傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩經(jīng)帶拼音:國風·秦風·蒹葭

作者:佚名 全集:詩經(jīng) 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

guó fēng · qín fēng · jiān jiā

國風·秦風·蒹葭

jiān jiā cāng cāng , bái lù wéi shuāng ;

蒹葭蒼蒼,白露為霜;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ yī fāng 。

所謂伊人,在水一方。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě cháng ;

溯洄從之,道阻且長;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。

溯游從之,宛在水中央。

jiān jiā qī qī , bái lù wèi xī ;

蒹葭萋萋,白露未晞;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ zhī méi 。

所謂伊人,在水之湄。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě jī ;

溯洄從之,道阻且躋;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng chí 。

溯游從之,宛在水中坻。

jiān jiā cǎi cǎi , bái lù wèi yǐ ;

蒹葭采采,白露未已;

suǒ wèi yī rén , zài shuǐ zhī sì 。

所謂伊人,在水之涘。

sù huí cóng zhī , dào zǔ qiě yòu ;

溯洄從之,道阻且右;

sù yóu cóng zhī , wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

溯游從之,宛在水中沚。

關(guān)鍵詞:古詩三百首,詩經(jīng),初中古詩,高中古詩,懷人,愛情

解釋翻譯
[挑錯/完善]

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

譯文二

片片蘆葦,莽莽蒼蒼,晶瑩的露珠,化作白霜。

我所心愛的人兒,就在河水的那一方。

逆流而上去尋她,道路艱險而又漫長。

順流而下去找她,好像在水的中央。

茂盛的蘆葦上,露水還沒有干。

我所心愛的人兒,就在水草相接的岸邊。

逆流而上去尋她,道路險阻且高而陡。

順流而下去找她,仿佛就在水中的高地上。

蘆葦蒼蒼莽莽,岸邊的露水尚未干。

我所心愛的人兒,就在河水的那邊。

逆流而上去尋她,道路險阻而又彎曲。

順流而下去找她,仿佛就在水中的陸地上。

蒹葭賞析

東周時的秦地大致相當于今天的陜西大部及甘肅東部。其地“迫近戎狄”,這樣的環(huán)境迫使秦人“修習戰(zhàn)備,高尚氣力”(《漢書·地理志》),而他們的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦風》里的十首詩也多寫征戰(zhàn)獵伐、痛悼諷勸一類的事,似《秦風·蒹葭》《秦風·晨風》這種凄婉纏綿的情致卻更像鄭衛(wèi)之音的風格。

詩中“白露為霜”給讀者傳達出節(jié)序已是深秋了,而天才破曉,因為蘆葦葉片上還存留著夜間露水凝成的霜花。就在這樣一個深秋的凌晨,詩人來到河邊,為的是追尋那思慕的人兒,而出現(xiàn)在眼前的是彌望的茫茫蘆葦叢,呈出冷寂與落寞,詩人只知道所苦苦期盼的人兒在河水的另外一邊。從下文看,這不是一個確定性的存在,詩人根本就不明伊人的居處,還是伊人像“東游江北岸,夕宿瀟湘沚”的“南國佳人”(曹植雜詩七首》之四)一樣遷徙無定,也無從知曉。這種也許是毫無希望但卻充滿誘惑的追尋在詩人腳下和筆下展開。把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和順流而下或者沿著彎曲的水道和沿著直流的水道,都不會影響到對詩意的理解。在白居易長恨歌》中,楊貴妃消殞馬嵬坡后,玄宗孤燈獨守,寒衾難眠,通過道士鴻都客“上窮碧落下黃泉”的尋找,仍是“兩處茫茫皆不見”,但終究在“虛無縹緲”的海外仙山上找到了已成仙的楊貴妃,相約重逢于七夕。而《蒹葭》中,詩人一番艱勞的上下追尋后,伊人仿佛在河水中央,周圍流淌著波光,依舊無法接近。《周南·漢廣》中詩人也因為漢水太寬無法橫渡而不能求得“游女”,陳啟源說:“夫說(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說益至。”(《毛詩稽古編·附錄》)“可見而不可求”,可望而不可即,加深著渴慕的程度。詩中“宛”字表明伊人的身影是隱約縹緲的,或許根本上就是詩人癡迷心境下生出的幻覺。

以下兩章只是對首章文字略加改動而成,這種僅對文字略加改動的重章疊唱是《詩經(jīng)》中常用的手法。具體到此詩,這種改動都是在韻腳上——首章“蒼、霜、方、長、央”屬陽部韻,次章“凄、唏、湄、躋、坻”屬脂微合韻,三章“采、已、渙、右、濁”屬之部韻——如此而形成各章內(nèi)部韻律協(xié)和而各章之間韻律參差的效果,給人的感覺是:變化之中又包涵了穩(wěn)定。同時,這種改動也造成了語義的往復推進。如“白露為霜”“白露未唏”“白露未已”——夜間的露水凝成霜花,霜花因氣溫升高而融為露水,露水在陽光照射下蒸發(fā)——表明了時間的延續(xù)。

此詩詩意的空幻虛泛給闡釋帶來了麻煩,但也因而擴展了其內(nèi)涵的包容空間。讀者觸及隱藏在描寫對象后面的東西,就感到這首詩中的物象,不只是被詩人拿來單純地歌詠,其中更蘊育著某些象征的意味。“在水一方”為企慕的象征,錢鐘書《管錐編》已申說甚詳。“溯洄”“溯游”“道阻且長”“宛在水中央”也不過是反覆追尋與追尋的艱難和渺茫的象征。詩人上下求索,而伊人雖隱約可見卻依然遙不可及?!?a href='http://duncanbcholidayhome.com/guoxue/xixiangji/' target='_blank'>西廂記》中鶯鶯在普救寺中因母親的拘系而不能與張生結(jié)合,嘆惜“隔花陰人遠天涯近”,《秦風·蒹葭》中的詩人也許是同樣的感覺。

詩人的追尋似乎就要成功了,但終究還是水月鏡花。古希臘神話中有一則說坦塔羅斯王因自我吹噓犯下罪過而遭受懲罰——忍受永遠的焦渴和饑餓之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下頷,湖岸長著果樹,累累果實就懸在他的頭頂。可是,當他口渴低頭喝水時,湖水便退去;當他腹饑伸手摘果時,樹枝便蕩開,清泉佳果他始終可望而不可即。目標的切近反而使失敗顯得更為讓人痛苦、惋惜,最讓人難以接受的失敗是距離成功僅一步之遙的失敗。

注釋出處
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

⑴蒹(jiān)葭(jiā):蘆葦。蒹,沒長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。蒼蒼:青蒼,老青色。

⑵伊人:那個人,指所思慕的對象。

⑶一方:另一邊。

⑷溯洄(huí):逆流而上。洄,彎曲的水道。從:追尋。

⑸溯游:順流而下。游,一說指直流的水道。

⑹宛:宛然,好像。

⑺凄凄:同“萋萋”,茂盛的意思。

⑻晞(xī):干。

⑼湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸邊。

⑽躋(jī):登,升高。

⑾坻(chí):水中的小高地。

⑿采采:茂盛的樣子。

⒀已:止,干。

⒁涘(si):水邊。

⒂右:彎曲,迂回,形容道路曲折迂回。

⒃沚(zhǐ):水中的小塊陸地。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

詩經(jīng)帶拼音:國風·秦風·蒹葭原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號