傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

第八卷·避戰(zhàn)

作者:劉基 全集:百戰(zhàn)奇略 來源:網絡 [挑錯/完善]

  凡戰(zhàn),若敵強我弱,敵初來氣銳,我之勢弱,難以相持,且當避之,伺其疲敝而擊之,則勝。法曰:「避其銳氣,擊其惰歸。」

  漢靈帝中平六年,涼州賊王國圍陳倉,以皇甫嵩討之。董卓請速進,嵩曰:「百戰(zhàn)百勝,不如不戰(zhàn)而屈之。是以善用兵者,先為不可勝,以待敵之可勝。陳倉雖小,城〔守〕固備,未易拔。王國雖強,攻陳倉不下,其眾必疲,疲而擊之,全勝之道也?!箛ブ?,終不拔,其眾疲敝解去。嵩進兵追擊之。卓曰:「〔不可。兵法:〕窮寇勿迫,歸眾勿遏?!贯栽唬骸覆蝗??!睬拔岵粨?,避其銳也;今而擊之,待其衰也。所擊疲師,非歸眾也。國眾且走,莫有斗志。以整擊亂,非窮寇也。〕」遂獨追擊而破之。卓由是有慚色。

關鍵詞:百戰(zhàn)奇略,避戰(zhàn)

解釋翻譯
[挑錯/完善]
大凡作戰(zhàn),如果敵人強大、我軍弱小,加之敵人初到士氣銳盛,我軍應當暫且避而不與其交戰(zhàn),等待敵人疲憊困頓之時再進擊它,就能取得勝利。誠如兵法所說:“要避開敵人初來時的銳氣,而打擊其氣衰退歸之時?!睎|漢靈帝中平五年(公元188年),涼州叛亂者王國率軍圍攻陳倉,朝廷命以皇甫嵩為左將軍率兵前往討伐他。前將軍董卓建議盡快發(fā)動進攻,但皇甫嵩說:“百次作戰(zhàn)而百次取勝,也不如不經爭戰(zhàn)而使敵人屈服為好,所以,善于用兵打仗的人,總是先創(chuàng)造條件以使自己不被敵人所戰(zhàn)勝,而等待敵人可以被我所戰(zhàn)勝的時機。陳倉雖然城小,但城防堅固且有準備,是不容易被攻克的。王國兵力雖強,但因攻城不下,其部隊必然疲憊松懈,乘其疲憊松懈之時再進擊之,這才是取得全勝之策。”王國久攻堅城不下,部眾已經疲憊不堪,終于解圍而逃?;矢︶韵铝钸M兵實施追擊,但董卓竟反對說:“不可以追擊。因為兵法上說了,對陷入絕境而拚死掙扎的‘窮寇’不要追擊不舍,對保存實力而退回本國的‘歸眾’不要過分逼迫?,F(xiàn)在我們要追擊的王國部隊,正是逼迫的‘歸眾’,追擊的‘窮寇’呀!”皇甫嵩反駁說:“你說的不對。開始我不主張出兵進擊,是為了避開敵人的銳氣;現(xiàn)在我們要追擊它,是等到了敵人力疲氣衰的時候。因此,我們所追擊的是疲困之師,而不是歸國之眾。況且王國在逃,兵無斗志。我們以嚴整有序之軍所追擊的是潰亂之敵,并不是陷入絕境而拚死掙扎的‘窮寇’?!庇谑?,皇甫嵩獨自率軍實施猛烈追擊,結果大敗敵軍。董卓因此而有慚愧之色。
《第八卷·避戰(zhàn)》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

第八卷·避戰(zhàn)原文解釋翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號