傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

詩經帶拼音:國風·鄭風·風雨

作者:佚名 全集:詩經 來源:網絡 [挑錯/完善]

guó fēng · zhèng fēng · fēng yǔ

國風·鄭風·風雨

fēng yǔ qī qī , jī míng jiē jiē 。

風雨凄凄,雞鳴喈喈。

jì jiàn jūn zǐ , yún hú bù yí ?

既見君子,云胡不夷?

fēng yǔ xiāo xiāo , jī míng jiāo jiāo 。

風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。

jì jiàn jūn zǐ , yún hú bù chōu ?

既見君子,云胡不瘳?

fēng yǔ rú huì , jī míng bù yǐ 。

風雨如晦,雞鳴不已。

jì jiàn jūn zǐ , yún hú bù xǐ ?

既見君子,云胡不喜?

關鍵詞:詩經,寫雨,懷人,民謠,國風,鄭風

解釋翻譯
[挑錯/完善]

風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終于看見君子歸,煩亂心緒怎不息?

風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終于看見君子歸,相思之病怎不消?

風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終于看見君子歸,心里怎能不高興?

風雨賞析

《鄭風·風雨》是一首風雨懷人的名作。在一個“風雨如晦,雞鳴不已”的早晨,這位苦苦懷人的女子,“既見君子”之時,那種喜出望外之情,真可謂溢于言表。難以形容,唯一唱三嘆而長歌之。

全詩三章。第一章從感覺寒意寫風雨,第二章從聽覺來寫風雨。風雨急驟之貌從何而來,這對于獨處于“小屋靜“之下的盼歸人而言,聽到風雨聲就可明了。風雨瀟瀟,加之雞鳴聲聲不息,擾亂著夜的清靜,擾亂著女人的心境。最后終于在疾風暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那積思之病頓時痊愈了。百般相思,千般悵痛,萬般怨恨,剎那間化作輕風流云而逝。第三章,應該是黎明時分了。因為雞叫三遍即天明。全詩三章可以看作雞叫三遍。按古代計時制度,一夜分五更,雞從半夜起叫頭遍,那時是三更時分,雞叫三遍應該是五更時分了。“風雨如晦”,其意即指白天刮風下雨,天色暗得像黑夜一樣。因此這當然是天明的時候了。天明時分,丈夫回來了。這一章視覺、聽覺一齊感受風雨之苦,渴盼之苦。雖然帶進了一身寒氣,但妻子仍然是抑制不住的喜悅躍上眉稍。

《鄭風·風雨》三章疊詠,詩境單純。而藝術的辯證法恰恰在于愈單純而愈豐富。從詩藝、詩旨看,此詩都具有豐富的藝術意蘊,突出表現在以下幾方面:

蘊涵性的頃刻,包前啟后。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之后載笑載言的歡聚之樂,而是重章渲染“既見”之時的喜出望外之情。而這一頃刻,正是最富于蘊涵性的頃刻。這位女子難以形容的望外之喜,既表明了她在“既見”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜間的“耿耿不寐,如有隱憂”之情;也說明了在“既見”之后,夫婦間的“既見復關,載笑載言”和“維士與女,伊其相謔”的融融之樂。以少許勝多許,以頃刻蘊過程,這是構思的巧妙。

哀景寫樂,倍增其情。每章首二句,都以風雨、雞鳴起興,這些兼有賦景意味的興句,重筆描繪出一幅寒冷陰暗、雞聲四起的背景。當此之時,最易勾起離情別緒。賦景之句,也確成寫情之語。風雨交加和夜不能寐之無聊;群雞陣啼和懷人動蕩之思;雞守時而鳴與所期之人盼而不至,可謂契合無間,層層映襯。然而,正在這幾乎絕望的凄風苦雨之時,懷人的女子竟意外地“既見”了久別的情郎;驟見之喜,歡欣之情,自可想見。而此時凄風苦雨中的群雞亂鳴,也似成了煦風春雨時的群雞歡唱了。這種情景反襯之法,恰如王夫之所說,“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《姜齋詩話》)。這一手法,確實不唯見諸《小雅·采薇》,而是《詩經》中詩人的常用之法。

煉詞申意,循序有進。詩篇的結構是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現出了人的不同感受。凄凄,是女子對風雨寒涼的感覺;瀟瀟,則從聽覺見出夜雨驟急;如夜的晦冥,又從視覺展現眼前景象。易詞寫景的這種微妙性,姚際恒《詩經通論》曾有精到的分析。詩篇在易詞申意的同時,對時態(tài)的運動和情態(tài)的發(fā)展,又有循序漸進的微妙表現。民間有“雞鳴三遍天將明”之說,《鄭風·風雨》的三章相疊,或許正是以此習慣規(guī)律為基礎的。隨著時態(tài)的發(fā)展,懷人女子“既見君子”時的心態(tài)也漸次有進。“云胡不夷”,以反詰句式,語氣熱烈,言其心情大悅;“云胡不瘳”,言積思之病,至此而愈,語氣至深;末章“云胡不喜”,則喜悅之情,難以掩飾,以至大聲疾呼了。天氣由夜晦而至晨晦,雞鳴由聲微而至聲高,情感的變化則由乍見驚疑而至確信高呼。

注釋出處
[請記住我們 國學夢 www.duncanbcholidayhome.com]

⑴鄭風:《詩經》“十五國風”之一,今存二十一篇。

⑵凄凄:寒涼。

⑶喈(jiē)喈:雞呼伴的叫聲。

⑷既:已經。

⑸云:語助詞。胡:何,怎么,為什么。夷:平,指心情從焦慮到平靜。一說同“怡”,喜悅。

⑹瀟瀟:形容風急雨驟。

⑺膠膠:或作“嘐嘐”,雞呼伴的叫聲。

⑻瘳(chōu):病愈。此指愁思縈懷的心病消除。

⑼如:而?;?huì):昏暗,陰暗不明。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

詩經帶拼音:國風·鄭風·風雨原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號