成公鄭沖卒。

丁亥,詔曰:“近世以來,多由內(nèi)寵以登后妃,亂尊卑之序;自今不得以妾媵為正嫡?!狈钟闹葜闷街?。

三月,癸亥,日有食之。

詔又取良家及小將吏女五千馀人入宮選之,母子號(hào)哭于宮中,聲聞?dòng)谕狻?

夏,四月,己未,臨淮康公荀顗卒。

吳左夫人王氏卒。吳主哀念,數(shù)月不出,葬送甚盛。時(shí)何氏以太后故,宗族驕橫。吳主舅子何都貌類吳主,民間訛言:“吳主已死,立者何都也?!睍?huì)稽又訛言:“章安侯?yuàn)^當(dāng)為天子?!眾^母仲姬墓在豫章,豫章太守張俊為之掃除。臨海太守奚熙與會(huì)稽太守郭誕書,非議國政;誕但白熙書,不白妖言。吳主怒,收誕系獄,誕懼。功曹邵疇曰:“疇在,明府何憂?”遂詣吏自列曰:“疇廁身本郡,位極朝右,以噂沓之語,本非事實(shí),疾其丑聲,不忍聞見,欲含垢藏疾,不彰之翰墨,鎮(zhèn)躁歸靜,使之自息。故誕屈其所是,默以見從。此之為愆,實(shí)由于疇。不敢逃死,歸罪有司。”因自殺。吳主乃免誕死,送付建安作船。遣其舅三郡督何植收奚熙。熙發(fā)兵自守,其部曲殺熙,送首建業(yè)。又車裂張俊,皆夷三族。并誅章安侯?yuàn)^及其五子。

秋,七月,丙寅,皇后楊氏殂。初,帝以太子不慧,恐不堪為嗣,常密以訪后。后曰:“立子以長不以賢,豈可動(dòng)也!”鎮(zhèn)軍大將軍胡奮女為貴嬪,有寵于帝,后疾篤,恐帝立貴嬪為后,致太子不安,枕帝膝泣曰:“叔父駿女芷有德色,愿陛下以備六宮?!钡哿魈樵S之。

以前太常山濤為吏部尚書。濤典選十馀年,每一官缺,輒擇才資可為者啟擬數(shù)人,得詔旨有所向,然后顯奏之。帝之所用,或非舉首,眾情不察,以濤輕重任意,言之于帝,帝益親愛之。濤甄拔人物,各為題目而奏之,時(shí)稱“山公啟事”。

濤薦嵇紹于帝,請(qǐng)以為秘書郎,帝發(fā)詔征之。紹以父康得罪,屏居私門,欲辭不就。濤謂之曰:“為君思之久矣,天地四時(shí),猶有消息,況于人乎!”紹乃應(yīng)命,帝以為秘書丞。

初,東關(guān)之?dāng)。牡蹎柫艑僭唬骸敖罩?,誰任其咎?”安東司馬王儀,修之子也,對(duì)曰:“責(zé)在元帥?!蔽牡叟唬骸八抉R欲委罪孤邪!”引出斬之。儀子裒痛父非命,隱居教授,三征七辟,皆不就。未嘗西向而坐,廬于墓側(cè),旦夕攀柏悲號(hào),涕淚著樹,樹為之枯。讀《詩》至“哀哀父母,生我劬勞”,未嘗不三復(fù)流涕,門人為之廢《蓼莪》。家貧,計(jì)口而田,度身而蠶;人或饋之,不受;助之,不聽。諸生密為刈麥,裒輒棄之。遂不仕而終。

臣光曰:昔舜誅鯀而禹事舜,不敢廢至公也。嵇康、王儀,死皆不以其罪,二子不仕晉室可也。嵇紹茍無蕩陰之忠,殆不免于君子之譏乎!

吳大司馬陸抗疾病,上疏曰:“西陵、建平,國之蕃表,即處上流,受敵二境。若敵泛舟順流,星奔電邁,非可恃援他部以救倒縣也。此乃社稷安危之機(jī),非徒封疆侵陵小害也。臣父遜,昔在西垂上言:‘西陵,國之西門,雖云易守,亦復(fù)易失。若有不守,非但失一郡,荊州非吳有也。如其有虞,當(dāng)傾國爭之?!记捌蛲途f,而主者循常,未肯差赴。自步闡以后,益更損耗。今臣所統(tǒng)千里,外御強(qiáng)對(duì),內(nèi)懷百蠻,而上下見兵,財(cái)有數(shù)萬,羸敝日久,難以待變。臣愚,以為諸王幼沖,無用兵馬以妨要?jiǎng)?wù);又,黃門宦官開立占募,兵民避役,逋逃入占。乞特詔簡閱,一切料出,以補(bǔ)疆場受敵常處,使臣所部足滿八萬,省息眾務(wù),并力備御,庶幾無虞。若其不然,深可憂也!臣死之后,乞以西方為屬?!奔白?,吳主使其子晏、景、玄、機(jī)、云分將其兵。機(jī)、云皆善屬文,名重于世。

初,周魴之子處,膂力絕人,不修細(xì)行,鄉(xiāng)里患之。處嘗問父老曰:“今時(shí)和歲豐而人不樂,何邪?”父老嘆曰:“三害不除,何樂之有!”處曰:“何謂也?”父老曰:“南山白額虎,長橋蛟,并子為三矣?!碧幵唬骸叭羲贾勾耍崮艹!蹦巳肷角蠡?,射殺之,因投水,搏殺蛟。遂從機(jī)、云受學(xué),篤志讀書,砥節(jié)礪行,比及期年,州府交辟。

八月,戊申,葬元皇后于峻陽陵。帝及群臣除喪即吉,博士陳逵議,以為:“今時(shí)所行,漢帝權(quán)制;太子無有國事,自宜終服?!鄙袝蓬A(yù)以為:“古者天子、諸侯三年之喪,始同齊、斬,既葬除服,諒闇以居,心喪終制。故周公不言高宗服喪三年而云諒闇,此服心喪之文也;叔向不譏景王除喪而譏其宴樂已早,明既葬應(yīng)除,而違諒闇之節(jié)也。君子之于禮,存諸內(nèi)而已。禮非玉帛之謂,喪豈衰麻之謂乎!太子出則撫軍,守則監(jiān)國,不為無事,宜卒哭除衰麻,而以諒闇終三年?!钡蹚闹?。

臣光曰:規(guī)矩主于方圓,然庸工無規(guī)矩,則方圓不可得而制也;衰麻主于哀戚,然庸人無衰麻,則哀戚不可得而勉也。《素冠》之詩,正為是矣。杜預(yù)巧飾《經(jīng)》、《傳》以附人情,辯則辯矣,臣謂不若陳逵之言質(zhì)略而敦實(shí)也。

九月,癸亥,以大將軍陳騫為太尉。

杜預(yù)以孟津渡險(xiǎn),請(qǐng)建河橋于富平津。議者以為:“殷、周所都,歷圣賢而不作者,必不可立故也。”預(yù)固請(qǐng)為之。及橋成,帝從百寮臨會(huì),舉觴屬預(yù)曰:“非君,此橋不立?!睂?duì)曰:“非陛下之明,臣亦無所施其巧?!?

是歲,邵陵厲公曹芳卒。初,芳之廢遷金墉也,太宰中郎陳留范粲素服拜送,哀動(dòng)左右。遂稱疾不出,陽狂不言,寢所乘車,足不履地。子孫有婚宦大事,輒密諮焉,合者則色無變,不合則眠寢不安,妻子以此知其旨。子喬等三人,并棄學(xué)業(yè),絕人事,侍疾家庭,足不出邑里。及帝即位,詔以二千石祿養(yǎng)病,加賜帛百匹,喬以父疾篤,辭不敢受。粲不言凡三十六年,年八十四,終于所寢之車。

吳比三年大疫。

世祖武皇帝上之下咸寧元年(乙未,公元二七五年)

春,正月,戊午朔,大赦,改元。

吳掘地得銀尺,上有刻文。吳主大赦,改元天冊(cè)。

吳中書令賀邵,中風(fēng)不能言,去職數(shù)月,吳主疑其詐,收付酒藏,掠考千數(shù),卒無一言,乃燒鋸斷其頭,徙其家屬于臨海。又誅樓玄子孫。

夏,六月,鮮卑拓跋力微復(fù)遣其子沙漠汗入貢,將還,幽州刺史衛(wèi)瓘表請(qǐng)留之,又密以金賂其諸部大人離間之。

秋,七月,甲申晦,日有食之。

冬,十二月,丁亥,追尊宣帝廟曰高祖,景帝曰世宗,文帝曰太祖。

大疫,洛陽死者以萬數(shù)。

世祖武皇帝上之下咸寧二年(丙申,公元二七六年)

春,令狐豐卒,弟宏繼立,楊欣討斬之。

帝得疾,甚劇,及愈,群臣上壽。詔曰:“每念疫氣死亡者,為之愴然。豈以一身之休息,忘百姓之艱難邪!”諸上禮者,皆絕之。

初,齊王攸有寵于文帝,每見攸,輒撫床呼其小字曰:“此桃符座也!”幾為太子者數(shù)矣。臨終,為帝敘漢淮南王、魏陳思王事而泣,執(zhí)攸手以授帝。太后臨終,亦流涕謂帝曰:“桃符性急,而汝為兄不慈,我若不起,必恐汝不能相容,以是屬汝,勿忘我言!”及帝疾甚,朝野皆屬意于攸。攸妃,賈充之長女也,河南尹夏侯和謂充曰:“卿二婿,親疏等耳。立人當(dāng)立德?!背洳淮?。攸素惡荀勖及左衛(wèi)將軍馮紞傾諂,勖乃使紞說帝曰:“陛下前日疾苦不愈,齊王為公卿百姓所歸,太子雖欲高讓,其得免乎!宜遣還籓,以安社稷?!钡坳幖{之,乃徙和為光祿勛,奪充兵權(quán),而位遇無替。

吳施但之亂,或譖京下督孫楷于吳主曰:“楷不時(shí)赴討,懷兩端。”吳主數(shù)詰讓之,征為宮下鎮(zhèn)、驃騎將軍。楷自疑懼,夏,六月,將妻子來奔;拜車騎將軍,封丹楊侯。

秋,七月,吳人或言于吳主曰:“臨平湖自漢末薉塞,長老言:‘此湖塞,天下亂;此湖開,開下平。’近無故忽更開通,此天下當(dāng)太平,青蓋入洛之祥也?!眳侵饕詥柗罱嘉練v陽陳訓(xùn),對(duì)曰:“臣止能望氣,不能達(dá)湖之開塞?!蓖硕嫫溆言唬骸扒嗌w入洛者,將有銜璧之事,非吉祥也?!?

或獻(xiàn)小石刻“皇帝”字,云得于湖邊。吳主大赦,改元天璽。

湘東太守張?jiān)伈怀鏊憔?,吳主就在所斬之,徇首諸郡。會(huì)稽太守車浚公清有政績,值郡旱饑,表求振貸。吳主以為收私恩,遣使梟首。尚書熊睦微有所諫,吳主以刀镮撞殺之,身無完肌。

八月,已亥,以何曾為太傅,陳騫為大司馬,賈充為太尉,齊王攸為司空。

吳歷陽山有七穿駢羅,穿中黃赤,俗謂之石印,云:“石印封發(fā),天下當(dāng)太平?!睔v陽長上言石印發(fā),吳主遣使者以太牢祠之。使者作高梯登其上,以硃書石曰:“楚九州渚,吳九州都。揚(yáng)州士,作天子,四世治,太平始。”還以聞。吳主大喜,封其山神為王,大赦,改明年元曰天紀(jì)。

冬,十月,以汝陰王駿為征西大將軍,羊祜為征南大將軍,皆開府辟召,儀同三司。

祜上疏請(qǐng)伐吳,曰:“先帝西平巴、蜀,南和吳、會(huì),庶幾海內(nèi)得以休息。而吳復(fù)背信,使邊事更興。夫期運(yùn)雖天所授,而功業(yè)必因人而成,不一大舉掃滅,則兵役無時(shí)得息也。蜀平之時(shí),天下皆謂吳當(dāng)并亡,自是以來,十有三年矣。夫謀之雖多,決之欲獨(dú)。凡以險(xiǎn)阻得全者,謂其勢(shì)均力敵耳。若輕重不齊,強(qiáng)弱異勢(shì),雖有險(xiǎn)阻,不可保也。蜀之為國,非不險(xiǎn)也,皆云一夫荷戟,千人莫當(dāng)。及進(jìn)兵之日,曾無籓籬之限,乘勝席卷,徑至成都,漢中諸城,皆鳥棲而不敢出,非無戰(zhàn)心,誠力不足以相抗也。及劉禪請(qǐng)降,諸營堡索然俱散。今江、淮之險(xiǎn)不如劍閣,孫皓之暴過于劉禪,吳人之困甚于巴、蜀,而大晉兵力盛于往時(shí)。不于此際平壹四海,而更阻兵相守,使天下困于征戍,經(jīng)歷盛衰,不可長久也。今若引梁、益之兵水陸俱下,荊、楚之眾進(jìn)臨江陵,平南、豫州直指夏口,徐、揚(yáng)、青、兗并會(huì)秣陵,以一隅之吳當(dāng)天下之眾,勢(shì)分形散,所備皆急。巴、漢奇兵出其空虛,一處傾壞則上下震蕩,雖有智者不能為吳謀矣。吳緣江為國,東西數(shù)千里,所敵者大,無有寧息。孫皓恣情任意,與下多忌,將疑于朝,士困于野,無有保世之計(jì),一定之心;平常之日,猶懷去就,兵臨之際,必有應(yīng)者,終不能齊力致死已可知也。其俗急速不能持久,弓弩戟楯不如中國,唯有水戰(zhàn)是其所便,一入其境,則長江非復(fù)所保,還趣城池,去長入短,非吾敵也。官軍縣進(jìn),人有致死之志,吳人內(nèi)顧,各有離散之心,如此,軍不逾時(shí),克可必矣?!钡凵罴{之。而朝議方以秦、涼為憂,祜復(fù)表曰:“吳平則胡自定,但當(dāng)速濟(jì)大功耳?!弊h者多有不同,賈充、荀勖、馮紞尤以伐吳為不可。祜嘆曰:“天下不如意事十常居七、八。天與不取,豈非更事者恨于后時(shí)哉!”唯度支尚書杜預(yù)、中書令張華與帝意合,贊成其計(jì)。

丁卯,立皇后楊氏,大赦。后,元皇后之從妹也,美而有婦德。帝初聘后,后叔父珧上表曰:“自古一門二后,未有能全其宗者,乞藏此表于宗廟,異日如臣之言,得以免禍?!钡墼S之。

十二月,以后父鎮(zhèn)軍將軍駿為車騎將軍,封臨晉侯。尚書褚略、郭弈皆表駿小器,不可任社稷之重,帝不從。駿驕傲自得,胡奮謂駿曰:“卿恃女更益豪邪!歷觀前世,與天家婚,未有不滅門者,但早晚事耳。”駿曰:“卿女不在天家乎?”奮曰:“我女與卿女作婢耳,何能為損益乎!”

