傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典
養(yǎng)育華夏兒女
百感交集
bǎi gǎn jiāo jí 百感交集
- 成語(yǔ)名稱
- 百感交集
- 成語(yǔ)拼音
- bǎi gǎn jiāo jí
- 成語(yǔ)簡(jiǎn)拼
- bgjj
- 成語(yǔ)意思
- 感:感想;交:同時(shí)發(fā)生。各種感觸交織在一起。形容感觸很多,心情復(fù)雜。
- 成語(yǔ)出處
- 南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“見(jiàn)此茫茫,不覺(jué)百端交集,茍未免有情,亦復(fù)誰(shuí)能遣此。”
- 成語(yǔ)例子
- 我是上一個(gè)世紀(jì)出生的人,能參加這樣的盛會(huì),百感交集,思緒萬(wàn)千。(郭沫若《科學(xué)的春天》)
- 近義詞
- 悲喜交集 感慨萬(wàn)端
- 反義詞
- 無(wú)動(dòng)于衷 鐵石心腸
- 成語(yǔ)繁體
- 百感交集
- 感情色彩
- 褒義詞
- 常用程度
- 常用
- 語(yǔ)法用法
- 作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);用于有許多感想不知如何表達(dá)的場(chǎng)合
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
- 主謂式
- 成語(yǔ)年代
- 古代
- 成語(yǔ)正音
- 百,不能讀作“bái”。
- 成語(yǔ)辨形
- 交,不能寫作“文”。
- 成語(yǔ)辨析
- 百感交集和“感慨萬(wàn)端”;都含有“不同的感情同時(shí)交織在一起”的意思。不同在于:百感交集指“各種感情;許多感慨”交織在一起;“感慨萬(wàn)端”指形容“感慨特別多”;不知從何說(shuō)起。
- 英文翻譯
- All sorts of feelings well up in one's heart
- 歇后語(yǔ)
- 成語(yǔ)謎面
- 大批表?yè)P(yáng)信
- 成語(yǔ)故事
- 西晉時(shí)期,統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部矛盾重重。持續(xù)十六年之久的“八王之亂”給國(guó)家和人民造成了深重的災(zāi)難。北方的匈奴貴族劉裕乘機(jī)起兵入侵。晉懷帝永嘉三年(公元309年),匈奴軍隊(duì)兩次長(zhǎng)驅(qū)直入,一直打到西晉都城洛陽(yáng),但都被西晉軍隊(duì)擊退。
面對(duì)動(dòng)蕩不安的時(shí)局,衛(wèi)jiè決心把家遷往南方。他的哥哥衛(wèi)zǎo在朝廷擔(dān)任官職,母親不忍心和衛(wèi)zǎo分離,衛(wèi)jiè勸她要以家庭大計(jì)為重,終于說(shuō)服母親同意南遷。永嘉四年,衛(wèi)jiè告別哥哥,離開(kāi)洛陽(yáng),帶著母親和妻子一起南下。
衛(wèi)jiè一向體弱多病,一路上步途跋涉,餐風(fēng)飲露,經(jīng)受了千辛萬(wàn)苦。在將要渡長(zhǎng)江的時(shí)候,他的神情容貌都顯得憔悴不堪。他對(duì)左右的人說(shuō):“見(jiàn)到這白茫茫的江水,心里不由得百感交集。只要是一個(gè)有感情的人,又有誰(shuí)能排遣這萬(wàn)千的思緒和感慨呢!”
由于社會(huì)動(dòng)蕩,衛(wèi)jiè南遷也沒(méi)有能夠安居樂(lè)業(yè)。過(guò)江不久,妻子不幸亡故。他輾轉(zhuǎn)到達(dá)建康(今江蘇南京),于永嘉六年(公元312年)病逝,年僅二十七歲。
百感交集,百,感,交,集
相關(guān)成語(yǔ)