《康誥》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顧諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
關(guān)鍵詞:大學(xué)
《康誥》說(shuō):“能夠弘揚(yáng)光明的品德。”《太甲》說(shuō):“念念不忘這上天賦予的光明稟性。”《堯典》說(shuō):“能夠弘揚(yáng)崇高的品德。”這些都是說(shuō)要自己弘揚(yáng)光明正大的品德。
(1)康誥:《尚書(shū)·周書(shū)》中的一篇。《尚書(shū)》是上古歷史文獻(xiàn)和追述古代事跡的一些文章的匯編,是”五經(jīng)”之一,稱(chēng)為“書(shū)經(jīng)”。全書(shū)分為《虞書(shū)》、《夏書(shū)》、《商書(shū)》、《周書(shū)》四部分。
(2)克:能夠。
(3)大甲:即《太甲》,《尚書(shū)·商書(shū)》中的一篇。
(4)顧:思念。是:此。明命:光明的稟性。
(5)帝典:即《堯典》,《尚書(shū)·虞書(shū)》中的一篇。
(6)克明峻德:《堯典》原句為“克明俊德”??。号c“峻”相通,意為大、崇高等。
(7)皆:都,指前面所引的幾句話(huà)。