世祖武皇帝上之下咸寧三年(丁酉,公元二七七年)

春,正月,丙子朔,日有食之。

立皇子裕為始平王;庚寅,裕卒。

三月,平虜護(hù)軍文鴦督?jīng)觥⑶?、雍州諸軍討樹機(jī)能,破之,諸胡二十萬口來降。

夏,五月,吳將邵、夏祥帥眾七千馀人來降。

秋,七月,中山王睦坐招誘逋亡,貶為丹水縣侯。

有星孛于紫宮。

衛(wèi)將軍楊珧等建議,以為:“古者封建諸候,所以籓衛(wèi)王室;今諸王公皆在京師,非捍城之義。又,異姓諸將居邊,宜參以親戚?!钡勰嗽t諸王各以戶邑多少為三等,大國置三軍五千人,次國二軍三千人,小國一軍一千一百人;諸王為都督者,各徙其國使相近。八月,癸亥,徙扶風(fēng)王亮為汝南王,出為鎮(zhèn)南大將軍,都督豫州諸軍事;瑯邪王倫為趙王,督鄴城守事;勃海王輔為太原王,監(jiān)并州諸軍事;以東莞王亻由在徐州,徙封瑯邪王;汝陰王駿在關(guān)中,徙封扶風(fēng)王;又徙太原王颙為河間王,汝南王柬為南陽王。輔,孚之子;颙,孚之孫也。其無官者,皆遣就國。諸王公戀京師,皆涕泣而去。又封皇子瑋為始平王,允為濮陽王,該為新都王,遐為清河王。

其異姓之臣有大功者,皆封郡公、郡侯。封賈充為魯郡公,追封王沈?yàn)椴┝昕すa惴饩奁胶钛蜢餅槟铣强ず?,祜固辭不受。祜每拜官爵,常多避讓,至心素著,故特見申于分列之外。祜歷事二世,職典樞要,凡謀議損益,皆焚其草,世莫得聞,所進(jìn)達(dá)之人皆不知所由。常曰:“拜官公朝,謝恩私門,吾所不敢也。”

兗、豫、徐、青、荊、益、梁七州大水。

冬,十二月,吳夏口督孫慎入江夏、汝南,略千馀家而去。詔遣侍臣詰羊祜不追討之意,并欲移荊州。祜曰:“江夏去襄陽八百里,比知賊問,賊已去經(jīng)日,步軍安能追之!勞師以免責(zé),非臣志也。昔魏武帝置都督,類皆與州相近,以兵勢(shì)好合惡離故也。疆場之間,一彼一此,慎守而已。若輒徙州,賊出無常,亦未知州之所宜據(jù)也。”

是歲,大司馬陳騫自揚(yáng)州入朝,以高平公罷。

吳主以會(huì)稽張俶多所譖白,甚見寵任,累遷司直中郎將,封侯。其父為山陰縣卒,知俶不良,上表曰:“若用俶為司直,有罪,乞不從坐。”吳主許之。俶表置彈曲二十人,專糾司不法,于是吏民各以愛憎互相告訐,獄犴盈溢,上下囂然。俶大為奸利,驕奢暴橫,事發(fā),父子皆車裂。

衛(wèi)瓘遣拓跋沙漠汗歸國。自沙漠汗入質(zhì),力微可汗諸子在側(cè)者多有寵。及沙漠汗歸,諸部大人共譖而殺之。既而力微疾篤,烏桓王庫賢親近用事,受衛(wèi)瓘賂,欲擾動(dòng)諸部,乃礪斧于庭,謂諸大人曰:“可汗恨汝曹讒殺太子,欲盡收汝曹長子殺之。”諸大人懼,皆散走。力微以憂卒,時(shí)年一百四。子悉祿立,其國遂衰。

初,幽、并二州皆與鮮卑接,東有務(wù)桓,西有力微,多為邊患。衛(wèi)瓘密以計(jì)間之,務(wù)桓降而力微死。朝廷嘉瓘功,封其弟為亭侯。

世祖武皇帝上之下咸寧四年(戊戌,公元二七八年)

春,正月,庚午朔,日有食之。

司馬督東平馬隆上言:“涼州刺史楊欣失羌戎之和,必?cái)?。”夏,六月,欣與樹機(jī)能之黨若羅拔能等戰(zhàn)于武威,敗死。

弘訓(xùn)皇后羊氏殂。

羊祜以病求入朝,既至,帝命乘輦?cè)氲?,不拜而坐。祜面陳伐吳之?jì),帝善之。以祜病,不宜數(shù)入,更遣張華就問籌策。祜曰:“孫皓暴虐已甚,于今可不戰(zhàn)而克。若皓不幸而沒,吳人更立令主,雖有百萬之眾,長江未可窺也,將為后患矣!”華深然之。祜曰:“成吾志者,子也?!钡塾轨锱P護(hù)諸將,祜曰:“取吳不必臣行,但既平之后,當(dāng)勞圣慮耳。功名之際,臣不敢居。若事了,當(dāng)有所付授,愿審擇其人也。”

秋,七月,己丑,葬景獻(xiàn)皇后于峻平陵。

司、冀、兗、豫、荊、揚(yáng)州大水,螟傷稼。詔問主者:“何以佐百姓?”度支尚書杜預(yù)上疏,以為:“今者水災(zāi),東南尤劇,宜敕兗、豫等諸州留漢氏舊陂,繕以蓄水外,馀皆決瀝,令饑者盡得魚菜螺蜯之饒,此目下日給之益也。水去之后,填淤之田,畝收數(shù)鐘,此又明年之益也。典牧種牛有四萬五千馀頭,不供耕駕,至有老不穿鼻者,可分以給民,使及春耕;谷登之后,責(zé)其租稅,此又?jǐn)?shù)年以后之益也?!钡蹚闹褓嚻淅?。預(yù)在尚書七年,損益庶政,不可勝數(shù),時(shí)人謂之“杜武庫”,言其無所不有也。

九月,以何曾為太宰;辛巳,以侍中、尚書令李胤為司徒。

吳主忌勝己者,侍中、中書令張尚,纮之孫也,為人辯捷,談?wù)撁砍銎浔?,吳主積以致恨。后問:“孤飲酒可以方誰?”尚曰:“陛下有百觚之量?!眳侵髟唬骸吧兄?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/shiren/431441.html' target='_blank'>孔丘不王,而以孤方之?!币虬l(fā)怒,收尚。公卿已下百馀人,詣宮叩頭,請(qǐng)尚罪,得減死,送建安作船,尋就殺之。

冬,十月,征征北大將軍衛(wèi)瓘為尚書令。是時(shí),朝野咸知太子昏愚,不堪為嗣,瓘每欲陳啟而未敢發(fā)。會(huì)侍宴陵云臺(tái),瓘陽醉,跪帝床前曰:“臣欲有所啟?!钡墼唬骸肮院涡埃俊杯徲远拐呷?,因以手撫床曰:“此座可惜!”帝意悟,因謬曰:“公真大醉邪?”瓘于此不復(fù)有言。帝悉召東宮官屬,為設(shè)宴會(huì),而密封尚書疑事,令太子決之。賈妃大懼,倩外人代對(duì),多引古義。給使張泓曰:“太子不學(xué),陛下所知,而答詔多引古義,必責(zé)作草主,更益譴負(fù),不如直以意對(duì)?!卞笙玻^泓曰:“便為我好答,富貴與汝共之?!便淳卟萘钐幼詫?。帝省之,甚悅,先以示瓘,瓘大踧,眾人乃知瓘嘗有言也。賈充密遣人語妃云:“衛(wèi)瓘老奴,幾破汝家!”

吳人大佃皖城,欲謀入寇。都督揚(yáng)州諸軍事王渾遣揚(yáng)州刺史應(yīng)綽攻破之,斬首五千級(jí),焚其積谷百八十馀萬斛,踐稻田四千馀頃,毀船六百馀艘。

十一月,辛巳,太醫(yī)司馬程據(jù)獻(xiàn)雉頭裘,帝焚之于殿前。甲申。敕內(nèi)外敢有獻(xiàn)奇技異服者,罪之。

羊祜疾篤,舉杜預(yù)自代。辛卯,以預(yù)為鎮(zhèn)南大將軍、都督荊州諸軍事。祜卒,帝哭之甚哀。是日,大寒,涕淚沾須鬢皆為冰。祜遺令不得以南城侯印入柩。帝曰:“祜固讓歷年,身沒讓存,今聽復(fù)本封,以彰高美。”南州民聞祜卒,為之罷市,巷哭聲相接。吳守邊將士亦為之泣。祜好游峴山,襄陽人建碑立廟于其地,歲時(shí)祭祀,望其碑者無不流涕,因謂之墮淚碑。

杜預(yù)至鎮(zhèn),簡精銳,襲吳西陵督張政,大破之。政,吳之名將也,恥以無備取敗,不以實(shí)告吳主。預(yù)欲間之,乃表還其所獲。吳主果召政還,遣武昌監(jiān)留憲代之。

十二月,丁未,朗陵公何曾卒。曾厚自奉養(yǎng),過于人主。司隸校尉東萊劉毅數(shù)劾奏曾侈汰無度,帝以其重臣,不問。及卒,博士新興秦秀議曰:“曾驕奢過度,名被九域。宰相大臣,人之表儀,若生極其情,死又無貶,王公貴人復(fù)何畏哉!謹(jǐn)按《謚法》,‘名與實(shí)爽曰繆,怙亂肆行曰丑’,宜謚繆丑公?!钡鄄咧u曰孝。

前司隸校尉傅玄卒。玄性峻急,每有奏劾,或值日暮,捧白簡,整簪帶,竦踴不寐,坐而待旦。由是貴游震懾,臺(tái)閣生風(fēng)。玄與尚書左丞博陵崔洪善,洪亦清厲骨鯁,好面折人過,而退無后言,人以是重之。

鮮卑樹機(jī)能久為邊患,仆射李憙請(qǐng)發(fā)兵討之,朝議皆以為出兵重事,虜不足憂。

世祖武皇帝上之下咸寧五年(己亥,公元二七九年)

春,正月,樹機(jī)能攻陷涼州。帝甚悔之,臨朝而嘆曰:“誰能為我討此虜者?”司馬督馬隆進(jìn)曰:“陛下能任臣,臣能平之。”帝曰:“必能平賊,何為不任,顧方略何如耳!”隆曰:“臣愿募勇士三千人,無問所從來,帥之以西,虜不足平也。”帝許之。乙丑,以隆為討虜護(hù)軍、武威太守。公卿皆曰:“見兵已多,不宜橫設(shè)賞募,隆小將妄言,不足信也?!钡鄄宦?。隆募能引弓四鈞、挽弩九石者取之,立標(biāo)簡試。自旦至日中,得三千五百人。隆曰:“足矣?!庇终?qǐng)自至武庫選仗,武庫令與隆忿爭,御史中丞劾奏隆。隆曰:“臣當(dāng)畢命戰(zhàn)場,武庫令乃給以魏時(shí)朽仗,非陛下所以使臣之意也?!钡勖┞∷?,仍給三年軍資而遣之。

初,南單于呼廚泉以兄于扶羅子豹為左賢王,及魏武帝分匈奴為五部,以豹為左部帥。豹子淵,幼而俊異,師事上黨崔游,博習(xí)經(jīng)史。嘗謂同門生上黨硃紀(jì)、雁門范隆曰:“吾常恥隨、陸無武,絳、灌無文。隨、陸遇高帝而不能建封侯之業(yè),降、灌遇文帝而不能興庠序之教,豈不惜哉!”于是兼學(xué)武事。及長,猿臂善射,膂力過人,姿貌魁偉。為任子在洛陽,王渾及子濟(jì)皆重之,屢薦于帝,帝召與語,悅之。濟(jì)曰:“淵有文武長才,陛下任以東南之事,吳不足平也?!笨租?、楊珧曰:“非我族類,其心必異。淵才器誠少比,然不可重任也?!奔皼鲋莞矝],帝問將于李憙,對(duì)曰:“陛下誠能發(fā)匈奴五部之眾,假劉淵一將軍之號(hào),使將之而西,樹機(jī)能之首可指日而梟也?!笨租唬骸皽Y果梟樹機(jī)能,則涼州之患方更深耳?!钡勰酥?。

東萊王彌家世二千石,彌有學(xué)術(shù)勇略,善騎射,青州人謂之“飛豹”。然喜任俠,處士陳留董養(yǎng)見而謂之曰:“君好亂樂禍,若天下有事,不作士大夫矣。”淵與彌友善,謂稱曰:“王、李以鄉(xiāng)曲見知,每相稱薦,適足為吾患耳?!币驓[欷流涕。齊王攸聞之,言于帝曰:“陛下不除劉淵,臣恐并州不得久安?!蓖鯗喸唬骸按髸x方以信懷殊俗,奈何以無形之疑殺人侍子乎?何德度之不弘也!”帝曰:“渾言是也?!睍?huì)豹卒,以淵代為左部帥。

夏,四月,大赦。

除部曲督以下質(zhì)任。

吳桂林太守修允卒,其部曲應(yīng)分給諸將。督將郭馬、何典、王族等累世舊軍,不樂離別,會(huì)吳主料實(shí)廣州戶口,馬等因民心不安,聚眾攻殺廣州督虞授,馬自號(hào)都督交、廣二州諸軍事,使典攻蒼梧,族攻始興。秋,八月,吳以軍師張悌為丞相,牛渚都督何植為司徒,執(zhí)金吾滕修為司空。未拜,更以修為廣州牧,帥萬人從東道討郭馬。馬殺南海太守劉略,逐廣州刺史徐旗。吳主又遣徐陵督陶浚將七千人,從西道與交州牧陶璜共擊馬。

吳有鬼目菜,生工人黃耇家;有買菜,生工人吳平家。東觀案圖書,名鬼目曰芝草,買菜曰平慮草。吳主以耇為侍芝郎,平為平慮郎,皆銀印青緩。

吳主每宴群臣,咸令沉醉。又置黃門郎十人為司過,宴罷之后,各奏其闕失,迕視謬言,罔有不舉。大者即加刑戮,小者記錄為罪,或剝?nèi)嗣?,或鑿人眼。由是上下離心,莫為盡力。

益州刺史王濬上疏曰:“孫皓荒淫兇逆,宜速征伐,若一旦皓死,更立賢主,則強(qiáng)敵也;臣作船七年,日有朽?。怀寄昶呤?,死亡無日。三者一乖,則難圖也。誠愿陛下無失事機(jī)?!钡塾谑菦Q意伐吳。會(huì)安東將軍王渾表孫皓欲北上,邊戍皆戒嚴(yán),朝廷乃更議明年出師。王濬參軍何攀奉使在洛,上疏稱:“皓必不敢出,宜因戒嚴(yán),掩取其易。

杜預(yù)上表曰:“自閏月以來,賊但敕嚴(yán),下無兵上。以理勢(shì)推之,賊之窮計(jì),力不兩完,必保夏口以東以延視息,無緣多兵西上,空其國都。而陛下過聽,便用委棄大計(jì),縱敵患生,誠可惜也。向使舉而有敗,勿舉可也。今事為之制,務(wù)從完牢,若或有成,則開太平之基,不成不過費(fèi)損日月之間,何惜而不一試之!若當(dāng)須后年,天時(shí)人事,不得如常,臣恐其更難也。今有萬安之舉,無傾敗之慮,臣心實(shí)了,不敢以暖昧之見自取后累,惟陛下察之?!毖挛磮?bào),預(yù)復(fù)上表曰:“羊祜不先博謀于朝臣,而密與陛下共施此計(jì),故益令朝臣多異同之議。凡事當(dāng)以利害相校,今此舉之利十有八、九,而其害一、二,止于無功耳。必使朝臣言破敗之形,亦不可得,直是計(jì)不出己,功不在身,各恥其前言之失而固守之也。自頃朝廷事無大小,異意鋒起,雖人心不同,亦由恃恩不慮后患,故輕相同異也。自秋已來,討賊之形頗露,今若中止,孫皓或怖而生計(jì),徙都武昌,更完修江南諸城,遠(yuǎn)其居民,城不可攻,野無所掠,則明年之計(jì)或無所及矣?!钡鄯脚c張華圍棋,預(yù)表適至,華推枰斂手曰:“陛下圣武,國富兵強(qiáng),吳主淫虐,誅殺賢能。當(dāng)今討之,可不勞而定,愿勿以為疑!”帝乃許之。以華為度支尚書,量計(jì)運(yùn)漕。賈充、荀勖、馮紞爭之,帝大怒,充免冠謝罪。仆射山濤退而告人曰:“自非圣人,外寧必有內(nèi)憂,今釋吳為外懼,豈非算乎!”

