子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,難乎免于今之世矣。”
關(guān)鍵詞:論語,雍也第六
孔子說:“如果沒有祝鮀那樣的口才,也沒有宋朝的美貌,那在今天的社會(huì)上處世立足就比較艱難了。”
這是孔子的感慨?!鹤uD』是衛(wèi)國的大夫,叫子魚。這個(gè)人口才很好,是佞才。佞就是講話不實(shí)在,能言善道,但是他的心地虛偽,這叫佞。他獲得了衛(wèi)靈公的寵信,主要是因?yàn)樗心苎陨频赖目诓?,說得君王非常開心,絕對(duì)不會(huì)逆著國君講話,總是說漂亮話、好聽話。那自然說的這些好聽話里頭,忠言就少了,因?yàn)橹已阅娑?/p>
『宋朝之美』,宋朝是宋國的公子,朝,他名字叫朝。這個(gè)人是個(gè)美男子。他在衛(wèi)國,他經(jīng)常來到衛(wèi)國。傳說他跟衛(wèi)靈公的夫人南子有染,南子很喜歡他,衛(wèi)靈公也很喜歡他。衛(wèi)靈公很寵信南子,結(jié)果宋國的公子朝,因?yàn)樗拿郎玫搅藢櫺?。夫子在這里看到衛(wèi)國的這種亂象,發(fā)出了這樣感慨,說『不有祝鮀之佞,而有宋朝之美』,這個(gè)「而」當(dāng)及字講。就是說,沒有祝鮀這樣能言善道的口才,和宋國公子朝的這種美色,「難乎免于今之世矣」,這很難在今世得到重用。這個(gè)話含義,就是對(duì)于衛(wèi)國衛(wèi)靈公的批評(píng),說什么?衛(wèi)國不能夠用賢能,用的都是這種佞人,用美色,美而無德的人。
《雪公講要》當(dāng)中引用「皇疏」,皇侃的注疏?;适栌忠秾幷f到,范寧是東晉時(shí)候的經(jīng)學(xué)家,皇侃是南北朝。范寧這里講,「祝鮀以佞諂被寵于靈公,宋朝以美色見愛于南子。無道之世,并以取容。孔子惡時(shí)民濁亂,唯佞色是尚。忠正之人,不容其身。故發(fā)難乎之談。將以激亂世,亦欲發(fā)明君子全身遠(yuǎn)害也。」這是把本章主旨給我們說清楚了。范寧在這里講,「祝鮀以佞諂被寵于靈公」,他因?yàn)槟苎陨频?,佞諂,諂媚巴結(jié),結(jié)果受到衛(wèi)靈公的寵愛??鬃硬粫?huì)這一套,那么衛(wèi)靈公也就不賞識(shí)他。「宋朝以美色見愛于南子」,南子是一個(gè)淫亂的人。她嫁給衛(wèi)靈公,衛(wèi)靈公年紀(jì)已經(jīng)很老了,但是卻非常愛美色,寵愛南子。而南子又跟其它人有染,包括宋朝(公子朝)。在記載當(dāng)中還有一個(gè)彌子瑕,也是傳說跟南子有染??鬃右膊粫?huì)這一套,他沒有跟南子有任何的瓜葛,所以得不到衛(wèi)國的重用?!笩o道之世,并以取容」,這個(gè)無道之世,就是指世間只是崇尚能言善道那種佞才,還有美色,真正賢德的人,像孔子一樣,沒人取用他,甚至沒人收容他。取容,就是沒人去取用、收容他。
所以孔子看到這個(gè)世道,只取容那些佞色之人,「惡時(shí)民濁亂,唯佞色是尚」,當(dāng)時(shí)民眾也是受這個(gè)影響。所謂上梁不正下梁歪,一國國君都行不正,那人民當(dāng)然也就無所適從,所以也就唯佞色是尚,崇尚的是佞和色?!钢艺?,不容其身」,孔子不得不離開衛(wèi)國,所以發(fā)出這種感嘆,「發(fā)難乎之談」?!弘y乎免于今之世』,孔子又不懂得諂媚巴結(jié),又沒有所謂的美色,結(jié)果只好不得受重用,就離開了。說這個(gè)話,當(dāng)然不是發(fā)牢騷,君子樂天知命,當(dāng)然不會(huì)發(fā)牢騷。為什么說這個(gè)話?「將以激亂世」,這是禮崩樂壞的亂世,孔子是用這種感嘆的話,激起人們的省思。
「亦欲發(fā)明君子全身遠(yuǎn)害也」,這個(gè)發(fā)明是闡發(fā)、顯明這種道理。君子全身以遠(yuǎn)害,遠(yuǎn)離小人就遠(yuǎn)離陷害。所以孔子為什么要離開衛(wèi)國?全身遠(yuǎn)害,保全自己的德行。全身,不是說我怕死,我就離開這個(gè)地方,不是,身是代表他的德行。在這種小人的國度里面、惡人的國度里面,我們跟他們同流合污,這會(huì)玷污自己的德行。所以離開,是全身,而且遠(yuǎn)害,也不會(huì)為他們所害,被小人陷害,就不會(huì)了。這是跟我們講到這一章的主旨。
所以古之君子都是在治世的時(shí)候,出來替天下服務(wù);在亂世的時(shí)候,通常就歸隱,他不出來。為什么?不同流合污,能夠全身遠(yuǎn)害。所以這些理念,對(duì)于后世真正學(xué)儒的人,也有很深的指導(dǎo)意義。做得最明顯的,東漢時(shí)代的鄭康成。東漢就是漢朝末年到三國這段時(shí)間,那也是跟春秋差不多,也是亂世,很多戰(zhàn)亂。鄭康成很有學(xué)問、很有才華,當(dāng)時(shí)帝王想請(qǐng)他出來,他也不出來。全身遠(yuǎn)害,不愿跟小人同朝。
祝鮀:鮀,音tuó。字子魚,衛(wèi)國大夫,有口才,以能言善辯受到衛(wèi)靈公重用。
而:這里是“與”的意思。
宋朝:宋國的公子朝,《左傳》中曾記載他因美麗而惹起亂的事情。