冬,十一月,大舉伐吳,遣鎮(zhèn)軍將軍瑯邪王亻由出涂中,安東將軍王渾出江西,建威將軍王戎出武昌,平南將軍胡奮出夏口,鎮(zhèn)南大將軍杜預(yù)出江陵,龍?bào)J將軍王濬、巴東監(jiān)軍魯國唐彬下巴、蜀,東西凡二十馀萬。命賈充為使持節(jié)、假黃鉞、大都督,以冠軍將軍楊濟(jì)副之。充固陳伐吳不利,且自言衰老,不堪元帥之任。詔曰:“君若不行,吾便自出。”充不得已,乃受節(jié)鉞,將中軍南屯襄陽,為諸軍節(jié)度。

馬隆西渡溫水,樹機(jī)能等以眾數(shù)萬據(jù)險(xiǎn)拒之。隆以山路狹隘,乃作扁箱車,為木屋,施于車上,轉(zhuǎn)戰(zhàn)而前,行千馀里,殺傷甚眾。自隆之西,音問斷絕,朝廷憂之,或謂已沒。后隆使夜到,帝撫掌歡笑,詰朝,召群臣謂曰:“若從諸卿言,無涼州矣?!蹦嗽t假隆節(jié),拜宣威將軍。隆至武威,鮮卑大人猝跋韓且萬能等帥萬馀落來降。十二月,隆與樹機(jī)能大戰(zhàn),斬之,涼州遂平。

詔問朝臣以政之損益,司徒左長史傅咸上書,以為:“公私不足,由設(shè)官太多。舊都督有四,今并監(jiān)軍乃盈于十;禹分九州,今之刺史幾向一倍;戶口比漢十分之一,而置郡縣更多;虛立軍府,動(dòng)有百數(shù),而無益宿衛(wèi);五等諸侯,坐置官屬;諸所廩給,皆出百姓。此其所以困乏者也。當(dāng)今之急,在于并官息役,上下務(wù)農(nóng)而已?!毕?,玄之子也。時(shí)又議省州、郡、縣半吏以赴農(nóng)功,中書監(jiān)荀勖以為:“省吏不如省官,省官不如省事,省事不如清心。昔蕭、曹相漢,載其清靜,民以寧壹,所謂清心也。抑浮說,簡文案,略細(xì)苛,宥小失,有好變常以徼利者,必行其誅,所謂省事也。以九寺并尚書,蘭臺(tái)付三府,所謂省官也。若直作大例,凡天下之吏皆減其半,恐文武眾官,郡國職業(yè),劇易不同,不可以一概施之。若有曠闕,皆須更復(fù),或激而滋繁,亦不可不重也?!?/p>

關(guān)鍵詞:晉紀(jì)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]
世祖武皇帝上之下泰始九年(癸巳、273)
晉紀(jì)二晉武帝泰始九年(癸巳,公元273年)
[1]春,正月,辛酉,密陵元侯鄭袤卒。
[1]春季,正月,辛酉(二十二日),密陵元侯鄭袤去世。
[2]二月,癸巳,樂陵武公石苞卒。
[2]二月,癸巳(二十五日),樂陵武公石苞去世。
[3]三月,立皇子祗為東海王。
[3]三月,晉朝立皇子司馬祗為東海王。
[4]吳以陸抗為大司馬、荊州牧。
[4]吳國任命陸抗為大司馬、荊州牧。
[5]夏,四月,戊辰朔,日有食之。
[5]夏季,四月,戊辰朔(初一),出現(xiàn)日食。
[6]初,鄧艾之死,人皆冤之,而朝廷無為之辨者。及帝即位,議郎敦煌段灼上疏曰:“鄧艾心懷至忠而荷反逆之名,平定巴、蜀而受三族之誅;艾性剛急,矜功伐善,不能協(xié)同朋類,故莫肯理之。臣竊以為艾本屯田掌犢人,寵位已極,功名已成,七十老公,復(fù)何所求。正以劉禪初降,遠(yuǎn)郡未附,矯令承制,權(quán)安社稷。鐘會(huì)有悖逆之心,畏艾威名,因其疑似,構(gòu)成其事。艾被詔書,即遺強(qiáng)兵,束身就縛,不敢顧望,誠知奉見先帝,必?zé)o當(dāng)死之理也。會(huì)受誅之后,艾官屬將吏,愚戇相聚,自共追艾,破壞檻車,解其囚執(zhí);艾在困地,狼狽失據(jù),未嘗與腹心之人有平素之謀,獨(dú)受腹背之誅,豈不哀哉!陛下龍興,闡弘大度,謂可聽艾歸葬舊墓,還其田宅,以平蜀之功繼封其后,使艾闔棺定謚,死無所恨,則天下徇名之士,思立功之臣,必投湯火,樂為陛下死矣!”帝善其言而未能從。會(huì)帝問給事中樊建以諸葛亮之治蜀,曰:“吾獨(dú)不得如亮者而臣之乎?”建稽首曰:“陛下知鄧艾之冤而不能直,雖得亮,得無如馮唐之言乎!”帝笑曰:“卿言起我意。”乃以艾孫朗為郎中。
[6]當(dāng)初,對(duì)于鄧艾的死,人們都覺得他冤屈,但是朝廷之中卻沒有為他辯解的人。等晉武帝即位,議郎敦煌人段灼上疏說:“艾心中懷著極大的忠誠卻背著反叛的罪名;平定了巴、蜀之地卻受到夷滅三族的懲罰。鄧艾性格剛強(qiáng)急躁,夸耀自己的功勞和長處,不能和朋友、同事和諧相處,所以沒有人肯為他申辯。我私下認(rèn)為鄧艾本不屯田養(yǎng)牛人,對(duì)他來說,光寵榮耀的地位已經(jīng)達(dá)到了極點(diǎn),功名已經(jīng)成就,一個(gè)七十歲的老人,還有什么可乞求的!當(dāng)時(shí)正因?yàn)閯⒍U剛投降,遠(yuǎn)處的郡縣還沒有歸附,鄧艾假托秉承皇帝旨意,是為了暫且先使國家安定下來。鐘會(huì)有悖亂忤逆之心,他害怕鄧艾的威名,乘著是非難辯之際,構(gòu)成了這件事。鄧艾接受詔書時(shí),立即遣散了手下強(qiáng)兵,投案受拘囚,不敢再有別的想法,因?yàn)樗睦锩靼祝绻姷较鹊郾厝徊粫?huì)把他處死。鐘會(huì)被殺之后,鄧艾屬下的將吏,愚昧不明事理,聚在一起,自發(fā)地去追趕鄧艾,毀壞了囚車,為鄧艾松了綁。當(dāng)時(shí)鄧艾處境困難,狼狽而又孤立無援,他與手下的心腹之人平時(shí)就沒有預(yù)謀,因此獨(dú)自絕無幸免地被殺戮,難道不可悲哀嗎?陛下即天子之位,應(yīng)顯揚(yáng)您的寬弘大度,如果您下令允許鄧艾的尸骨歸葬于舊墓,歸還他的田地房宅,并以鄧艾平定蜀國的功績加封他的后代,使鄧艾能夠在蓋棺之后確定封謚,死而無憾,那么天下那些舍身為名之士以及想要建立功勛的大臣,必然會(huì)赴湯蹈火,樂意為陛下獻(xiàn)身效命了。”晉武帝很贊許他的話,但卻沒有照辦。后來晉武帝向給事中樊建詢問諸葛亮治理蜀國的事情,說:“難道我偏偏不能得到一個(gè)像諸葛亮那樣的人作我的臣下嗎?”樊建跪拜于地,說:“陛下了解鄧艾的冤情,卻不能為他平反,即使得到諸葛亮,會(huì)不會(huì)像漢文帝時(shí)馮所說的那樣,得到了也不能任用呢?”晉武帝笑了,說:“你的話提醒了我。”于是任命鄧艾的孫子鄧?yán)蕿槔芍小?br />[7]吳人多言祥瑞者,吳主以問侍中韋昭,昭曰:“此家人筐篋中物耳!”昭領(lǐng)左國史,吳主欲為其父作紀(jì),昭曰:“文皇不登極位,當(dāng)為傳,不當(dāng)為紀(jì)?!眳侵鞑粣偅瑵u見責(zé)怒。昭憂懼,自陳衰老,求去侍、史二官,不聽。時(shí)有疾病,醫(yī)藥監(jiān)護(hù),持之益急。吳主飲群臣酒,不問能否,率以七升為限。至昭,獨(dú)以茶代之,后更見逼強(qiáng)。又酒后常使侍臣嘲弄公卿,發(fā)摘私短以為歡;時(shí)有愆失,輒見收縛,至于誅戮。昭以為外相毀傷,人長尤恨,使群臣不睦,不為佳事,故但難問經(jīng)義而已,吳主以為不奉詔命,意不忠盡,積前后嫌忿,遂收昭付獄。昭因獄上辭,獻(xiàn)所著書,冀以此求免。而吳主怪其書垢故,更被詰責(zé);遂誅昭,徙其家于零陵。
[7]吳國有許多談?wù)摷榉鸬娜?,吳主向侍中韋昭詢問這件事,韋昭說:“這不過是人家箱籠里的尋常物罷了!”韋昭擔(dān)任左國史之職,吳主想給自己的父親作紀(jì),韋昭說:“文皇帝沒有登天子之位,應(yīng)當(dāng)作傳,不應(yīng)當(dāng)作紀(jì)?!眳侵餍闹胁豢?,逐漸顯露出對(duì)韋昭的譴責(zé)與怒氣。韋昭憂郁恐懼,于是上書陳述自己年事已高,請(qǐng)求免去他侍中及左國史二項(xiàng)官職,但是吳主不允許。有時(shí)韋昭得了病吳主派醫(yī)生、送醫(yī)藥監(jiān)視護(hù)理,催促他快些上朝。吳主召集群臣飲酒,不管能不能喝,一律限定必須喝七升。至于韋昭,唯獨(dú)用茶代替酒,但以后就越來越強(qiáng)逼他。另外,飲酒之后,吳主經(jīng)常支使近臣嘲弄公卿大臣,揭露他們的隱私和短處拿來取樂;大臣們這時(shí)若有過失,就被拘進(jìn)起來,甚至于殺頭。韋昭認(rèn)為,不顧臉面地誹謗、中傷,會(huì)使人的內(nèi)心增長怨恨情緒,使群臣之間不和睦,這并不是好事,所以他只是在經(jīng)義方面發(fā)難質(zhì)問而已。吳主認(rèn)為韋昭沒有奉行他的命令,不忠心盡職,把前前后后對(duì)韋昭的憤恨、仇怨都積累起來。于是拘捕了韋昭,把他投進(jìn)了監(jiān)獄。韋昭通過獄吏上書陳詞,獻(xiàn)上了他寫的書,希望以此求得赦免。但吳主卻責(zé)備他的書臟又破舊,愈加責(zé)怪他,于是殺死韋昭,把他的家族放逐到零陵。
[8]五月,以何曾領(lǐng)司徒。
[8]五月,晉任命何曾兼任司徒。
[9]六月,乙未,東海王祗卒。
[9]六月,乙未(二十九日),東海王司馬祗去世。
[10]秋,七月,丁酉朔,日有食之。
[10]秋季,七月,丁酉朔(初一),出現(xiàn)日食。
[11]詔選公卿以下女備六宮,有蔽匿者以不敬論;采擇未畢,權(quán)禁天下嫁娶。帝使楊后擇之,后惟取潔白長大而舍其美者,帝愛卞氏女,欲留之。后曰:“卞氏三世后族,不可屈以卑位?!钡叟?,乃自擇之,中選者以絳紗系臂,公卿之女為三夫人、九嬪,二千石、將、校女補(bǔ)良人以下。
[11]晉武帝下詔,挑選公卿以下人家的女子補(bǔ)充六宮,有隱蔽藏匿的以不敬論處;挑選未結(jié)束時(shí),暫時(shí)禁止天下嫁娶。晉武帝讓楊皇后去挑選美女,楊皇后只挑選膚潔白、身材修長的而舍棄了容貌美麗的女子。晉武帝喜愛卞氏之女,想把她留下。楊皇后說:“卞氏是三代為皇后的家族,不能屈尊以就后宮的卑微地位。”晉武帝動(dòng)了怒,就自己挑選,凡是中選的女子,就用深紅色的紗巾系在臂上。公卿之家的女子封為三夫人、九嬪;俸祿二千石的官員以及將校之女,補(bǔ)充良人以下的位置。
[12]九月,吳主悉封其子弟為十一王,王給三千兵,大赦。
[12]九月,吳主把他的十一個(gè)子侄都封了王,每個(gè)王都配備三千士兵。大赦罪人。
[13]是歲,鄭沖以壽光公罷。
[13]這一年,晉朝鄭沖以奉光公的身分、地位免職。
[14]吳主愛姬遣人至市奪民物。司市中郎將陳聲素有寵于吳主,繩之以法。姬訴于吳主,吳主怒,假他事燒鋸斷聲頭,投其身于四望之下。
[14]吳主的寵妾派人到集市上搶奪百姓的財(cái)物,司市中郎將陳聲一向受到吳主的寵幸,他依法處理了這件事。吳主的寵妾向吳主訴說,吳主勃然大怒,借其他事情為由,燒紅刀鋸截?cái)嚓惵暤念^顱,把他的身軀扔到四望山下。
十年(甲午、274)
十年(甲午,公元274年)
[1]春,正月,乙未,日有食之。
[1]春季,正月,乙未(初二),出現(xiàn)日食。
[2]閏月,癸酉,壽光成公鄭沖卒。
[2]閏月,癸酉(十一日),晉朝壽光成公鄭沖去世。
[3]丁亥,詔曰:“近世以來,多由內(nèi)寵以登后妃,亂尊卑之序;自今不得以妾媵為正嫡。”
[3]丁亥(二十五日),晉武帝下詔說:“近代以來,時(shí)常由姬妾登上后妃的位子,亂了尊卑的次序,從現(xiàn)在起,不得以侍妾的身份,任正宗的后妃。
[4]分幽州置平州。
[4]晉朝分出幽州的一部分,設(shè)置了平州。
[5]三月,癸亥,日有食之。
[5]三月,癸亥(初二),出現(xiàn)日食。
[6]詔又取良家及小將吏女五千人入宮選之,母子號(hào)哭于宮中,聲聞?dòng)谕狻?br />[6]晉武帝又下詔,召取清白人家以及小將吏家的女子共五千人,入宮進(jìn)行挑選。母女的號(hào)哭聲響徹宮中,聲音傳到了宮外。
[7]夏,四月,已未,臨準(zhǔn)康公荀卒。
[7]夏季,四月,已未(二十八日),晉朝臨淮康公荀去世。
[8]吳左夫人王氏卒。吳主哀念,數(shù)月不出,葬送甚盛。時(shí)何氏以太后故,宗族驕橫。吳主舅子何都貌類吳主,民間訛言:“吳主已死,立者何都也?!睍?huì)稽又訛言:“章安侯?yuàn)^當(dāng)為天子。”奮母仲姬墓在豫章,豫章太守張俊為之掃除。臨海太守奚熙與會(huì)稽太守郭誕書,非議國政;誕但白熙書,不白妖言。吳主怒,收誕系獄,誕懼,功曹邵疇曰:“疇在,明府何憂!”遂詣吏自列曰:“疇廁身本郡,位極朝右,以之語,本非事實(shí),疾其丑聲,不忍聞見,欲含垢藏疾,不彰之翰墨,鎮(zhèn)躁歸靜,使之自息。故誕屈其所是,默以見從。此之愆,實(shí)由于疇,不敢逃死,歸罪有司?!币蜃詺ⅰ侵髂嗣庹Q死,送付建安作船。遣其舅三郡督何植收奚熙。熙發(fā)兵自守,其部曲殺熙。送首建業(yè)。又車裂張俊,皆夷三族;并誅章安侯?yuàn)^及其五子。
[8]吳國左夫人王氏去世。吳主悲哀思念,幾個(gè)月不出門,葬禮非常隆重。當(dāng)時(shí),由于何太后的緣故,何氏宗族驕傲專橫。吳主舅舅的兒子何都,相貌與吳主相似,民間流傳的謠言說:“吳主已經(jīng)死了,現(xiàn)在在位的是何都?!睍?huì)稽又流傳謠言說:“章安侯孫奮,將要成為天子?!睂O奮的母親仲姬的墳?zāi)乖谠フ?,豫章太守張俊就為孫奮的母親打掃墳?zāi)?。臨海太守奚熙寫信給會(huì)稽太守郭誕,非議國政,郭誕只是稟告了奚熙的書信,卻沒的提民間流傳的謠言。吳主大怒,把郭誕抓進(jìn)監(jiān)獄,郭誕非常害怕,功曹邵疇說:“有我邵疇在,太守您不用發(fā)愁?!庇谑撬焦倮裟抢镪愂稣f:“我置身于本郡,地位達(dá)到了州郡長官的輔佐。我認(rèn)為人們聚在一起議論紛紜,所說的本來并不是事實(shí),我憎恨這種毀謗誣蔑的聲音,不能夠容忍這樣的議論讓天子看到,所以我想藏污納垢,不寫成文字使這種議論顯露,以使議論平靜下來,事情自然平息。所以郭誕放棄了他自己正確的主張,而默默地聽從了我的意見。這次罪過,實(shí)在是因我而起,我不敢逃脫死罪,向主管部門認(rèn)罪自首。”于是邵疇自殺了。吳主便赦免了郭誕的死罪,把他送那建安去造船。吳主派他的舅舅三郡督何植去拘捕奚熙。奚熙發(fā)兵防守,部下將他殺了,把首級(jí)送到建業(yè)。吳主又車裂了張俊,奚熙與張俊都被滅了三族;同時(shí)被殺的還有章安侯孫奮和他的五個(gè)兒子。
[9]秋,七月,丙寅,皇后楊氏殂。初,帝以太子不慧,恐不堪為嗣,常密以訪后;后曰:“立子以長不以賢,豈可動(dòng)也!”鎮(zhèn)軍大將軍胡奮女為貴嬪,有寵于帝,后疾篤,恐帝立貴嬪為后,致太子不安,枕帝膝泣曰:“叔父駿女芷有德色,愿陛下以備六宮。”帝流涕許之。
[9]秋季,七月,丙寅(初六),晉皇后楊氏去世。當(dāng)初,晉武帝覺得太子不聰明,擔(dān)心他不能挑起繼承王位的重任,曾經(jīng)秘密地和皇后商議?;屎笳f:“立太子是以長子而不以才德,怎么能改變?”鎮(zhèn)軍大將軍胡奮的女兒是貴嬪,受到晉武帝的寵愛。楊皇后病重時(shí),擔(dān)憂晉武帝以后會(huì)立貴嬪為皇后,將會(huì)威脅太子的地位。她頭枕著晉武帝的膝,流著眼淚說:“叔父楊駿的女兒楊芷,既有德,又有容貌,希望陛下選她入宮?!睍x武帝流著眼淚答應(yīng)了。
[10]以前太常山濤為吏部尚書。濤典選十余年,每一官缺,輒擇才資可為者啟擬數(shù)人,得詔旨有所向,然后顯奏之。帝之所用,或非舉首,眾情不察,以濤輕重任意,言之于帝。帝益親愛之。濤甄拔人物,各為題目而奏之,時(shí)稱《山公啟事》。
[10]晉朝任命前太常山濤為吏部尚書。山濤掌管選拔官吏的職務(wù)十幾年每當(dāng)有一個(gè)官職空缺,他總是選擇幾名才能與資歷都合適的人,告訴晉武帝,得到武帝詔令,對(duì)任用某人有傾向性的意見時(shí),他才明確地為這名人選上奏。因此,晉武帝所任用的人,有的并不是選拔人中最好的。大家對(duì)這些情況并不了解,有人就說山濤憑自己舉官吏,并稟告晉武帝,晉武帝對(duì)山濤卻更加親近寵愛。山濤甄別選拔人材,對(duì)每一個(gè)人都進(jìn)行評(píng)量品題然后上奏,當(dāng)時(shí)的人把這稱為《山公啟事》。
濤薦嵇紹于帝,請(qǐng)以為秘書郎;帝發(fā)詔征之。紹以父康得罪,屏居私門,欲辭不就。濤謂之曰:“為君思之久矣,天地四時(shí),猶有消息,況于人乎!”紹乃應(yīng)命,帝以為秘書丞。
山濤向晉武帝薦舉嵇紹,請(qǐng)求晉武帝任用嵇紹為秘書郎。晉武帝下詔征召嵇紹。嵇紹由于父親嵇康獲罪,所以隱居在家,他想拒絕征召,不去赴任。山濤對(duì)他說:“我為你想了很久了,天地、四季尚且有消有長,互為更替,更何況對(duì)于人呢!”于是,嵇紹答應(yīng)了任命,晉武帝讓他作了秘書丞。
初,東關(guān)之?dāng)?,文帝問僚屬曰:“近日之事,誰任其咎?”安東司馬王儀,之子也,對(duì)曰:“責(zé)在元帥。”文帝怒曰:“司馬欲委罪孤邪!”引出斬之。儀子哀痛父非命,隱居教授,三征七辟,皆不就。未嘗西向而坐,廬于墓側(cè),旦夕攀柏悲號(hào),泣淚著樹,樹為之枯。讀《》至“哀哀父母,生我劬勞”,家貧,計(jì)口而田,度身而蠶;人或饋之,不受,助之,不聽。諸生密為刈麥,裒輒棄之,遂不仕而終。
當(dāng)初,晉在東關(guān)一戰(zhàn)失敗,晉文帝問他的僚屬說:“最近這件事,應(yīng)由誰來承擔(dān)罪責(zé)?”安東司馬王儀是王的兒子,他回答說:“責(zé)任在元帥?!睍x文帝勃然大怒,說:“司馬是想把罪過推給我嗎?”拉出去把他殺了。王儀的兒子王褒,為他的父親死于非命而悲痛,他隱居起來傳授學(xué)業(yè),任憑朝廷三次征召,以及公府、州郡七次授職,他一概不去。晉都城洛陽,位于王褒居住地的西方,王褒從來不面向西就座。他在父親墳?zāi)沟呐赃呅藿]居住,早晚攀著柏樹悲哀號(hào)哭,眼淚落于樹上,天長日久,樹因此而干枯。他讀《詩經(jīng)》,每當(dāng)讀到“可憐父母心,生我多辛勞”時(shí),總要再三流淚,他的弟子們因此就不敢講習(xí)《詩經(jīng)·蓼莪》篇了。王褒家境貧苦,他計(jì)算著人口食用耕種,度量著身材養(yǎng)蠶制衣。有人饋贈(zèng)物品,他不接受;予以幫助,他不允許。學(xué)生們偷偷地幫他割麥,他就把麥子扔了。他一直到死都沒有去作官。
臣光曰:昔舜誅鯀而禹事舜,不敢廢至公也。嵇康、王儀,死皆不以其罪,二子不仕晉室可也;嵇紹茍無蕩陰之忠,殆不免于君子之譏乎!
司馬光曰:從前舜誅殺了禹的父親鯀,而禹卻為舜而效力,這是因?yàn)橛聿桓覐U棄國家大事。嵇康、王儀的死,都不是因?yàn)樗麄兎噶俗?,所以他們二人的兒子不作晉朝的官是可以的。嵇紹假如沒有以后在蕩陰所表現(xiàn)的忠城,大概就不免遭到君子的譏笑和非議了吧?
[11]吳大司馬陸抗疾病,上疏曰:“西陵、建平,國之蕃表,既處上流,受敵二境。若敵泛舟順流,星奔電邁,非可恃援他部以救倒縣也。此乃社稷安危之機(jī),非徒封疆侵陵小害也。臣父遜,昔在西垂上言,‘西陵國之西門,雖云易守,亦復(fù)易失。若有不守,非但失一郡,荊州非吳有也。如其有虞,當(dāng)傾國爭之。’臣前乞屯精兵三萬,而主者循常,未肯差赴。自步闡以后,益更損耗。今臣所統(tǒng)千里,外御強(qiáng)對(duì),內(nèi)懷百蠻,而上下見兵,財(cái)有數(shù)萬,羸敝日久,難以待變。臣愚諸王幼沖,無用兵馬以妨要?jiǎng)?wù),又,黃讓宦官開立占募,兵民避役,逋逃入占。乞特詔簡閱,一切料出,以補(bǔ)疆場受敵常處,使臣所部足滿八萬,省息眾務(wù),并力備御,庶幾無虞。若其不然,深可憂也!臣死之后,乞以西方為屬?!奔白?,吳主使其子晏、景、玄、機(jī)、云分將其兵。機(jī)、云皆善屬文,名重于世。
[11]吳國大司馬陸抗病情加重。他上疏說:“西陵、建平,是國家的屏障,地勢(shì)既處于上流,二郡邊境的西面、北面又與敵人的邊境接壤。如果敵人泛舟順流而下,那么就如同星奔電馳一樣迅速,到那時(shí),就不能依賴別的地區(qū)援助來解救危難了。這可是關(guān)系到國家安危的關(guān)鍵,不只是國家疆界受到犯的小禍患。我的父親陸遜,從前在西部邊境時(shí)曾上書說:‘西陵是國家的西門,雖然說容易防守,但同時(shí)容易喪失。假如守不住的話,那就不只是失掉一個(gè)郡,就連荊州都會(huì)不屬于吳所有了。如果西陵有憂患,就要竭盡國家的力量去爭奪它?!疫^去曾經(jīng)請(qǐng)求在西陵駐守三萬精兵,但是主管的官員遵循常規(guī),不肯派兵赴西陵。自從步闡事件以后,我方兵力愈加損耗?,F(xiàn)在我統(tǒng)率著千里方圓的地方,對(duì)外抵御著強(qiáng)大的敵人,對(duì)內(nèi)里又安撫各蠻族,上上下下的現(xiàn)有軍隊(duì),才有幾萬,久已疲憊,衰敗,是很難應(yīng)付突發(fā)的事變的。我認(rèn)為,諸王年幼,不要給他們配備兵馬,使要緊的事務(wù)受到損害。另外,對(duì)黃門宦官進(jìn)行招募,使士兵百姓得以躲避兵役,而逃亡的罪人也都進(jìn)入黃門。我請(qǐng)求特別下詔書對(duì)黃門宦官進(jìn)行檢查,凡是清理出來的,都把他們補(bǔ)充到邊境地區(qū)經(jīng)常與敵人沖突的地方,以使我所統(tǒng)領(lǐng)的軍隊(duì),兵員滿額為八萬,節(jié)省、停止眾多的事務(wù),集中力量準(zhǔn)備防御,也許可以避免憂患。如果不這樣作,那就非常令人擔(dān)憂了。我死了以后,請(qǐng)?zhí)貏e注意西方邊境?!标懣顾篮?,吳主讓陸抗的兒子陸晏、陸景、陸玄、陸機(jī)、陸云分別統(tǒng)領(lǐng)陸抗的士兵。陸機(jī)、陸云都善于寫文章,名聲為當(dāng)世所推重。
初,周魴之子處,膂力絕人,不修細(xì)行,鄉(xiāng)里患之。處嘗問父老曰:“今時(shí)和歲豐而人不樂,何邪?”父老嘆曰:“三害不除,何樂之有!”處曰:“何謂也?”父老曰:“南山白額虎,長橋蛟,并子為三矣?!碧幵唬骸叭羲贾勾?,吾能除之。”乃入山求虎,射殺之,因投水,搏殺蛟;遂從機(jī)、云受學(xué),篤志讀書,砥節(jié)礪行,比及期年,州府交辟。
當(dāng)初,周魴的兒子周處,體力超過常人,他不拘小節(jié),鄉(xiāng)里的百姓都認(rèn)為他是禍患。周處曾經(jīng)詢問鄉(xiāng)里的老人說:“如今四時(shí)諧調(diào),又是豐收之年,而人們卻不歡喜,這是為什么?”老人嘆氣說:“三害沒有除掉,哪里會(huì)有快樂!”周處說:“三害是什么?”老人說:“南山的白額虎,長橋的蛟龍,再加上你就是三害了。”周處說:“如果所憂的只限于這三害,那我就能把它除了?!庇谑?,周處進(jìn)山搜尋老虎,將老虎射死;他跳到河里,與蟻龍搏斗,殺死咬龍;然后他跟隨陸機(jī)、陸云,向他們求學(xué),專心致志地讀書,磨陳操守與德行。過了一年,州郡的官府爭相征召他去作官。
[12]八月,戊申,葬元皇后于峻陽陵。帝及群臣除喪即吉,博士陳逵議,以為“今時(shí)所行,漢帝權(quán)制;太子無有國事,自宜終服。”尚書杜預(yù)以為”古者天子、諸侯三年之喪,始同齊、斬,既葬除服,諒暗以居,心喪終制。故周公不言高宗服喪三年而云諒暗,此服心喪之文也;叔向不譏景王除喪而譏其宴樂已早,明既葬應(yīng)除,而違諒暗之節(jié)也。之于禮,存諸內(nèi)而已;禮非玉帛之謂,喪豈衰麻之謂乎!太子出則撫軍,守則監(jiān)國,不為無事,宜卒哭除衰麻,而以諒暗終三年?!钡蹚闹?。
[12]八月,戊申(十九日),晉朝在峻陽埋葬了元皇后。晉武帝以及群臣除去喪服,博士陳逵提議,認(rèn)為“現(xiàn)在所實(shí)行的,是漢代帝王暫時(shí)制定的喪禮規(guī)定,太子沒有擔(dān)負(fù)國家大事,自然應(yīng)當(dāng)穿喪服一直到守喪期滿?!鄙袝蓬A(yù)認(rèn)為:“古時(shí)候天子、諸侯守喪三年,開始同樣穿喪服齊衰和斬衰,等到葬禮結(jié)束,就除下喪服,守喪而居,在心中悼念,度過三年。所以周公不說高宗服喪三年而只說天子居喪,這就是在心里哀悼、服心喪的制度。叔向不譏諷景王除去喪服卻譏諷他飲宴娛樂過早,很明顯是說葬禮結(jié)束就應(yīng)當(dāng)除去喪服,但是景王過早地宴樂,就是違背了還應(yīng)服心喪的儀節(jié)。君對(duì)于禮,保存在自己的心里而已,禮并非就是瑞玉縑帛,喪禮難道就是衰麻之類的喪服嗎?太子外出則從君出征,守在國都之內(nèi)是在君王外出時(shí)代行處理國政,不能說沒有事情可作,所以太子應(yīng)當(dāng)哭別之后,除去喪服,居喪三年?!睍x武帝同意了。
臣光曰:規(guī)矩主于方圓,然庸工無規(guī)矩則方圓不可得而制也;衰麻主于哀戚,然庸人無衰麻則哀戚不可得而勉也?!端毓凇分?,正為是矣。杜預(yù)巧飾《經(jīng)》、《傳》以附人情,辯則辯矣,臣謂不若陳逵之言質(zhì)略而敦實(shí)也。
臣司馬光曰:圓規(guī)和曲尺的作用是出圓形和方形,然而平庸的工匠沒有圓規(guī)和曲尺就不知如何作出方形和圓形來;喪服的作用是為了表達(dá)悲哀、傷悼的心情,然而平庸的人沒有喪郛,就不能盡力表達(dá)悲哀傷悼的心情?!对娊?jīng)·素冠》,正是為此而作。杜預(yù)巧妙地假托《經(jīng)》、《傳》以附會(huì)人情,倒是很有說服力,但是我卻認(rèn)為,不如陳逵的話質(zhì)樸簡要且厚重誠實(shí)。
[13]九月,癸亥,以大將軍陳騫為太尉。
[13]九月,癸亥(初四),晉任命大將軍陳騫為太尉。
[14]杜預(yù)以孟津渡險(xiǎn),請(qǐng)建河橋于富平津。議者以為“殷、周所都,歷圣賢而不作者,必不可立故也?!鳖A(yù)固請(qǐng)為之。及橋成,帝百寮臨會(huì),舉觴屬預(yù)曰:“非君此從橋不立。”對(duì)曰:“非陛下之明,臣亦無所施其巧。
[14]杜預(yù)認(rèn)為孟津渡口險(xiǎn)要,請(qǐng)求在富平津渡口建造一座黃河橋。有人議論說:“殷、周時(shí)期的都城,都建在黃河邊上,但是經(jīng)歷了圣人賢人的時(shí)代而沒有造橋,必定是不宜于建橋的緣故?!钡嵌蓬A(yù)仍然堅(jiān)持要造橋。等到橋建起來了,晉武帝和百官一起集會(huì),他舉韋酒杯敬杜預(yù)說:“如果不是你,這橋就建不起來?!倍蓬A(yù)回答說:“如果不是陛下圣明,我也沒有機(jī)會(huì)施展我的技巧?!?br />[15]是歲,邵陵歷公曹芳卒。初,芳之廢遷金墉也,太宰中郎陳陳留范粲素服拜送,哀動(dòng)左右;遂稱疾不出,陽狂不言,寢所乘車,足不履地。子孫有婚宦大事,輒密諮焉,合者則色無變,不合則眠寢不安,妻子以此知其旨。子喬等三人,并棄學(xué)業(yè),絕人事,侍疾家庭,足不出邑里。及帝即位,詔以二千石祿養(yǎng)病,加賜帛百匹,喬以父疾篤,辭不敢受。粲不言凡三十六年,年八十四,終于所寢之車。
[15]這一年,邵陵厲公曹芳去世。當(dāng)初,曹芳被廢,遷到了金墉城,太宰中郎、陳留人范粲,穿白色的衣服為他送行,哀傷之情使身邊的人都被感動(dòng)了。這以后,范粲就稱病不出門,裝瘋不說話。他睡在自己的乘車上,腳不踩地。子孫當(dāng)中如果有婚姻、作官的大事,家人總是悄悄與他商議,他如果表示同意,臉色就沒有變化,如果不同意,睡臥就不安穩(wěn),他的妻子和兒子因此知道他的想法。他的兒子范喬等三人,一起拋棄了學(xué)業(yè),斷絕人世間一切事情,在家里侍奉他的疾病,從來不走出他們居住的地區(qū)。到晉武帝即位,下詔給范粲二千石俸祿讓他養(yǎng)病,又賜給他一百匹縑帛。范喬以父親病重的緣故,推辭不敢接受。范粲總共三十六年沒說話,在他八十四歲的時(shí)候,死在他睡臥的車子上。
[16]吳比三年大疫。
[16]吳國接連三年鬧起大瘟疫。
咸寧元年(乙未、275)
</咸寧元年(乙未,公元275年)
[1]春,正月,戊午朔,大赦,改元。
[1]春季,正月,戊午朔(初一),晉大赦天下,改年號(hào)為咸寧。
[2]吳掘地得銀尺,上有刻文;吳主大赦,改元天冊(cè)。
[2]吳國挖地時(shí)得到了銀尺,上面刻著文字,吳主便下令大赦,改年號(hào)為天冊(cè)。
[3]吳中書令賀邵中風(fēng)不能言,去職數(shù)月。吳主疑其詐,收付酒藏,掠考千數(shù),卒無一言,乃燒鋸斷其頭,徙其家屬于臨海。又誅樓玄子孫。
[3]吳國中書令賀邵得了中風(fēng)病不能說話,便離職幾個(gè)月。吳主懷疑他裝病,把他拘捕起來,押送到儲(chǔ)藏酒的倉里拷打,打了他上千次,他最后也沒有說一句話,吳主叫人燒紅刀鋸割斷了他的頭顱,把他的家屬放逐到臨海。吳主又誅殺了樓玄的兒子和孫子。
[4]夏,六月,鮮卑拓跋力微復(fù)遣其子少漠汗入貢,將還,幽州刺史衛(wèi)表請(qǐng)留之,又密以金賂其諸部大人離間之。
[4]夏季,六月,鮮卑人拓跋力微又派他的兒子拓跋沙漠汗到晉朝進(jìn)獻(xiàn)貢品。沙漠汗將要返回的時(shí)候,幽州刺史衛(wèi)上表請(qǐng)求把他留下來,衛(wèi)又暗地里用金子賄賂鮮卑各部落的著領(lǐng),挑拔他們與沙漠汗之間的關(guān)系。
[5]秋,七月,甲申晦,日有食之。
[5]秋季,七月,甲申晦(三十日),出現(xiàn)日食。
[6]冬,十二月,丁亥,追尊宣帝廟曰高祖,景帝曰世宗,文帝曰太祖。
[6]冬季,十二月,丁亥(初五),晉朝追尊晉宣帝司馬懿廟號(hào)為高祖,晉景帝司馬師廟號(hào)為世宗,晉文帝司馬昭廟號(hào)為太祖。
[7]大疫,洛陽死者以萬數(shù)。
[7]晉國流行大瘟疫,洛陽因瘟疫而死的人,數(shù)以萬計(jì)。
二年(丙申、276)
二年(丙申,公元276年)
[1]春,令狐豐卒,弟宏繼立,楊欣討斬之。
[1]春季,令狐豐去世,他的弟弟令狐宏繼他之后任敦煌太守。楊欣前去征討令狐宏,把他殺死。
[2]帝得疾甚劇,及愈,群臣上壽。詔曰:“每念疫氣死亡者,為之愴然。豈以一身之休息,忘百姓之艱難邪!”諸上禮者,皆絕之。
[2]晉武帝得病十份嚴(yán)重,等他痊愈了,大臣們都去為他祝壽。晉武帝下詔說:“每當(dāng)我想到因瘟疫死去的人,就為他們而悲傷。我怎能因?yàn)槲乙粋€(gè)人平安了,就忘記百姓的艱難呢?”于是拒絕了祝賀送禮的人。
初,齊王攸有寵于文帝,每見攸,輒撫床呼其小字曰:“桃符座也!”幾為太子者數(shù)矣。臨終,為帝敘漢淮南王、魏陳思王事而泣,執(zhí)攸手以授帝。太后臨終,亦流涕謂帝曰:“桃符情急,而汝為兄不慈,我若不起,必恐汝不能相容,以是屬汝,勿忘我言!”及帝疾甚,朝野皆屬意于攸。攸妃,賈充之長女也。河南尹夏侯和謂充曰:“卿二婿,親疏等耳。立人當(dāng)立德?!背洳淮稹X貝很髹眉白笮l(wèi)將軍馮傾諂,勖乃使說帝曰:“陛下前日疾若不愈,齊王為卿百姓所歸,太子雖欲高讓,其得免乎!宜遣還藩,以安社稷?!钡坳幖{之,乃徙和為光祿勛,奪充權(quán),而位遇無替。
當(dāng)初,齊王司馬攸受到晉文帝的寵愛,晉文帝每當(dāng)見到司馬攸,總是撫摸著床,叫著司馬攸的小名說:“這是桃符座位!”司馬攸幾次都差一點(diǎn)被立為太子。晉文帝臨死的時(shí)候,給晉武帝講述了漢代淮南王1魏陳思王的遭遇。他流著眼淚,拉著司馬攸的手,然后把司馬攸的手放在晉武帝的手上。太后臨死時(shí),也流著眼淚對(duì)晉武帝說:“桃符情子急躁,而你這作哥哥的又不慈愛。我的病如果好不了,我很擔(dān)心你容不下他,我因此囑咐你,你不要忘記我的話。”后來晉武帝病得很重時(shí),朝野上下都?xì)w心于司馬攸。司馬攸的妻子是賈充的長女。河南尹夏侯和對(duì)賈充說:“你的二位女婿,與皇帝的親疏是相等的。樹人應(yīng)當(dāng)樹立有德之人?!辟Z充不回答,司馬攸平素就憎恨荀勖以及左衛(wèi)將軍馮專事諂媚、逢迎,荀勖于是讓馮對(duì)晉武帝說:“陛下前些天的病如果不能痊愈,公卿大臣及百姓們,都對(duì)齊王司馬攸歸心,太子雖然打算謙讓,最后也免不了災(zāi)禍。應(yīng)當(dāng)打發(fā)齊王返回他的封國,以使國家安寧?!睍x武帝不動(dòng)聲色地采納了馮的意見,于是把河南尹夏侯和的官職遷為光祿勛,削奪賈充的權(quán),但是地位和待遇不變。
[3]吳施但之亂,或譖京下督孫楷于吳主曰:“楷不時(shí)赴討,懷兩端?!眳侵鲾?shù)詰讓之,徵為宮下鎮(zhèn)、驃騎將軍??砸蓱?,夏六月,將妻子來奔,拜車騎將軍,封丹陽侯。
[3]吳國發(fā)生了施但造反作亂的事,有人在吳主面前誣陷京下督孫楷說:“孫楷不準(zhǔn)時(shí)去征討施但,他是兩頭觀望,腳踏兩只船?!眳侵鞫啻沃肛?zé)孫楷,召他任宮下鎮(zhèn)、驃騎將軍。孫楷從此心中又疑忌又害怕,夏季的六月,他帶著妻子兒女投奔了晉朝,晉朝任命他為車騎將軍,封為丹陽侯。
秋,七月,吳人或言于吳主曰:“臨平湖自漢末塞,長老言:‘此湖塞,天下亂;此湖開,天下平。’近無故忽更開通,此天下當(dāng)太平,青蓋入洛之祥也?!眳侵饕詥柗罱嘉練v陽陳訓(xùn),對(duì)曰:“臣止能望氣,不能達(dá)湖之開塞?!蓖硕嫫溆言唬骸扒嗌w入洛者,將有銜璧之事,非吉祥也?!?br />秋季,七月,吳國有人對(duì)吳主說:“監(jiān)平湖自從漢末就荒阻塞了,老人們說:‘此湖塞,天下亂;此湖開,天下平。’近來元緣無故,臨平湖忽然又開通了,這是天下將要太平,青色車蓋進(jìn)入洛陽的吉祥征兆?!眳侵饕源耸氯ピ儐柗罱嘉尽v陽人陳訓(xùn),陳訓(xùn)對(duì)他說:“我只會(huì)望云氣,不能通達(dá)湖水開通阻塞的奧秘?!标愑?xùn)退下來就對(duì)他的朋友說:“青車蓋入洛陽,這是說將要有戰(zhàn)敗面君主投降之事,這并不是吉祥的兆頭。”
或獻(xiàn)小石刻“皇帝”字,云得于湖邊;吳主大赦,改元天璽。
有人獻(xiàn)上小石頭,上面刻著“皇帝”的字樣,獻(xiàn)者說,他是在湖邊上得到的。吳主因此大赦罪人,改年號(hào)為天璽。
湘東太守張?jiān)伈怀鏊憔?,吳主就在所斬之,徇首諸郡。會(huì)稽太守車浚公清有政績,值郡旱饑,表求振貸,吳主以為收私恩,遣使梟首。尚書熊睦微有所諫,吳主以刀钚撞殺之,身無完肌。
湘東太守張?jiān)伈簧辖毁x稅,吳主就地殺了他,把他的首級(jí)在各郡示眾。會(huì)稽太守浚公正清廉有政績。當(dāng)時(shí),會(huì)稽郡大旱,老百姓沒有糧食吃,車浚上表,請(qǐng)求借貸救濟(jì),吳主認(rèn)為他是想以私人的恩惠收買民心,就派人殺了他,把頭懸掛在柱子上示眾。尚書熊睦稍微說了幾句勸諫的話,吳主就用刀頭上的環(huán)把他砸死,身上的皮肉沒有一處是完好的。
[4]八月,已亥,以何會(huì)為太傅,陳騫為大司馬,賈充為太尉,齊王攸為司空。
[4]八月,已亥(二十一日),晉朝任命何曾為太傅,陳騫為大司馬,賈充為太尉,齊王司馬攸為司空。
[5]吳歷陽山有七穿駢羅,穿中黃赤,俗謂之石印,云:“石印封發(fā),天下當(dāng)太平?!睔v陽長言石印發(fā),吳主遣使者以太牢祠之。使者作高梯登其上,以朱書石曰:“楚九州渚,吳九州都。揚(yáng)州士,作天子,四世治,太平始。”還以聞。吳主大喜,封其山神為王,大赦,改明年元曰天紀(jì)。
[5]吳因歷陽山上有七個(gè)洞孔并排羅列,洞孔里面呈黃赤色,當(dāng)時(shí)的習(xí)俗把這稱之為石印,也就是指石頭上的有色彩的紋理。民間流傳說:“石印顯露,天下太平?!睔v陽官上報(bào)石印顯現(xiàn),吳主派遣使者用羊豬牛祭祀。使者造了很高的梯子登上歷陽山,用大紅色在石頭上書寫道:“楚地是九州中的島,吳國是九州之都。揚(yáng)州之士作天子,四世得治,太平開始?!笔拐叻祷?,稟告吳主,吳主大喜,封歷陽山神為王。大赦罪人,把明年的年號(hào)改為天紀(jì)。
[6]冬,十月,以汝陰王駿為征西大將軍,羊祜為征南大將軍,皆開府辟召,儀同三司。
[6]冬季,十月,晉任命汝陰王司駿為征西大將軍,羊祜為征南大將軍,二人都設(shè)立府署,征召屬員,儀節(jié)與三司相同。
祜上疏請(qǐng)伐吳曰:“先帝西平巴、蜀,南和吳、會(huì),庶幾海內(nèi)得以休息;而吳復(fù)背信,使邊事更興。夫期運(yùn)雖天所授,而功業(yè)必因人而成,不一大舉掃滅,則兵役無時(shí)得息也。蜀平之時(shí),天下皆謂吳當(dāng)并亡,自是以來,十有三年矣。夫謀之雖多,決之欲獨(dú)。凡以險(xiǎn)阻得全者,謂其勢(shì)均力敵耳,若輕重不齊,強(qiáng)弱異勢(shì),雖有險(xiǎn)阻,不可保也。蜀之為國,非不險(xiǎn)也,皆云一夫荷戟,千人莫當(dāng)。及進(jìn)兵之日,曾無藩籬之限,乘勝席卷,徑至成都,漢中諸城,皆鳥棲而不敢出,非無戰(zhàn)心,誠力不足以相抗也。及劉禪請(qǐng)降,諸營堡索然俱散。今江、淮之險(xiǎn)不如劍閣,孫之暴過于劉禪,吳人之困甚于巴、蜀,而大晉兵力盛于往時(shí),不于此際平壹四海,而更阻兵相守,使天下困于征戍,經(jīng)歷盛衰,不可長久也。今若引梁、益之兵水際俱下,荊、楚之眾進(jìn)臨江陵,平南、豫州直指夏口,徐、揚(yáng)、青、兗并會(huì)秣陵;以一隅之吳當(dāng)天下之眾,勢(shì)分形散,所備皆急。巴、漢奇兵出其空虛,一處傾壞,則上下震蕩,雖有智者不能為吳謀矣。吳緣江為國,東西數(shù)千里,所敵者大,無有寧息。孫恣情任意,與下多忌,將疑于朝,士困于野,無有使世之計(jì),一定之心;平常之日,猶懷去就,兵臨之際,必有應(yīng)者,終不能齊力致死,已可知也。其俗急速不能持久,已弩戟不如中國;唯有水戰(zhàn)是其所便,一入其境,則長江非復(fù)所保,還趣城池,去長入短,非吾敵也。官軍縣進(jìn),人有致死之志,吳人內(nèi)顧,各有離散之心,如此,軍不逾時(shí),克可必矣?!钡凵罴{之。而朝議方以秦、涼為憂,祜復(fù)表曰:“吳平則胡自定,但當(dāng)速濟(jì)大功耳?!弊h者多有不同,賈充、荀勖、馮尤以伐吳為不可。祜漢曰:“天下不如意事十常居七、八。天與不取,豈非更事進(jìn)恨于后時(shí)哉!”唯度支尚書杜預(yù)、中書令張華與帝意合,贊成其計(jì)。
羊祜上疏請(qǐng)求討伐吳國,說:“先帝在西面平定了巴、蜀地區(qū),在南面與東吳、會(huì)稽地區(qū)和平相處,海內(nèi)幾乎可以休息子。但是吳國卻再次背信棄義,使邊境又生事端。運(yùn)數(shù)中說是由上天所授予,而功勛業(yè)績卻必須由人來成就。如果不用一次大規(guī)模折行動(dòng)把敵人徹底消滅,那么兵役就沒有停息的時(shí)候。平定蜀國的時(shí)候,天下人都認(rèn)為吳國也應(yīng)當(dāng)一同滅亡,從那時(shí)到現(xiàn)在,已經(jīng)十三年了。謀略雖然很多,卻需要獨(dú)自斷。凡是憑借險(xiǎn)阻得到保全的,是因?yàn)槠鋭?shì)力不同,即使有險(xiǎn)阻,也保不住。蜀作為一個(gè)國家,其地勢(shì)并非不險(xiǎn),人們都說,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。但是,到了我軍進(jìn)兵之日,卻不曾有藩籬的阻礙,我軍乘勝席卷而下,直接到子成都,漢中各城,都如棲息之鳥,不敢出動(dòng)。并不是因?yàn)樗麄儧]有抵抗之心,實(shí)在是其力量不足以與我相抗衡。等到劉禪請(qǐng)求投降,各個(gè)營堡索然離散。現(xiàn)在長江,淮水的險(xiǎn)峻不如蜀之劍閣,孫的殘暴超過了劉禪,吳人的困苦勝于巴、蜀,而大晉的兵力比以往任何時(shí)候都強(qiáng)盛,不在此時(shí)平定統(tǒng)一四海,卻還堅(jiān)守要塞防守,使天下為遠(yuǎn)行守邊而窘迫,將士們長年出征,經(jīng)歷盛年而至于衰老,這樣下去是不會(huì)長久的?,F(xiàn)在如果率領(lǐng)梁州和益州之兵沿水路、陸路齊下,荊、楚之兵進(jìn)逼江陵,平南、豫州的軍隊(duì)直趨夏口,徐、揚(yáng)、青、兗各路兵馬在秣陵會(huì)合,這樣的話,吳國依憑其一隅之地,抵擋天下之眾,必然會(huì)分兵把守,所守之處,處處危急。然后,乘其空虛,從巴、漢出奇兵襲擊,只要有一處被摧毀,就會(huì)引起上下震動(dòng),即使再有謀略之士也不能為吳國謀劃了。吳國沿著長江建立了國家,其地從東到西有幾千里,敵對(duì)的戰(zhàn)線過于廣大,所以沒有安寧。孫放縱任性,為所欲為,常常猜忌臣下,結(jié)果使將官在朝中感到疑慮不安,兵士于原野困頓疲憊,沒有保衛(wèi)國家的計(jì)謀和長久的打算;平常的日子里,尚且考慮是否離去,到了戰(zhàn)事臨頭之際,必然全有反應(yīng),終不能齊心協(xié)力以效死命,這一點(diǎn),現(xiàn)在就已經(jīng)很清楚了。吳人的習(xí)性是急而快但不能持久,他們運(yùn)用弓弩戟盾等兵器不如中原地區(qū)的士兵熟練,只有水戰(zhàn)是他們所適宜的,但是我軍一入?yún)蔷?,那么長江就不再是他們所要保住的,待他們回過頭為奔救城池,正是丟棄了長處而拾起短處,就不是我們的對(duì)手了。我軍深入敵境,人人有獻(xiàn)身效命的決心;吳人牽掛后方,各自懷有離散之心,這樣,我軍過不了多久,克敵制勝就是必然的了。”晉武帝深為贊同,采納了羊祜的意見。當(dāng)時(shí)朝廷議事,正為秦州、涼州的胡人而憂慮,羊祜又上表說:“平定子吳國,胡人自然就安定了,現(xiàn)在只應(yīng)當(dāng)迅速去成就偉大的功業(yè)。”朝中不少人不同意羊祜的意見,賈充、荀勖、馮尤其認(rèn)為不能伐吳。羊祜漢道:“天下不如意的事情,常占十之七八。上天賜與時(shí)機(jī)人卻不去獲取,這豈不是使經(jīng)歷其事的人以后扼腕長嘆嗎!”當(dāng)時(shí)只有度支尚書杜預(yù)、中書令張華與晉武帝意見相合,贊成羊祜的計(jì)劃。
[7]丁卯,立皇后楊氏,大赦。后,元皇后之從妹也,美而有婦德。帝初聘后,后叔父珧上表曰:“自古一門二后,未有能全其宗者,乞藏此表于宗廟,異曰如臣之言,得以免禍?!钡墼S之。
[7]丁卯(二十一日),晉朝立楊氏為皇后,大赦天下?;屎笫窃屎蟮奶妹?,容貌美麗且具有婦女德行。晉武帝當(dāng)初和皇后訂婚的時(shí)候,皇后的叔父楊珧上表說:“自古以來,一個(gè)門里有兩位皇后,還沒有能夠保全其宗族的。我請(qǐng)求把我所上之表收藏在宗廟里,哪一天如果我的話應(yīng)驗(yàn)了,我也可因此而免于災(zāi)禍?!睍x武帝答應(yīng)了他。
十二月,以后父鎮(zhèn)軍將軍駿為車騎將軍,封臨晉侯。尚書褚、郭奕皆表駿小器,不可任社稷之重。帝不從。駿驕傲自得,胡奮謂駿曰:“卿恃女更益豪邪!歷觀交世,與天家婚,未有不滅門者,但早晚事耳?!彬E曰:“卿女不在天家乎?”奮曰:“我女與卿女作婢耳,何能為損益乎!”
十二月,晉朝任命皇后的父親,鎮(zhèn)軍將軍楊駿為車騎將軍,封為臨晉侯。尚書褚、郭奕都上表,說楊駿度量狹隘,不可委以國家重任,晉武帝不聽。楊駿驕傲,自以為得意,胡奮對(duì)楊駿說:“你仗著女兒越來越強(qiáng)橫了。歷觀前代歷史,凡是和天子結(jié)親的,沒有不遭滅門之禍的,只不過早晚而已?!睏铗E說:“您的女作不是也在天子家里嗎?”胡奮說:“我的女兒只是給你的女兒當(dāng)女仆而已,不可能造成偉么好處或害處!”
三年(丁酉、277)
三年(丁酉,公元277年)
[1]春,正月,丙子朔,日有食之。
[1]春季,正月,丙子朔(初一),出現(xiàn)日食。
[2]立皇子裕為始平王;庚寅,裕卒。
[2]晉朝立皇子司馬裕為始平王;庚寅(十五日),司馬裕去世。
[3]三月,平虜護(hù)軍文鴦督?jīng)觥⑶?、雍州諸軍討樹機(jī)能,破之,諸胡二十萬口來降。
[3]三月,平虜護(hù)軍文鴦,統(tǒng)領(lǐng)涼州、秦州、雍州各軍征討發(fā)樹機(jī)能,將其打敗,胡人各部落共二十萬人歸降晉。
[4]夏,五月,吳將邵、夏祥帥眾七千余人來降。
[4]夏季,五月,吳將邵、夏祥郭領(lǐng)部眾七千余人投降了晉。
[5]秋,七月,中山王睦坐招誘逋亡,貶為丹水縣侯。
[5]秋季,七月,中山王司馬睦因?yàn)檎心继油龅淖锓付@罪,被貶為丹水縣侯。
[6]有星孛于紫宮。
[6]異星出現(xiàn)于紫宮星座
[7]衛(wèi)將軍楊珧等建議,以為“古者封建諸侯,所以藩衛(wèi)王室;今諸王公皆在京師,非捍城之義。又,異姓諸將居邊,宜參以親戚?!钡勰嗽t諸王各以戶邑多少為三等,大國置三軍五千人,次國二軍三千人,小國一軍一千一百人;諸王為都督者,各徙其國使相近。八月,癸亥,徙扶風(fēng)王亮為汝南王,出為鎮(zhèn)南大將軍,都督豫州諸軍事;瑯邪王倫為趙王,督鄴城守事;勃海王輔為太原王,監(jiān)并州諸軍事;以東莞王在徐州,徙封瑯邪王;汝陰王駿在關(guān)中,徙封扶風(fēng)王;又徙太原王為河間王;汝南王柬為南陽王。輔,孚之孫也;,妥孫也。其無官者,其無官者,皆遺就國。諸王公戀京師,皆涕泣而去。又封皇子瑋為始平王,允為濮陽王,該為新都王,遐為清河王。
[7]衛(wèi)將軍楊珧等人建議,認(rèn)為:“古時(shí)候分封諸侯,是為了藩屏護(hù)衛(wèi)王室;現(xiàn)在諸位王公都在京都,這就失去了保衛(wèi)的意義。另外,異姓諸將領(lǐng)居住在國家邊境地區(qū)時(shí),應(yīng)當(dāng)讓皇室的親戚參與其中。”晉武帝于是下詔書,諸會(huì)根據(jù)所食戶邑的多少被分為三等,大國設(shè)置三軍共五千人,次國設(shè)二軍共三千人,小國設(shè)一軍一千一百人。諸王中任都督的,各自遷往封國使他們靠近任所。八月,癸亥(二十一日),扶風(fēng)王司馬亮為汝南王,出任鎮(zhèn)南大將軍,總領(lǐng)豫州軍事。遷瑯邪王司馬倫為趙王,督率鄴城的防守事務(wù),遷勃海王司馬在徐州,被遷封為瑯邪王;汝陰王司馬駿在關(guān)中,被遷封為扶風(fēng)王;又遷徒太原王司馬為河間王;汝南王司馬柬為南陽王。司馬輔是司馬孚的兒子,司馬是司馬孚的孫子。諸王中不擔(dān)任官職的,都把他們遣返回各自的封國。各位王公留戀京都,一個(gè)一個(gè)都流著眼淚走子。晉朝又封皇子司馬瑋為始平王,封司馬允為濮陽王,司馬該為新都王,司馬遐為清河王
其異姓之臣有大功者,皆封郡公、郡侯。封賈充為魯郡公。追封王沈?yàn)椴┝昕す?br />異姓大臣中有立過大功的,都被封為郡公或郡侯。賈充被封為重郡公。王沈被追封為博陵郡公。
徙封鉅平侯羊祜為南城郡侯,祜固辭不受。祜每拜官爵,常多避讓,至心素著,故特見申于分列之外。祜歷事二世,職典樞要,凡謀議損益,皆焚其草,世莫得聞;所進(jìn)達(dá)之人皆不知所由。常曰:“拜官公朝,謝恩私門,吾所不敢也。”
鉅平侯羊祜被徙封為南城郡侯。羊祜堅(jiān)持推辭不接受。羊祜每當(dāng)被授予官職和爵位時(shí),經(jīng)常避讓,他的至誠之心一貫有名,所以他被特別許可不接受分封他的官爵。羊祜經(jīng)歷了兩代帝王,他一直掌管關(guān)鍵重要的部門。凡是他參與謀劃商議的事情,不管是設(shè)置或簡省,他都把草稿燒掉,使世人不能知道。由羊祜薦舉而作了官的人,自己都不知道是誰推薦的。羊祜常常說:“在公眾的朝廷里授予官職,但是卻讓別人向你個(gè)人謝恩,這樣的事情是我所不敢作的?!?br />[8]兗、豫、徐、青、荊、益、梁七州大水。
[8]兗、豫、徐、青、荊、益、梁七州洪水泛濫。
[9]冬,十二月,吳夏口督孫慎入江夏、汝南,略千余家而去。詔遣侍臣詰羊祜不追討之意,并欲移荊州。祜曰:“江夏去襄陽八百里,比知賊問,賊已去經(jīng)日,步軍安能追之!勞師以免責(zé),非臣志也。昔魏武帝置都督,類皆與州相近,以兵勢(shì)好合惡離故也。疆場之間,一彼一此,慎守而已。若輒徙州,賊出無常,亦未知州之所宜據(jù)也。
[9]冬季,十二月,吳國夏口督孫慎進(jìn)犯江夏、汝南,搶動(dòng)了一千多家然后離去。晉武帝下詔,派身邊的大臣責(zé)問羊祜,不追擊討伐孫慎是什么意思;晉武帝還打算遷徙荊州。羊祜說:“江夏距離襄陽有八百里,等知道了賊人的消息,賊人已經(jīng)離開幾天了,步兵如何能追上他們?為了使自己免遭責(zé)備,就讓部隊(duì)受苦受累,這不是我的愿望。從前,魏武帝設(shè)置都督,大抵都州相接近,就是因?yàn)橄矚g力集中而厭惡兵力分散的緣故。戰(zhàn)場上的事情,一彼一此,只是要謹(jǐn)慎防守而已。如果總是遷州,賊人出沒無常,也不知把州設(shè)在哪里才便于據(jù)守?!?br />[10]是歲,大司馬陳騫自揚(yáng)州入朝,以高平公罷。
[10]這一年,大司馬陳騫從楊州入朝廷,以高平公的身份免職。
[11]吳主以會(huì)稽張多所譖白,甚見寵任,累遷司直中郎將,封侯。其父為山陰縣卒,如不良,上表曰:“若用為司直,有罪乞不從坐?!眳侵髟S之。表置彈曲二十人,專糾司不法,于是吏民各經(jīng)愛憎互相告訐,獄犴盈溢,上下囂然。大為奸利,驕奢暴橫,事發(fā),父子皆車裂。
[11]會(huì)稽人張經(jīng)常在吳主面前搬弄口舌,誣陷別人,因而深受吳主寵愛信任,被多次升遷,任司直中郎將,還被封為侯。張的父親在山陰縣當(dāng)差,知道張不是善良之輩,就上表說:“如果任用張為司直,我請(qǐng)求,他犯了罪不要牽連到我。”吳主答應(yīng)了他。張上表,設(shè)置彈曲二十人,專門負(fù)責(zé)舉報(bào)檢查種種不法行為。于是官吏百姓各自憑自己的好惡互相告發(fā)檢舉,一時(shí)間監(jiān)獄里人滿為患,上上下下,人人惶恐不安。而張卻借機(jī)為自己在謀私利,驕奢專橫。后來張的罪惡暴露出來,父親兒子都曹車襲的酷刑。
[12]衛(wèi)遣拓跋沙漠汗歸國。自沙漠汗入質(zhì),力微可汗諸子在側(cè)者多有寵。及沙漠汗歸,諸部大人共譖而殺之。既而力微疾篤,烏桓王庫賢親近用事,受衛(wèi)賂,欲擾動(dòng)諸部,乃礪斧于庭,謂諸大人曰:“可汗恨汝曹讒殺太子,欲盡心收汝曹長子殺之。”諸大人懼,皆散走。力微以憂卒,時(shí)年一百四。子悉祿立,其國遂衰。
[12]衛(wèi)送拓跋沙漠汗回國。自從沙漠汗入中原作人質(zhì),拓跋力微可汗身邊的兒子們大多受到力微可汗的寵愛。沙漠汗回國以后,各部落的首領(lǐng)一起誣陷并且殺了他。不久,拓跋力微可汗病倒了,病勢(shì)沉重。烏桓王庫賢由于與力微可汗親近而當(dāng)權(quán),他受了衛(wèi)的隨賂,想把各部落攪亂。于是他在朝堂上磨斧子,對(duì)各部落首領(lǐng)說:“可汗恨你們進(jìn)讒言殺了太子,要把你們的長子都抓起來殺了?!辈柯涫最I(lǐng)們害怕,都四散逃跑。力微可汗由于憂慮而去世,死時(shí)年齡一百零四歲。他的兒子拓跋悉祿繼位。鮮卑國從此就衰落了。
初,幽、并二州皆與鮮卑接,東有務(wù)桓,西有力微,多為邊患。衛(wèi)密以計(jì)間之,務(wù)桓降而力微死。朝廷嘉功,封其弟為亭侯。
當(dāng)初,幽州并州都和鮮卑接壤,東邊有務(wù)桓,西邊有力微,經(jīng)常成為邊境地區(qū)的禍患。后來,衛(wèi)秘密地用計(jì)謀離間鮮卑各部,結(jié)果務(wù)桓投降晉國而力微死去。朝廷表彰衛(wèi)的功勛,封衛(wèi)的弟弟為亭侯。
四年(戊戌、278)
四年(戊戌,公元278年)
[1]春,正月,庚午朔,日有食之。
[1]春季,正月,庚午(初一),出現(xiàn)日食。
[2]司馬督東平馬隆上言:“涼州刺吏楊欣失羌戎之和,必?cái)??!毕?,六月,欣與樹機(jī)能之黨若羅拔能等戰(zhàn)于武威,敗死。
[2]司馬督東平人馬隆上書說:“涼州刺史楊欣喪失了與羌戎之間的和睦關(guān)系,他必然要失敗?!毕募?,六月,楊欣與禿發(fā)樹機(jī)能的黨羽若羅拔能等人在武威作戰(zhàn),兵敗身死。
[3]弘訓(xùn)皇后羊氏殂。
[3]弘訓(xùn)皇后羊氏去世。
[4]羊祜以病求入朝,既至,帝命乘輦?cè)氲睿话荻?。祜面陳伐吳之?jì),帝善之。以祜病,不宜數(shù)入,更遣張華就問籌策,祜曰:“孫暴已甚,于今可不戰(zhàn)而克。若不幸而沒,吳人更立令主,雖有百萬之眾,長江未可窺也,將為后患矣!”華深然之。祜曰:“成吾志者,子也?!钡塾轨锱P護(hù)諸將,祜曰:“取吳不必臣行,但既平之后,當(dāng)勞圣慮耳。功名之際,臣不敢居;若事了,當(dāng)有所付授,愿審擇其人也。
[4]羊祜因病請(qǐng)求入朝見晉武帝。到了朝廷,晉武帝讓他乘著車子上殿,不行拜禮坐下。羊祜向晉武帝當(dāng)面陳述伐吳的計(jì)劃,晉武帝非常贊賞。因?yàn)檠蜢镉胁?,不便一次一次地面見晉武帝,晉武帝便派張華去羊祜那里詢問伐吳的謀劃。羊祜說:“孫兇暴殘酷已經(jīng)到了極點(diǎn),如果現(xiàn)在行動(dòng),可以不戰(zhàn)而取勝。假如孫不幸而死去,吳人再立一個(gè)賢明的君主,那么我們雖然有百萬之眾,長江也不是我們可以窺伺的了,這樣就將成為后患!”張華非常贊同他的話。羊祜說:“成就我的志向的人,就是你。”晉武帝想讓羊祜臥病在車上總領(lǐng)各位將領(lǐng),羊祜說:“奪取吳國我不一定要去,但是等平吳之后,就要?jiǎng)诶勰ッ鞯乃紤]了。我不敢居于功績與名聲之間,但是如果事情結(jié)束,應(yīng)當(dāng)委派官員去東南地區(qū)鎮(zhèn)撫時(shí),希望您慎重地選擇合適的人選?!?br />[5]秋,七月,已丑,葬景獻(xiàn)皇后于峻平陵。
[5]秋季,七月,已丑(二十二日),晉朝在峻平陵埋葬了景獻(xiàn)皇后。
[6]司、冀、兗、豫、荊、揚(yáng)州大水,螟傷稼。詔問主者:“何以佐百姓?”度支尚書杜預(yù)上疏,以為:“今者水災(zāi)東南憂劇,宜敕兗、豫等諸州留漢氏舊陂,繕以蓄水,馀皆決瀝,令饑者盡得魚菜螺之饒,此目下日給之益也。水去之后,滇淤之田,畝收數(shù)此文明年之益也。典牧種牛有四萬五千余頭,不供耕駕,至有老不穿鼻者,可分以給民,使及春耕種,谷登之后,責(zé)其租稅,此又?jǐn)?shù)年以后之益也。”帝從之,民賴其利。預(yù)在尚書七年,損益庶政,不可勝數(shù),時(shí)人謂之“杜武庫”,言其無所不有也。
[6]司、冀、兗、豫、揚(yáng)各州洪水泛濫,螟蟲毀壞了莊稼。晉武帝下詔書詢問主管人說:“用什么來幫助老百姓呢?”度支尚書杜預(yù)上疏認(rèn)為:“當(dāng)前的水災(zāi),以東南地區(qū)尤其嚴(yán)重。應(yīng)當(dāng)告誡兗、豫等各州,修理漢代遺留下來的池塘,用來蓄水,把多余的水引走。這樣,饑餓的百姓就可以得到豐足的螺蚌魚菜充饑,這是眼前就能得益的每日的供給。等到大水退了以后,淤泥的田地,每畝能收獲幾種糧食,這又是明年就能得到的好處。另外,朝廷的典牧官有四萬五千多頭種牛,這些牛不耕田,不駕車,甚至有的牛到老鼻也不穿繩。可以把這些牛分給百姓使用,讓這些牛趕上春天的耕種,等到糧食豐收以后,再向老百姓索取租稅,這又是幾年以后可以得到的好處。”晉武帝采納了杜預(yù)的意見,老百姓以此得到了利益。杜預(yù)任尚書七年,經(jīng)他斟酌修正的種政務(wù)數(shù)不勝數(shù),當(dāng)時(shí)的人稱他為“杜武庫”,意思是說他富有才干,像一個(gè)儲(chǔ)藏武器的倉庫,無所不有。
[7]九月,以何會(huì)為太宰;辛巳,以侍中、尚書令李胤為司徒。
[7]九月,晉朝任命何曾為太審。辛巳(十五日),任命侍中、尚書令李胤為司徒。
[8]吳主忌勝已者,侍中、中書令張尚,紱之孫也,為人辯捷,談?wù)撁砍銎浔?,吳主積以致恨。后問:“孤飲酒可以方誰?”尚曰:“陛下有百觚之量?!眳侵髟唬骸吧兄?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/shiren/431441.html' target='_blank'>孔丘不王,而以孤方之?!币虬l(fā)怒,收尚。公卿已下百余人,詣宮叩頭,清尚罪,得減死,送建安作船,尋就殺之。
[8]吳主嫉妒比他強(qiáng)的人。侍中、中書令張尚,是張紱的孫子。張尚能言善辯有口才,談?wù)撈饋硗鋈艘馔?,吳主天長日久積下了圣他的憎恨。后來有一次吳主問張尚:“我喝酒可以和誰相比?”張尚回答說:“陛下有能飲百觚的酒量?!眳侵髡f:“張尚明明知道孔丘沒有作君主,他還要拿我和孔丘相比?!币?yàn)楣胖V有:“堯飲千鐘,孔子百觚”之說,于是勃然大怒,把張尚抓了起來。公卿取下的官吏一百多人,到宮里去叩頭,替張尚請(qǐng)罪,張尚這才得以減罪免死,被送到建安去造船。但不久吳主就把他殺了。
[9]冬,十月,征征北大將軍衛(wèi)為尚書令。是時(shí),朝野咸知太子昏愚,不堪為嗣,每欲陳啟而未敢發(fā);會(huì)侍宴陵云臺(tái),陽醉,跪帝床前曰:“臣欲有所啟?!钡墼弧肮院涡埃俊庇远拐呷?,因以手撫床曰:“此座可惜!”帝意悟,因謬曰:“公真大醉邪?”于此不復(fù)有言。帝悉召東宮官屬,為設(shè)宴會(huì),而密封尚書疑事,令太子決之。賈妃大懼,倩外人代對(duì),多引古義。給使張泓曰:“太子不學(xué),陛下所知,而答詔多引古義,必責(zé)作草主,更益譴負(fù),不如直以意對(duì)?!卞笙玻^泓曰:“便為我好答,富貴與汝共之。”泓即具草,令太子自寫,帝省之甚悅。先以示,大躇,眾人乃知嘗有言也。賈充密遣人語妃云:“衛(wèi)老媽,幾破汝家!”
[9]冬季十月,晉朝征召北大將軍衛(wèi)任尚書令。當(dāng)時(shí),朝廷上下都知道太子糊涂愚蠢,不能負(fù)起王位繼承人的重任。衛(wèi)每次想向晉武帝陳說這件事都沒敢開口。后來,有一次陪晉武帝在陵云臺(tái)宴飲,衛(wèi)假裝醉了酒,跪在晉武帝的床前說:“我有事情要向您啟奏。”晉武帝說:“你要說什么?”衛(wèi)欲言又止一共三次,趁勢(shì)用手撫摸著床說:“這個(gè)座位可惜了?!睍x武帝明白了他的意思,也順著他說道:“你真是大醉了?!睆倪@以后,衛(wèi)對(duì)這件事不再提起。晉武帝把東宮的官吏都召集到一起,為他們?cè)O(shè)宴,他把尚書決定不下來的事情密封起來,讓太子決斷應(yīng)如何處理。賈妃聽到這個(gè)消息非??謶郑徒柚馊舜嫣踊卮饐栴},引用了很多古義。給使張泓說:“太子不學(xué),這是陛下所了解的,但是答題引用許多古義,這必然會(huì)引起陛下對(duì)起草人的責(zé)問,反而更增加了太子的過錯(cuò)與不足,倒不如直以意思來回答問題?!辟Z妃聽了非常高興,對(duì)張泓說:“你這就給我好好地答題,我和你共享富貴?!睆堛⒓磩?dòng)手準(zhǔn)備草稿,讓太子親筆抄錄下來,晉武帝了之后非常高興。先拿給衛(wèi)看,衛(wèi)局促不安,眾人于是知道了衛(wèi)曾經(jīng)說過太子的話。賈充秘密派人對(duì)賈妃說:“衛(wèi)這個(gè)老奴才,差點(diǎn)破了你的家。
[10]吳人大佃皖城,欲謀入寇。都督揚(yáng)州諸軍事王渾遣揚(yáng)州刺史應(yīng)綽攻破之,斬首五千級(jí),焚其積谷百八十余萬斛,踐稻田四千余頃,毀船六百余艘。
[10]吳人在皖城大規(guī)模地屯田,想圖謀進(jìn)犯。都督揚(yáng)州諸軍事王渾,派遣揚(yáng)刺史應(yīng)綽去攻打皖城,打敗了吳軍。斬首五千級(jí),焚燒儲(chǔ)備的糧食一百八十余萬斛,踐踏了稻田四千多頃,毀壞船只六百余艘。
[11]十一月,辛巳,太醫(yī)司馬程據(jù)獻(xiàn)雉頭裘,帝焚之于殿前。甲申,敕內(nèi)外敢有獻(xiàn)奇技異服者,罪之。
[11]十一月,辛巳(十六日),太醫(yī)司馬程據(jù),獻(xiàn)上用雉適合雞頭上的羽毛制成的裘衣,晉武帝在殿前把這件羽毛衣焚燒了。甲申(十九日),晉武帝告誡朝廷內(nèi)外,如果有敢于獻(xiàn)上奇特的技藝或者怪異的服裝的,就判他的罪。
[12]羊祜疾篤,舉杜預(yù)自代。辛卯,以預(yù)為鎮(zhèn)南大將軍、都督荊州諸軍事。祜卒,帝哭之甚哀。是日,大寒,涕淚沾須鬢皆為冰。祜遺令不得以南城侯印入柩。帝曰:“祜固讓歷年,身沒讓存,今聽復(fù)本封,以彰高美?!蹦现菝衤勳镒洌瑸橹T市,巷哭聲相接。吳守邊將士亦為之泣。祜游峴山,襄陽人建碑立廟于其地,歲時(shí)祭祀,望其碑者無不流涕,因謂之墮淚碑。
[12]羊祜病重,薦舉杜預(yù)代替他。辛卯(二十六日),任命杜預(yù)為鎮(zhèn)南大將軍、都督荊州諸軍事。羊祜去世,晉武帝哭得特別哀傷。那天天氣很冷,晉武帝流下的眼淚沾在胡須和鬢發(fā)上,立刻成了冰。羊祜留下遺言,不讓把南城侯印放入棺木。晉武帝說:“羊祜堅(jiān)持謙讓已經(jīng)有很多年了,現(xiàn)在人死了而謙讓的美德還在。如今就按他的意思辦,恢復(fù)他原來的封號(hào),以彰明他高尚的美德?!鼻G州的百姓們聽到羊祜去世的消息,為他罷市,在里巷里聚在一起哭泣,哭聲接連不絕。就連吳國守衛(wèi)邊境的將士們也為羊祜的死而流淚。羊祜喜歡游峴山,襄陽的百姓們諒在峴山上建廟立碑,一年四季祭祀。望著這座碑的人沒有不落淚的,所以人們稱這座碑為墮淚碑。
杜預(yù)至鎮(zhèn),簡精銳,襲吳西陵督張政,大破之。政,吳之名將也,恥以無備取敗,不以實(shí)告吳主。預(yù)欲間之,乃表還其所獲。吳主果召政還,遣武昌監(jiān)留憲代之。
杜預(yù)到任后,他挑選精兵,襲擊吳國西陵督張政,使吳兵大敗。張政是吳的名將,他因?yàn)闆]有防備而打了敗仗,感到羞恥,所以沒有把實(shí)情告訴吳主。杜預(yù)想使離間計(jì),于是公開地把戰(zhàn)斗中的繳獲都學(xué)給了吳國。吳主果然召回了張政,派武昌監(jiān)留憲代替張政。
[13]十二月,丁未,朗陵公何曾卒。曾厚自奉養(yǎng),過于人主。司隸校尉東萊劉毅數(shù)劾奏曾侈汰無度,帝以其重臣,產(chǎn)問。及卒,博士新興秦秀議曰:“曾驕奢過度,名被九域。宰相大臣,人之表儀,若生其情,死又無貶,王公貴人復(fù)何畏哉!謹(jǐn)按《謚法》,‘各與實(shí)爽曰繆,怙亂肆行曰丑’宜謚繆公?!钡鄄咧u曰孝。
[13]十二月丁未(十三日),晉朗陵公何曾去世。何曾自己生活豪華奢侈,超過了君主。司隸校尉、東萊人劉毅,多次揭發(fā)檢舉何曾奢侈無度,晉武帝因?yàn)楹卧巧砭右毜拇蟪?,所以不去過問。何曾死后,博士、新興人秦季議論說:“何曾驕奢過度,名聲傳遍了九州。宰相大臣是作人的表率,如果活著的時(shí)候隨心所欲,死了以后又不受貶抑,那么王公貴人還怕什么呢?我恭敬地根據(jù)《謚法》所說‘名與實(shí)在差失叫作繆;乘亂取利、肆意妄為叫作丑’,覺得應(yīng)當(dāng)為何曾定謚號(hào)為繆公。”晉武帝沒有采納秦秀的建議,下令賜何曾謚號(hào)為孝。
[14]前司隸校尉傅玄卒。玄性峻急,每有奏劾,或值日暮,捧白簡,整簪帶,竦踴不,坐而待旦;由是貴游震懾,臺(tái)閣生風(fēng)。玄與尚書左丞博陵崔洪善,洪亦清歷骨鯁,好面折人過,而退無后言,人以是重之。
[14]前任司隸校尉傅玄去世。傅玄性格嚴(yán)厲急躁,常常向皇帝上奏揭發(fā)罪行的文狀,有時(shí)完正當(dāng)黃錯(cuò)時(shí)分,傅玄也手捧狀子,整理好上朝用的簪筆和身上的衣帶。由于心緒不寧而無法入睡,他就坐在那里等待天亮。因此王公貴族震動(dòng)恐懼,而政府官署卻增添了氣勢(shì)。傅玄與尚書左丞、博陵人崔洪友好。崔洪也是清廉嚴(yán)歷正直的人,喜好當(dāng)面斥責(zé)別人的過失,但在背后卻不議論別人,人們因此而尊重他。
[15]鮮卑樹機(jī)能久為邊患,仆射李請(qǐng)發(fā)兵討之,朝議皆以為出兵重事,虜不足憂。
[15]鮮卑人禿發(fā)樹機(jī)能,長久以來一直是邊境地區(qū)的禍患。仆射李請(qǐng)求發(fā)兵征討樹機(jī)能,朝廷議事時(shí),大臣們都認(rèn)為出兵是重大的事情,而樹機(jī)能還不值得朝廷憂慮。
五年(己亥、279)
五年(己亥,公元279年)
[1]春,正月,樹機(jī)能攻陷涼州。帝甚悔之,臨朝而嘆曰:“誰能為我討此虜者?”司馬督馬隆進(jìn)曰:“陛下能任臣,臣能平之?!钡墼唬骸氨啬芷劫\,何為不任,顧方略何如耳!”隆曰:“臣愿募勇士三千人,無問所從來,帥之以西,虜不足平也?!钡墼S之。乙丑,以隆為討虜護(hù)軍、武威太守。公卿皆曰:“見兵已多,不宜橫設(shè)賞募,隆小將妄言,不足信也?!钡鄄宦牎B∧寄芤拟x、挽弩九石者取之,立標(biāo)簡試,自旦至日中,得三千五百人。隆曰:“足矣?!庇终?qǐng)自至武庫選仗,武庫令與隆忿爭,御史中丞劾奏隆。隆曰:“臣當(dāng)畢命戰(zhàn)場,武庫令乃給以魏時(shí)朽仗,非陛下所以使臣之意也?!钡勖┞?bào)取,仍給三年軍資而遣之。
[1]春季,正月,禿發(fā)樹機(jī)能攻陷了涼州。晉武帝異?;诤?,在朝廷上嘆道:“有誰能為我征討此虜?”司馬督馬隆上前說道:“陛下如能任用我,我能平定樹機(jī)能?!睍x武帝說:“你如果一定能平定賊人,我為什么不用你,只是你的計(jì)謀策略怎么樣?”馬隆說:“我打算招募三千名勇士,不管他們是從哪兒來、從前是干什么的,率領(lǐng)他們向西去,一個(gè)樹機(jī)能都不夠我打的?!睍x武帝同意了。乙丑(初一),任命馬隆為討虜護(hù)軍、武威太守。官員們都說:“我們目前的兵員就已經(jīng)很多了,不應(yīng)當(dāng)再任意地設(shè)立賞格與招募,馬隆這個(gè)小將不過是胡說,不值得相信他。”晉武帝不聽。馬隆招募的標(biāo)準(zhǔn)是,只要能拉開一百二十斤力的弓,能拉開相當(dāng)于九石力的弩,就錄取。他立下標(biāo)準(zhǔn)考試挑選,從早晨到中午,招了三千五百人,馬隆說:“足夠了?!庇终?qǐng)求親自到武器庫里去挑選兵器,武庫令憤怒地和他吵了起來。御史中丞向皇帝告發(fā)馬隆,馬隆說:“我將要地戰(zhàn)場上盡力效命,武庫令卻給我魏時(shí)的朽爛兵器,這可不是陛下委派我的用心?!皶x武帝下令,武器庫中的兵器任馬隆挑選,仍然供給他三年的軍用物資,然后就派他出發(fā)。
[2]初,南單于呼廚泉以兄於扶羅子豹為左賢王,及魏武帝分匈奴為五部,以豹為左部帥。豹子淵,幼而雋異,師事上黨崔游,博習(xí)經(jīng)史。嘗謂同門生上黨朱紀(jì)、雁門范隆曰:“吾常恥隨、陸無武,絳、灌無文;隨、陸遇高帝而不能建封侯之業(yè),絳、灌遇文帝而興庠序之教,豈不惜哉!”于是兼學(xué)武事。及長,猿臂善射,膂力過人,姿貌魁偉。為任子在洛陽,王渾及子濟(jì)皆重之,屢薦于帝,帝召與語,悅之。濟(jì)曰:“淵有文武長才,陛下任以東南之事,吳不足平也?!笨租?、楊珧曰:“非我族類,其心必異。淵才器誠少比,然不可重任也?!奔皼鲋莞矝],帝問將于李,對(duì)曰:“陛下誠能發(fā)匈奴五部之眾,假劉淵一將軍之號(hào),使將之而西,樹機(jī)能之首可指日而梟也?!笨租唬骸皽Y果梟樹機(jī)能,則涼州之患方更深耳?!钡勰酥?。
[2]當(dāng)初,南單于呼廚泉任命他哥哥於扶羅的兒子劉豹為左賢王。后來魏武帝把匈奴分為五部,任命劉豹為左部帥。劉豹的兒子劉淵,年幼卻俊秀出眾。他拜上黨人崔游為師,廣博地學(xué)習(xí)經(jīng)與史。他曾經(jīng)對(duì)與他同門的學(xué)生、上黨人朱紀(jì)和雁門人范隆說:“我常常為隨何、陸賈沒有武功,絳侯、灌嬰沒有文才而感到羞愧。隨何、陸賈遇到了漢高帝卻不能建立封侯的業(yè)績;絳侯、灌嬰遇到了漢文帝動(dòng)不能振興文化教育,這難道不可惜嗎?”于是他在習(xí)文的同時(shí)也兼學(xué)武功。等他長大了,長臂善于射箭,體力超過常人,身材高大魁梧。他因?yàn)槭侨速|(zhì),所以留在洛陽。王渾與兒子王濟(jì)都很器重劉淵,多次向晉武帝薦舉。晉弄帝就召來劉淵與他交談,結(jié)果非常喜歡他。王濟(jì)說:“劉淵有文武英才,陛下把東南的事情委任于他,平定吳國都不夠他施展的?!笨租铉蛘f:“劉淵非我族類,必然與我們不是一條心。劉淵的才能器量確實(shí)很少有人能和他相比,但是卻不能重用他?!焙髞頉鲋菹萋?,晉武帝問李,可以用誰為將去救涼州。李回答說:“陛下如果真能把匈奴五部的人都發(fā)動(dòng)起來,給劉淵一個(gè)將軍的名號(hào),讓他率領(lǐng)匈奴人向西進(jìn)發(fā),那么樹機(jī)能的頭顱示眾就指日可待了。”孔恂說:“劉淵要是真殺了樹機(jī)能的頭示眾,那么涼州的禍患就會(huì)更深子?!睍x武帝于是沒有任用劉淵。
東萊王彌家世二千石,彌有學(xué)術(shù)勇略,善騎射,青州人謂之“飛豹”。處士陳留董養(yǎng)見而謂之曰:“君好亂樂禍,若天下有事,不作士大夫矣?!睖Y與彌友善,謂彌曰:“王、李以鄉(xiāng)曲見知,每相稱薦,適足為吾患耳?!币蜢ち魈椤}R王攸聞之,言于帝曰:“陛下不除劉淵,臣恐并州不得久安?!蓖鯗喸唬骸按髸x方以信懷殊俗,奈何以無形之疑殺人侍子乎?何德度之不弘也!”帝曰:“渾言是也?!睍?huì)豹卒,以淵代為左部帥。
東萊人王彌的家世襲二千石俸祿。王彌有學(xué)問,勇猛而有謀略。他善于騎射,青州人稱他為“飛豹”。他喜歡打抱不平。隱士陳留人董養(yǎng)看到他就對(duì)他說:“你是一個(gè)喜好動(dòng)亂和災(zāi)禍的人,如果天下有亂事,你就連士大夫都不想作了?!眲Y和王彌很友好,劉淵對(duì)王彌說:“王渾和李因?yàn)榕c我是同鄉(xiāng)所以了解我,他們時(shí)常向晉武帝薦舉我,這卻正是我的憂慮?!闭f著就抽泣流淚了。齊王司馬攸知道了這件事,他對(duì)晉武帝說:“陛下如不除掉劉淵,我恐怕并州不能夠長久安寧了?!蓖鯗喺f:“大晉正要以信義來安撫異族,為什么要為了無形的懷疑,就要?dú)⒘巳思胰胧袒实鄣膬鹤幽??為什么恩惠的氣度就不能寬寵大量呢?”晉武帝說:“王渾說得對(duì)?!边@時(shí)劉豹去世了,劉淵繼位作了左部帥。
[3]夏,四月,大赦。
[3]夏季,四月,晉朝大赦天下。
[4]除部曲督以下質(zhì)任。
[4]晉朝廢除部曲督以下官員納人質(zhì)的規(guī)定。
[5]吳桂林太守允卒,其部在分給諸將。督將郭馬、何典、王族等累世舊軍,不樂聞別,會(huì)吳主料實(shí)廣州戶口,馬等因民心不安,眾攻殺廣州督虞授,馬自號(hào)都督交、廣二州諸軍事,使典攻蒼梧,族攻始興。秋,八月,吳以軍師張悌為丞相,牛渚都督何植為司徒,執(zhí)金吾滕為司空;未拜,更以為廣州牧,帥萬人從東道討郭馬。馬殺南海太守劉略,逐廣州刺史徐旗。吳主又遺徐陵督陶浚將七千人,從西道與交州牧陶璜共擊馬。
[5]吳國桂林太守允去世。允的部曲應(yīng)當(dāng)分別歸屬于各個(gè)將領(lǐng)。督將郭馬、何典、王族等人幾代都在這支軍隊(duì)中,不愿意分離。這時(shí),吳主正在調(diào)查、核實(shí)廣州的戶口,郭馬等人就乘民心不安的時(shí)機(jī),聚眾起事,殺子廣州督虞授,郭馬自己封為都督交、廣二州諸軍事,派何典去攻打蒼梧,派王族去進(jìn)攻始興。秋季,八月,吳國任命軍師張悌為丞相,牛渚都督何植為司徒,執(zhí)金吾滕為司空。還沒來得及授官,又任命滕為廣州牧,率領(lǐng)一萬人從東路去討伐郭馬。郭馬殺了南海太守劉略,趕走了廣州刺史徐旗。吳主又派遣徐陵督陶率領(lǐng)七千人,從西路與交州牧陶璜一起攻打郭馬。
[6]吳有鬼目菜,生工人黃家;有買菜,生工人吳平家。東觀案圖書,名鬼目曰芝草,買菜曰平慮草。吳主以為侍芝郎,平為平慮郎,皆銀印青綬。
[6]吳國發(fā)現(xiàn)了鬼目菜,生長在工人黃家里;又發(fā)現(xiàn)了買菜,生長在工人吳平家。負(fù)責(zé)管理國家圖書的官吏,查考書籍,給鬼目菜起名叫芝草;買菜起名叫平慮草。吳主任命黃為侍芝郎,吳平為平慮郎,授予他們銀印和青色的綬帶。
吳主每宴群臣,咸令沈醉。又置黃門郎十人為司過,宴罷之后,各奏其闕失,視謬言,罔有不舉,大者即加刑戮,小者記錄為罪,或剝?nèi)嗣?,或鑿人眼。由是上下離心,莫為盡力。
吳主每次宴會(huì)群臣都要把大臣們灌醉。他設(shè)置了黃門郎十人,專門負(fù)責(zé)搜集大臣們的過失。每次宴會(huì)結(jié)束以后,這十個(gè)人就向吳主匯報(bào)大臣們的過失,凡是大臣中有抵觸的、說了錯(cuò)話的,都向吳主舉報(bào),嚴(yán)重的被判刑、處死,輕的也要當(dāng)作罪狀記錄下來;有的被剝下臉上的皮,有的被挖去眼睛,因此朝廷上下人心相離,沒有人肯為吳主盡力。
益州刺史王浚上疏曰:“孫荒淫兇逆,宜速征伐。若一旦死,更立賢主,則強(qiáng)敵也。臣作船七年,日有配朽敗;臣年七十,死亡無日。三者一乘,則難圖也。誠愿陛下無失事機(jī)?!钡塾谑菦Q意伐吳。會(huì)安東將軍王渾表孫欲北上,邊戍皆戒嚴(yán),朝廷乃更議明年出師。王浚參軍何攀奉使在洛,上疏稱:“必不敢出,宜因戒嚴(yán),掩取甚易?!?br />晉朝益州刺史王浚上疏說:“孫荒淫,兇暴反常,應(yīng)當(dāng)迅速地征討他。如果一旦孫死了,吳國又立了一個(gè)賢明的君王,那么就成為我們的強(qiáng)敵了。我造船已經(jīng)七年,每天都有船因腐爛而毀壞;我年已七十,離死亡沒有幾天了。這三點(diǎn)只要一有失誤,那么伐吳的大事就難以實(shí)現(xiàn)。我真誠地希望陛下不要失去機(jī)會(huì)。”晉武帝于是下定決心伐吳。這時(shí),安東針軍王渾上表說,孫要北上,吳國邊境地區(qū)已經(jīng)戒備森嚴(yán)。朝廷于是又商議明年再出后。王浚的參軍何攀奉命出使正在洛陽,他上疏說:“孫必然不敢出兵,應(yīng)當(dāng)乘著吳國防備嚴(yán)密而突然襲擊,這樣更容易取勝。”
杜預(yù)上表曰:“自閏月以來,賊但敕嚴(yán),下無兵上。以埋勢(shì)推之,賊之窮計(jì),力不兩完,必保夏口以東以延視息,無緣多兵西上,空其國都。而陛下過聽,便用委棄大計(jì),縱敵患生,誠可惜也。向使舉而有敗,勿舉可也。今事為之制,務(wù)從完牢,若或有成,則開太平之基,不成不過費(fèi)損日月之間,何惜而不一試之!若當(dāng)須后年,天時(shí)人事,不得如常,臣恐其更難也。今有萬安之舉,無傾敗之慮,臣心實(shí)了,不敢以暖昧之見自取后累,惟陛下察之”旬月未報(bào),預(yù)復(fù)上表曰:“羊祜不先博謀于朝臣,而密與陛下共施此計(jì),故益今朝臣多異同之議。凡事當(dāng)以利害相校,今此舉之利十有八、九,而其害一、二,止于無功耳。必使朝臣言破敗之形,亦不可得,直是計(jì)不出已,功不在身,各恥其前言之失而固守之也。自頃朝遷事無大小,異意鋒起,雖人心不同,亦由恃恩不慮后患,故輕相同異也。自秋已來,討賊之形頗露,今若中止,孫或怖而生計(jì),徙都武昌,更完修江南諸城,遠(yuǎn)其居民,城不楞可攻,野無所掠,則明年之計(jì)或無所及矣!”帝方與張華圍棋,預(yù)表適至,華推枰斂手曰:“陛下圣武,國富兵強(qiáng),吳主淫虐,誅殺賢能,當(dāng)今討之,可不勞而定,愿勿以為疑!”帝乃許之。以華為度支尚書,量計(jì)運(yùn)漕。賈充、荀勖、馮固爭之,帝大怒,充免冠謝罪。仆射山濤退而告人曰:“自非圣人,外寧必有內(nèi)憂,今釋吳為外懼,豈非算乎!”
杜預(yù)上表說:“自從閏月以來,賊人只是防備得嚴(yán),下游地區(qū)并不見吳兵沿江而上。依道理及形勢(shì)推測,賊人已無計(jì)可施,其兵力不足以保全兩邊,必然要保住夏口以東地區(qū)以便茍延殘喘,沒有理由派很多兵士向西,而使國都空虛。但是陛下卻由于誤聽,而丟開大計(jì),放縱敵人而留下了后患,實(shí)在是可惜。過去假如舉兵有可能失敗,那么也可以不舉兵?,F(xiàn)在事情已經(jīng)作了決定,務(wù)必要作得完美牢靠,假如能成功,那么就開創(chuàng)了太平的基礎(chǔ);如果不能成功,損失耗費(fèi)也不過在數(shù)日幾月之間,何必吝惜而不去試一試呢!如果還要等到以后,那么天時(shí)人事就不能和往常一樣了,我擔(dān)心到時(shí)會(huì)更難。當(dāng)前的舉動(dòng)萬分妥貼,絕沒有覆滅失敗的憂慮,我已下定了決心,決不敢以曖昧不明的態(tài)度以自取日后的麻煩,請(qǐng)陛下明察?!币粋€(gè)月過去了,杜預(yù)還沒有得到晉武帝的答復(fù),杜預(yù)于是又上表說:“羊祜事先沒有廣泛地和大臣們商議、謀劃,卻秘密地與陛下一起推行這個(gè)計(jì)劃,所以就更使得朝廷大臣有很多不同的議論。任何事情都應(yīng)當(dāng)把利益與損害相互比較,現(xiàn)在這一行動(dòng)的利益占十之八九,而弊害只占十之一二,最多只是沒有工勞而已。如果一定要讓大臣們說出計(jì)劃的弊端,也是不可能的,他們之所以對(duì)計(jì)劃有不同的看法,只是因?yàn)橛?jì)劃不是他們制定的,自己沒有功勞,即使對(duì)自己以前說的話有過失感到羞愧,但還要堅(jiān)持自己的意見,以保住面子而已。近來,朝廷中的事情無論大小,總是各種意見起,雖說人心各有不同,但是也是由于倚仗著恩寵而不考慮后患,所以很輕易地表示自己相同或者不同的意見。自從入秋以來,討賊的舉動(dòng)越來越顯露出來,現(xiàn)在假如中止行動(dòng),孫或許會(huì)因恐怖而產(chǎn)生出新的計(jì)劃,遷都武昌,更完備地修整長江以南各城,把居民遷到很遠(yuǎn)的地方去,使城不可以攻,原野之中找不到東西,那么明年的計(jì)劃或許就用不上了。”當(dāng)時(shí),晉武帝正在和張華下圍棋,杜預(yù)所上表正好送到了,張華推開棋盤抵手說:“陛下圣明英武,國富兵強(qiáng);吳主邪惡兇殘,誅殺賢良有才能的人?,F(xiàn)在就去討伐他,可以不受勞累而平定,希望您不要再猶豫了!”晉武帝接受了他的意見。任命張華為度支尚書,按計(jì)劃從水路運(yùn)糧。賈充、荀勖、馮等人不同意伐吳,堅(jiān)持他們的意見,晉武帝大怒,賈充立即脫帽認(rèn)罪。仆射山濤退朝回來和別人說:“古人云,‘只有圣人能做到內(nèi)外無患,假如不是圣人,外部安寧了就必然有內(nèi)部的憂患?!詴x目前的情況來看,放著吳作外部威脅,難道產(chǎn)是良計(jì)嗎?”
冬,十一月,大舉伐吳,遣鎮(zhèn)軍將軍瑯邪王出涂中,安東將軍王渾出江西,建威將軍王戎出武昌,平南將軍胡奮出夏口,鎮(zhèn)南大將軍杜預(yù)出江陵,龍?bào)J將軍王浚、巴東監(jiān)軍魯國唐彬下巴、蜀,東西凡二十余萬。命賈充為使持節(jié)、假黃、大都督,以冠軍將軍楊濟(jì)副之;充固陳伐吳不利,且自言衰老,不堪元帥之任。詔曰:“君若不得,吾便自出?!背洳坏靡?,乃受節(jié),將軍南屯襄陽,為諸軍節(jié)度。
冬季,十一月,晉朝大舉出兵討伐吳,派遣鎮(zhèn)軍將軍、瑯邪王司馬從涂中出兵,安將軍王渾從江西出兵,建威將軍王戎出武昌,平南將軍胡奮出夏口,鎮(zhèn)南大將軍杜預(yù)出江陵,龍?bào)J將軍王浚和巴東監(jiān)軍魯國人唐彬從巴、蜀進(jìn)軍,東西合計(jì)共有二十余萬人。任命賈充為使持節(jié)、假黃、大都督,任命冠軍將軍楊濟(jì)協(xié)助賈充,作賈充的副手。賈充堅(jiān)持陳述伐吳不利,而且自稱已經(jīng)衰老,不能擔(dān)當(dāng)元師的重任。晉武帝下詔說:“你如果不去,那么我不親自出征?!辟Z充不得已,于是接受了符節(jié)與斧,率領(lǐng)中軍向南駐扎在襄陽,負(fù)責(zé)各部隊(duì)的部署、調(diào)度與節(jié)制。
[7]馬隆西渡溫水,禿樹機(jī)能等以眾數(shù)萬據(jù)險(xiǎn)拒之。隆以山路狹隘,乃作扁箱車,為木屋,施于車上,轉(zhuǎn)戰(zhàn)而前,行千余里,殺傷甚眾。自隆之西,音問斷絕,朝廷憂之,或謂已沒。后隆使夜到,帝撫掌歡笑,詰朝,召群臣謂曰:“若從諸卿言,無涼州矣?!蹦嗽t假隆節(jié),拜宣威將軍。隆重至武威,鮮卑大人猝跋韓且萬能帥萬余落來降。十二月,隆與樹機(jī)能大戰(zhàn),斬之;涼州遂平。
[7]馬隆向西渡過溫水,發(fā)樹機(jī)能等人帶領(lǐng)幾萬名部眾憑借險(xiǎn)阻抵抗。因?yàn)樯铰藩M隘,馬隆就造了扁箱車,還造了木屋,置于車上,邊作戰(zhàn)邊前進(jìn),走了一千多里,打得敵人死的死,傷的傷,損失慘重。自從馬隆西去,音訊斷絕,朝廷為他擔(dān)憂,有的人說他們已經(jīng)都死了。后來馬隆的使者夜里到了,晉武帝拍著手高興地笑了。清晨,召集群臣對(duì)他們說:“假如聽從了渚位的意見,就沒有涼州了?!庇谑窍旅睿n給馬隆符節(jié),授官宣威將軍。馬隆到了武威,鮮卑部落首領(lǐng)猝跋韓且萬能率領(lǐng)一萬多部落來歸降。十二月,馬隆與樹機(jī)能大戰(zhàn),殺了樹機(jī)能,涼州于是平定。
[8]詔問朝臣以政之損益,司徒左長史傅咸上書,以為:“公私不足,由設(shè)官太多。舊都督有四,今并監(jiān)軍乃盈于十;禹分九州,今之刺史幾向一倍;戶口比漢十分之一,而置郡縣更多;虛立軍府,動(dòng)有百數(shù)無益宿衛(wèi);五等諸侯,坐置官屬;諸所廩給,皆出百姓,此其所以困乏者也。當(dāng)今之急,在于并官息役,上下務(wù)農(nóng)而已?!毕?,玄之子也。時(shí)又議省州、郡、縣半吏以赴農(nóng)功,中書監(jiān)荀勖以為“劣吏不如省官,省官不如省事,省事不如清心。昔蕭、曹相漢,載其清靜,民以寧壹,所謂清心也。抑浮說,簡文案,略細(xì)苛,宥小失,有好變常以徼利者,必行其誅,所謂省事也。以九寺并尚書,蘭臺(tái)付三府,所謂官也。若直作大例,凡天下之吏皆減其半,恐文武眾官,郡國職業(yè),劇易不同,不可以一概施之。若有曠闕,皆須更復(fù),或激而滋繁,亦不可不重也。”
[8]晉武帝下詔,詢問朝廷大何改進(jìn)政務(wù)。司徒左長史傅咸上書認(rèn)為:“公與私都不充實(shí)的原因,是由于設(shè)置的官吏太多了。從前都督是四個(gè),而現(xiàn)在連同監(jiān)軍卻多至十人。禹分華夏為九州,現(xiàn)在的刺史幾乎是從前的一倍。現(xiàn)在的戶口相當(dāng)于漢代的十分之一,而所設(shè)置的郡縣卻比漢代多。虛設(shè)的將帥幕府,動(dòng)不動(dòng)就有上百個(gè),但是卻無益于值宿、警衛(wèi)。五個(gè)等級(jí)的諸侯,坐在那里也要設(shè)置官屬。所有這些官吏的糧食供應(yīng),全都從都老百姓身上出,這就是之所以窮困匱乏的原因。當(dāng)前最緊迫的事情,在于合并官署,停止勞役,從上至下都致力于農(nóng)事。”傅咸的是傅玄的兒子。當(dāng)時(shí),朝廷中又商議,減省州、郡、縣一半的官吏,讓他們?nèi)氖罗r(nóng)業(yè)。中書監(jiān)荀勖認(rèn)為:“減吏不如減官,減官不如減事,減事不如清心,從前蕭何、曹參輔佐漢王,承受其清靜無為,百姓因此而安寧統(tǒng)一,這就是所說的清心。抑制虛無根據(jù)的空言,精簡公文案卷,省略細(xì)碎繁瑣的事務(wù),原諒小的過失,如果有喜好改變常規(guī)而求利的人,一定要進(jìn)行懲治,這就是所謂省事。把九卿寺并入尚書,把御史臺(tái)交付予三公府,這就是所謂的省官。如果只做大的規(guī)定,那么普天下的官吏,都要裁減一半,恐怕眾多的文武官員,郡國的各種職責(zé),難易程度不同,不可以一概推行。假如出現(xiàn)公務(wù)廢弛,全都需要再恢復(fù),或者就會(huì)因激發(fā)而更加繁多,這也不能不加以重視?!?
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)二原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)